Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ужас! Я вам очень сочувствую. Ну да ничего, пройдёмте за мной в читальный зал.
Родители и библиотекарь вошли в зал и подошли к тому стеллажу, где находилась та книга, которую они искали.
– Вот эта книга! Держите. На странице пятьдесят один вы найдёте заклинание, которое поможет вам попасть в тот мир, и заклинание, которое поможет вам оттуда вернуться обратно.
– Спасибо!
Родители открыли книгу на той странице, которую им назвала библиотекарь, и записали оба заклинания: первое – попадитус мирус людобыч, и второе – вернитус обратус. Они положили книгу на место и попрощались с доброй старушкой. Сев в машину, они поняли, что проголодались, потому что не завтракали с утра, и поэтому решили заехать в кафе «Съешь меня», где взяли два кофе и пиццу с сыром.
Глава 6.
Штаб волшебников-спасателей тоже не сидел на месте. Они, как сказал Билиус, отправились сначала в магазин, где им надо было купить волшебные палочки, которые смогут даже колдовать в мире людей, где нет никакой магии.
– Ну что же, друзья, мы прибыли. Я пока схожу и куплю всем палочки, а вы сходите, вернее быстрее будет телепортироваться, ну, телепортируйтесь в супермаркет и купите там еды, а то в мире людей я ничего не буду есть.
– И мы не будем.
– Ну, давайте уде. Прощайте.
– Прощай, Билиус. Мы быстро.
Билиус же тем временем зашёл в волшебную лавку.
– Здравствуйте,– сказал он.
– Здравствуй-здравствуй, Билиус. Что будешь покупать сегодня?
–Волшебные палочки, которые можно использовать в мире людей.
– В мире обычных людей? А ты что… туда… отправляешься?
– Да. У Элизабет и Сэма пропала дочь, она попала в мир людей через белое пятно и больше не сможет вернуться, если мы не проникнем туда, используя специальные заклинания.
– Понимаю. Так. Сколько палочек надо?
– Так-так… один… два… двенадцать палочек, пожалуйста.
– Так много. Ну, хорошо. Шестьсот велов.
– Держите.
Расплатившись с продавцом, Билиус вышел и увидел, что его уже ждут его помощники с тремя пакетами еды.
– Всё купили?
– Ага, Билиус. И хлеб, и консервы, и сыр, и сладости… – сказал средний волшебник, Элджей.
И волшебники пошли.
Глава 7.
Тем временем в Мехико Люси вместе со своим другом вышли на улицу, и Педро предложил ей помочь ему заработать деньги. Педро – гитарист, он работал в ресторане «Мучос Плутос», играя на гитаре разные песни. Он предложил Люси петь под его музыку, и она согласилась.
– Педро, а у тебя есть родственники?
– Да, Люси. Мама с папой на гастролях в Панаме, а сёстры, …
– Что?! В панаме? Как они могут выступать и жить в маленькой шляпке? А?!! Чего ты смеёшься? – нахмурилась девочка.
– Хахахахаха. Ну, ты и рассмешила. Хе-хе. Панама – это государство, неподалёку от Мексики.
– Ааа! Понятно. Я так скучаю по маме и папе. Хочу учиться магии снова. Какая же я глупая, что сказала, что ненавижу магию.
Тут Люси заплакала. Она стала вспоминать Венландию: своих подруг, учителей, сову, книги по магии, – и ей очень захотелось обратно домой. Но Педро решил подбодрить девочку и напомнил ей, что сейчас она будет петь вместе с ним под гитару, и чуть повеселела.
Глава 8.
– Вы готовы? – спросил Билиус родителей.
– Да. – ответили они.
– Ну тогда давайте мне заклинания и начнём отправку.
– Хорошо. А у нас точно всё получится? —спросила Элизабет.
– Да. Не переживайте, мэм.
Тут Билиус сказал последнее, что всем надо встать в круг, взявшись за руки, и начал говорить заклинание:
– Попадитус мирус людобыч.
Тут они быстренько перенеслись туда же, где находилась Люси, в Мексику, только в другой город, Акапулько:
– Ура! Мы попали сюда. – закричал Сэм.
– Да, вы правы. Теперь нам надо придумать, как найти вашу дочь. – сказал Карлос.
– А мы ей позвоним по телефону, – сказала Элизабет.
Мама достала телефон и набрала номер Люси. Та не отвечала. Её телефон был дома у Педро, а сама она в это время выступала с ним в ресторане.
– Не отвечает, – побледнела Элизабет. – Как мы её найдём? Как?
– Не волнуйтесь. Перезвоним ей вечером. А сейчас нам надо найти место для ночлега. – сказал Билиус.
– Вы правы. – согласилась мама Люси.
Они прошли часть города и увидели название города на табличке.
– Стоп. – сказал Карлос. – Люси могла попасть только в столицу Мексики, а её столица – Мехико, а мы в Акапулько.
– Да?! – сказал Билиус. – Нам надо срочно телепортироваться туда. Хорошо, что я купил эти волшебные палочки. Все взмахнём ими и возьмёмся за руки, сказав: «Мекстеп». И всё. Все поняли?
– Да.
– Тогда начинаем.
Все взялись за руки, взмахнув палочками и сказав: «Мекстеп». Очень быстро они телепортировались в Мехико и начали искать место для ночлега. Наконец-то они нашли небольшой парк, где они расположили свои палатки и, сказав: «Невидимус», стали незаметными.
Вечером Элизабет набрала номер Люси, и та взяла трубку:
– Мамочка, это ты? Правда?!
– Да.
– Ты прости меня. Я в этом виновата, что попала сюда, так как именно я захотела жить без магии, перестать учиться.
– Я понимаю. Но сейчас важно не это, важно то, что ты нашлась!
– Понимаю, но теперь я не смогу вернуться к вам домой, а мне так хочется снова учиться магии, мамочка.
– Тебе повезло. Мы в Мехико и приехали тебе помочь. Скажи нам, где ты?
– Я у Педро, но я не знаю адреса.
– Ничего. Дай нам ориентир.
– Хорошо. Зелёный куст – справа, а слева – бутик «Бонита».
Завтра мы тебя спасём.
– Меня не надо спасать. У меня всё нормально. Завтра же я вас познакомлю с ним.
– Ладно. Пока.
– Пока, мамуль.
Положив трубку, Элизабет заплакала от счастья, что уже завтра увидит свою любимую дочь, обо всём она подробно рассказала мужу и штабу спасателей.
Люси же тем временем наслаждалась вкусным пудингом, который приготовил Педро, после чего пошла в комнату и легла спать.
Глава 9.
Рано утром Элизабет, Сэм и волшебники уже проснулись и направились на поиски Люси. Педро и Люси тем временем ещё спали. Они проснулись через час, услышав неожиданный звонок в дверь.
– Кто там? – спросил Педро.
– Мы ищем Люси. Она здесь?
– Здесь. Я здесь! – закричала девочка.
Педро узнал, что это её родители и открыл им дверь.
– Добрый день. – сказал Сэм Педро.
– Добрый.
– Ой! Доченька моя дорогая, миленькая!
– Мамочка!
Мама с дочкой ещё долго обнимались, а папа Люси и гитарист долго знакомились, и Сэм долго объяснял Педро, что перед ним стоял настоящий штаб волшебников.
– Нам пора возвращаться. – сказал Билиус.