Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джон, а почему тебя не призвали участвовать в сражении против предателей? — полюбопытствовала Алисия, отпив немного чая.
— А в чем смысл? Они и сами, вроде неплохо справляются, — пожал я плечами. — К тому же, я всего лишь барон с малой гвардией.
— То есть, только высшие по статусу, аристократы, потребовались? — задумчиво сказала Алисия.
— Ага! У них гвардии помощнее будут.
— Но зачем тогда спрашивали про верность на заседании? — не унималась девушка.
— Просто, чтобы убедиться, что я на их стороне, — пояснил я.
— И когда торианцы покончат с предателями, ты должен будешь доказать свои слова участием в войне против арданцев? — уточнила Алисия, и ещё отпила чая.
— Именно так и есть. На войне уже понадобятся все силы.
— Ну, тогда мне всё понятно, — она поставила кружку на стол.
Мы ещё немного поговорили об обстановке в округе. После чего Алисия удалилась, а я продолжил проводить сверку. Спустя минут пятнадцать, покончив с этим делом, убрал бумаги в выдвижной шкаф и тоже вышел из кабинета.
В коридоре я встретил идущего в мою сторону Квазика. У него на плече сидел Шкипер и грыз яблочко.
— Ну как, Джон, закончил доходы проверять? — обратился он ко мне первым. — Надеюсь, золотишка достаточно?
— Не переживай, на твое жалованье точно хватит! — усмехнулся я.
— Ну, это самое главное, — Квазик ухмыльнулся в ответ. — Остальное меня не особо волнует.
— А ты чего без дела ходишь? — приблизился к нему.
— Эй, у меня, вообще-то, перерыв, — развел он руками. — Только что гвардейцев муштровал!
— И как успехи?
— Ну, они уже немного отличаются от деревьев, — хмыкнул Квазик.
— Надеюсь, в лучшую сторону?
— Да иди ты, Джон, — рассмеялся он. — Неужели думаешь, я их ещё хуже сделаю? Хуже-то некуда.
— Тогда хорошо. Отдыхай, но недолго, — бросил ему, и двинулся дальше.
Мы с Квазиком разошлись в разные стороны. Я направился проверять Савелия, опасаясь, что тот, войдя в азарт из-за продаж, может перетрудиться. Не хватало ещё, чтобы его усталость отразилась на качестве товара. Завернув за угол, где была лестница, я увидел нашу работницу Марию. Она махала шваброй над головой, пытаясь достать одного из магических пауков на стене.
— Что вы делаете? — возмутился я.
— Как что, господин? Смотрите, какой большой паук! — откликнулась уборщица.
— Черт! Не трогайте вы этих зелёных пауков! — крикнул я. — Они знаете, сколько денег стоят!
— Как, господин? Вы их покупали? — удивилась Мария. — Но зачем?
— Какая вам разница? Просто не трогайте, и всё. Иначе уволю вас!
— Хорошо, господин, — промямлила уборщица, недоумевая.
Разобравшись с ней, я пошёл дальше, размышляя об этом недоразумении. Ведь я просил Альфреда объяснить всем насчёт пауков. Какого черта, одна из служанок, чуть не убила ценное создание? Дурдом какой-то!
Погруженный в свои мысли, я дошел до лестницы и начал быстро спускаться вниз. До моих ушей донёсся крик деда. Наверное, опять ругает Перри за неправильно расставленные склянки. Пришлось перейти на бег, я мигом добежал до рабочего помещения. Влетев туда и окинув всех взглядом, спросил:
— Что у вас тут опять стряслось?
Савелий с недовольным лицом обернулся ко мне и принялся жаловаться:
— Мальчонка разбил склянку! Это невыносимо, Джон!
Перри, почесывая затылок, пробормотал:
— Так это Савелий, это не я! Он своим задом задел склянку и снёс её со стола!
— Ещё чего! — заворчал дед. — Хочешь сказать, я такой невнимательный? — он схватил тряпку и швырнул её в мальчишку.
Перри со смехом уклонился и показал ему язык.
— Ты только погляди на него! — заверещал Савелий. — Сущий бесенок, а не помощник!
— Нашли из-за чего ругаться, — заявил им. — Лучше продолжайте трудиться. Товары быстро уходят из лавки.
— Можно подумать, я не знаю, — покачал головой Савелий.
— Кстати, дед, а ты как сам? Грибочки больше никакие не путаешь?
— Может, хватит мне уже напоминать про них? — дед скривился.
— Какие такие грибочки? — спросил Перри.
— Не суй нос, куда не просят! — прикрикнул на него Савелий.
— Кстати, Перри, как тебе в замке живётся? — поинтересовался я.
— Хорошо. Савелий меня не бьёт, хоть и очень ворчливый, — усмехнулся он.
— Ну, я тебя предупреждал, — подмигнул я ему. — К нему просто нужно привыкнуть.
— Эй, а ничего, что я тоже здесь стою? — возмутился Савелий.
— А ты не стой, лучше работай, — подшутил я над ним. — И не буду больше мешать. К утру должно быть готово ещё хотя бы десять ящиков.
— Десять? — выпучил глаза дед.