Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда-то она чуть было не вышла замуж за Дэвида. А То, что позже она с презрением отвергла Дункана, возможно, и явилось одной из причин приговора. Такова уж ее судьба.
Аллора посмотрела на Дункана глаза его злорадно блестели. «Он с нетерпением ждет, когда вспыхнет костер, подумала она. Он всегда был моим врагом и теперь желает мне смерти».
— Племянница, я очень опечален тем, что дожил до такого дня! — громко сказал Роберт, восседавший на крупном жеребце, и вдруг шепотом добавил: — Господи! Но я не могу ничего изменить!
Возможно, в глубине души он так и думал, ведь когда-то они с Аллорой были очень дружны. И как ни парадоксально, но до последнего дыхания она сопротивлялась бы браку с нормандским лордом, если бы в обмен на согласие выйти замуж за Брета не было обещано освобождение и даже спасение от казни ее дядюшки. И сейчас в его разах, пожалуй, действительно можно было заметить печаль, хотя не далее как вчера вечером он вынес ей суровый приговор и, судя по всему, был твердо намерен привести его в исполнение.
Она подумала, что в детстве очень любила своего дядюшку, а, став взрослой, была готова ради него на все, даже на брак с нормандским лордом, которого выбрал для нее Завоеватель и который должен был прийти сюда владеть островом.
Но теперь она узнала, что дядя Роберт способен быть абсолютно безжалостным. Многие его поступки ошеломили ее. Он хотел править Дальним островом через нее, дочь его брата. Но когда она отказалась повиноваться ему, он сделал выбор против нее и готов был на любые действия, чтобы добиться свободы для пограничных земель, — даже на убийство племянницы.
Аллора встретилась с ним взглядом и, стараясь унять дрожь в голосе, сказала:
— Милорд дядюшка, вы сами избрали этот путь. Так не сворачивайте с него.
— Если бы ты сейчас поклялась перед лицом Всевышнего, что заманишь в ловушку своего норманна и выдашь его нам, а потом откроешь ворота замка на Дальнем острове…
Она усмехнулась, почувствовав вдруг прилив сил.
— Дядюшка, вы же сказали, что мои пэры заклеймили меня позором как предательницу, однако хотите отправить меня домой, чтобы я снова предала своего законного супруга? Уже не раз и не без вашей помощи я обманывала Брета. Больше этого не будет.
К ней приблизился Дэвид и умоляюще прошептал:
— Поклянись! Воспользуйся шансом спастись! Обещай им что угодно, Аллора, лишь бы сохранить свою жизнь! Брет тебя не осудит. Да пойми же, леди, ему важно одно: чтобы ты осталась жива!
— Нет, Дэвид, — тихо сказала она, испытывая жалость к этому человеку, который беспокоился о ней больше, чем она о себе. — Я не могу купить свою жизнь ценой жизни другого. А ведь именно это и произойдет; его сразу убьют.
Дункан тут же подъехал к Дэвиду и, даже не понизив голоса, резко произнес:
— Не болтай лишнего, брат, твоя-то жизнь сейчас тоже висит на волоске! — Он бросил злобный взгляд на Аллору. — Неужели не понимаешь, что гордая красавица Дальнего острова превратилась в слепое орудие в его руках и полностью ему подчиняется? Если она твердо решила сгореть за него на костре, так туда ей и дорога!
— Дункан! — резко одернул его Роберт, не спуская с племянницы печальных глаз. — Аллора, дай мне хотя бы какое-нибудь обещание, и мои люди освободят тебя. Ты же знаешь, что сам я не могу проявить мягкосердечие, ведь ты моя родственница. Пообещай им что-нибудь ради своего спасения.
— Например, отдать вам в руки Брета? — тихо спросила она.
— Да, отдай мне этого проклятого норманна.
— Саксо-норманна, — подчеркнула она.
— Аллора! — хрипло прикрикнул Роберт.
— Подумай об этом, дядюшка! Вы с моим отцом выдали меня замуж за Брета ради достижения своих целей, а теперь ты требуешь чтобы я заманила его в ловушку ради твоей же выгоды.
— Ты была с нами, когда выходила замуж за этого человека. А потом стала нашим противником!
— Я не стала ничьим противником, дядюшка. Ты ошибся и предъявил мне ложное обвинение. Будь что будет, но я вам не помощница в убийстве мужа!
— Аллора, ты проиграла и скоро умрешь!
Она улыбнулась и тихо сказала:
— Ошибаешься, я отнюдь не проиграла. И теперь уже никогда не проиграю. Шотландский король вынужден находиться в вассальной зависимости от английского короля, но шотландские лаэрды никогда не склоняли головы. Они отступают в свои горы, это верно, но сохраняют чувство собственного достоинства.
— Если ты думаешь, что он сможет спасти тебя…
— Я не надеюсь на спасение, дядюшка. Долг позвал моего мужа в дальние края, когда я по глупости стала вашей жертвой! Но я не позволю использовать себя против него. Да, я обречена. Час моей казни настал. Так что же ты медлишь, дядюшка? Делай же скорее свое дело!
Роберт подъехал к ней еще ближе, и под копытами его коня захрустел хворост, приготовленный для костра. Свистящим шепотом, который был слышен только ей, дядюшка произнес:
— Я позабочусь о том; чтобы тебя сначала задушили, милая племянница. Хочу избавить тебя от мучительной агонии, когда пламя костра коснется твоего тела. — Он чуть помедлил. — Я любил тебя, Аллора.
— Я тоже когда-то любила тебя, дядюшка. Но потом с ужасом увидела все твои дела, и теперь меня ничуть не удивляет, что я умру от твоей руки. Любовь и кровное родство значили для меня гораздо больше, дядюшка, чем для тебя. И коль скоро я предстану перед Создателем, я могу сказать тебе в лицо, что презираю тебя, твою жадность и твое вероломство. — Аллора замолчала и склонила голову. Больше она не произнесет ни слова.
Она стиснула зубы и закрыла глаза. Ее снова охватила дрожь. И снова перед ней пронеслись картины прошлого, как это часто бывает у смертников в последние секунды жизни.
Она увидела бурные события своей жизни. Красоту. И все, что привело ее сюда.
— Быть по сему! — решительно произнес Роберт и, круто повернув коня, ускакал прочь. За ним последовали его сопровождающие.
Аллора услышала, как прокатилась барабанная дробь. Скоро, скоро… остались считанные секунды…
«Не открывай глаза! — приказала она себе. — Пусть все произойдет быстро, и пусть это будет безболезненно». Она задрожала всем телом и почувствовала, что теряет сознание. Ну и хорошо! Значит, легче будет умирать.
«Боже милосердный, прости мне мои грехи! Боже милостивый, если бы я могла увидеть его еще раз…»
Барабанная дробь смолкла, и стало так тихо, будто и люди, выстроившиеся на белом холме, затаили дыхание. Аллора открыла глаза.
Далеко-далеко за полем она увидела всадников — целый строй, вытянутый в линию. От них исходило сияние, словно от небесного воинства, — это золотые лучи солнца отражались от их обнаженных мечей и щитов и поблескивали на доспехах.
Она перевела взгляд на середину линии, и ее сердце, на мгновение замерев, учащенно забилось.