Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Купец стал перечислять присутствующих, уделив бóльшую часть оставшегося времени перечислению достоинств своих сыновей и других родственников, составлявших до четверти от численности всего каравана. Когда подуставшему от восхвалений правителю представили магов, то его лицо неожиданно оживилось. Аудиенция закончилась, и посетители начали выходить, а вот к Иренеусу и Олегу подошёл слуга и попросил задержаться. Сразу вспомнилось классическое: «Штирлиц, а вас я попрошу остаться ещё на одну минуту».
Правитель Регис смотрел на магов чуть более одной минуты и без предисловий, как и принято у занятых деловых людей, предложил каждому работу: Иренеусу — укрепить внешнюю стену, а Олегу — осмотреть наследника и других своих детей.
— Завтра караван продолжит свой путь и нам придётся долго нагонять его, — так же без долгих рассусоливаний заявил старший маг.
— Караван прождёт вас столько, сколько надо, — просто, но жёстко ответил Регис. — Хотя его можно и отпустить через день или два, а если вам придётся задержаться, то мои люди будут сопровождать вас, пока не нагоните повозки.
— Будем рады сделать всё потребное, — поклонился Иренеус.
— Сейчас вас отведут во временные покои, а потом можете приступать к работе, — с этими словами правитель покинул залу.
Через минут пять к магам подошли двое слуг и предложили следовать за ними. Поскольку здание не было очень протяжённым, к нужным дверям подошли довольно быстро. Перед молодым человеком открыли дверь в его комнату, и Олег осмотрел небольшое помещение, в котором находились: одна широкая кровать, два кресла, платяной шкаф, бюро и зеркало. Было немного зябко несмотря на ещё тёплую погоду, и попаданец уже стал раздумывать, что замёрзнет ночью, но слуга, подойдя к камину, быстро зажёг дрова.
— Пламя будет поддерживать специальный человек, так что здесь вскоре будет достаточно тепло, — промолвил он.
— Кого и где мне надо будет осмотреть?
— Вначале наследника правителя. Через час я отведу в его покои.
Слуга поклонился и вышел. Молодому человеку сразу стало скучно, и он отправился в соседнюю комнату, где обнаружил Иренеуса, повернувшегося спиной к огню.
— Неожиданно, да? — задал он риторический вопрос. — Через полчаса мне покажут где и что я должен сделать.
— А меня через час отведут к старшему сыну правителя.
— Подозреваю, до обеда мы точно будем заняты. Если управишься раньше, то приходи ко мне. Надо же тебя учить тонкостям нашей... профессии.
***
Перед Олегом стоял парень лет девятнадцати. Магу хватило несколько секунд, чтобы понять, — правителю лучше уже сейчас подбирать себе другого наследника. На слабое здоровье нынешнего указывал бледный цвет лица и впалая грудь, хотя старший сын её и постарался выпятить.
— Надо снять верхнюю одежду и лечь на кровать, — попаданец не знал, как следует обращаться к наследнику правителя, но тот, не обращая на условности, молча сделал всё.
— Я сейчас возложу руки, а ты уснёшь, — предупредил маг и заметив настороженность на лице парня добавил, — но скоро проснёшься. Это обычная процедура, которую проводят маги-целители.
— Хорошо, — негромким голосом произнёс наследник, хотя было видно, что ему всё происходящее не очень нравится.
Осмотр показал, что критичных заболеваний нет. Парню нужен не целитель, а врач, который смог бы сделать комплекс анализов и выяснить причину немощи. Правда, здесь такого врача нет, и не предвидится. Скорее всего, виноваты гены или какая-то родовая травма. Ничего конкретного Олег бы сказать и не смог, просидев рядом даже до вечера. Примерно за час он осветлил немногочисленные чёрные и красные нити энергетических узлов, а что-либо ещё смысла делать не было. Осталось лишь подумать, как можно более понятно рассказать его отцу, что виноваты гены или акушерка.
— Каков твой вердикт? — спросил правитель, когда к нему подвели Олега.
— Я хотел бы высказать своё мнение наедине.
— Говори, — сурово произнёс Регис, когда все отошли от них на достаточное расстояние.
— Его немощь, скорее всего, не может быть исцелена магами. Я думаю, причина может быть в травмах, полученных при рождении или в здоровье вашей жены.
— Моя жена умерла, когда он родился, — с прежним выражением лица произнёс правитель. — Сколько он проживёт ещё?
Олег почувствовал облегчение, поскольку все формулировки, что он сейчас выдал, были почерпнуты из кинофильмов и сериалов типа «Клиника».
— Я не берусь сказать об этом, но если отправить его на побережье или ещё южнее, то, возможно, здоровье у него прибавится.
— Сейчас тебя отведут к другим моим детям, а потом я снова поговорю с тобой, — правитель Крэ вернулся к своим делам.
Ну что же, ситуация понятна. Патриций хочет знать, на какого из своих детей он может поставить. Олегу было совершенно не по себе, поскольку от его совершенно непрофессионального совета может зависеть людские судьбы, но маг утешал себя лишь тем, что это Средневековье, в котором более половины людей не доживало и до тридцати лет. Зато те, кто перешагивал за этот рубеж, могли дотянуть и до девяноста.
Глава 13
Посмотрев на второго мальчика Олег поразился, насколько он не похож на старшего единокровного брата. Этому было лет пятнадцать и пухлые щёки, и слегка округлый живот явно указывали на хороший аппетит и, следовательно, на здоровье. Надо будет лишь намекнуть его отцу, что закармливать в таком возрасте не стоит, а то потом и на коня будет с трудом садиться.
Третий, последний сын был младше года на четыре. Он тоже не был похож на своих братьев, хотя и не создавал впечатление больного. Просто его движения и речь были несколько заторможены. Как его не осматривал молодой маг, причина осталась неизвестной. Вполне возможно, мальчик просто чего-то боится и, как говорится, ушёл в себя.
Все свои впечатления Олег и высказал правителю, практически ничего не утаивая.
— Значит, ты думаешь, что второй мой сын может быть достойным наследником?
— Он может оказаться очень сообразительным и ловким, если у него будут учителя, умеющие преподавать как науки, так и гимнастику.
Регис ничего не ответил на это, да Олег и не