Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но на этой странной вылазке его брат, похоже, совсем не успокоился. Он ещё раз ввязался в масштабную битву, сразу после которой сражался со странным человеком, управляющим водой. Воду Куро тоже не очень любил, как и огонь, особенно если эта вода несла смерть. Впрочем, его брат победил и убил своего врага. Куро не сомневался в его силе и был горд за него.
А ещё немного позднее он ввязался в драку с ещё одним человеком, манипулирующим огнём, после которой он хоть и вышел победителем, однако вырубился сразу после битвы. И похоже, после этой битвы он наконец смог завоевать себе территорию и осел на этом месте.
Но жизнь на одном месте в своей территории, похоже, была не совсем для него. Даже тут он снова подвергал себя опасности вновь. Хотя и стал теперь всегда возвращаться на свою территорию. Особо ему не понравилось его сражение с похожим на человека существом, однако чувствовавшимся как нечто противоестественное этому миру. А также встреча и уничтожение существ, так похожих на огромных крыс.
Хоть бельчонок и был ещё довольно молод, но до встречи с его новым братом у него никогда не было такой интересной жизни. Раньше она была посвящена только одному — выживанию. И хоть их встреча состоялась при таких трагических для него обстоятельствах, он был благодарен за этот шанс.
В один из тянувшихся бесконечно дней, когда они отправились на приём пищи, бельчонку что-то не понравилось в витающем вокруг воздухе. Он насторожился и постарался принюхаться, странный и неприятный для него запах исходил от напитка, стоящего рядом. Спустя мгновение он понял, что смущало его в этом запахе, это было предостережение от его инстинктов, не стоило пить этот напиток. Но похоже, его глупый старший брат не смог сам этого почувствовать и уже взялся за бокал, чтобы выпить его. Куро стремглав бросился на ёмкость с жидкостью, стремясь ее опрокинуть или хотя бы не дать её выпить. Но к сожалению, скорости для этого ему не хватило, слишком поздно он всё понял, остановить его не удалось. Его брат упал и моментально тени окружили его, завернув в плотный кокон. Куро не чувствовал угрозы в них, поэтому, видя произошедшее, просто приблизился к нему, обнюхивая и стараясь разобраться в произошедшем. Брат ещё очнётся, он был уверен. Куро очень хотел охранять брата от внешних врагов, пока тот беззащитен, ведь то же самое он уже ранее делал для него. Но сейчас вокруг него есть и другие члены их стаи, которые смогут его надёжно защитить. Ему же сейчас стоило пойти и отомстить тому, кто совершил такое с его сородичем. Сейчас он уже не был таким слабым, как раньше, во время их первой встречи, и сможет сам отомстить обидчику. Никто больше не посмеет лишить жизни его родных.
Первым делом он вернулся к упавшему на пол бокалу и начал его обнюхивать. Нужно было уловить запах того, кто совершил это злодеяние против его брата. Вскоре это удалось ему сделать, запах был очень слабым, но всё же различимым. Он поспешил проследовать по нему. В первую очередь этот запах привёл его на кухню, однако принюхиваясь ко всем, кто там находился, он так и не смог обнаружить никого связанного с ним. Поэтому он поспешил продолжить свои поиски, нельзя дать ему уйти. Следуя вперёд, запах становился всё чётче и чётче, похоже, он его нагонял.
Но впереди стояло много солдат, они буквально удерживали силой толпу людей, что пыталась вырваться наружу. Паника захватила умы слабых.
— Выпустите, я не хочу умирать!
— А вдруг эти тени взорвутся?!
— У меня семья и дети за стенами! Я не могу так умереть.
Толпа сильно мешала, и пройти мимо нее Куро не смог. Конечно, он мог бы и перейти на пути теней, но тогда бы он потерял этот запах. К сожалению, находясь внутри тени, он не мог почувствовать запахи окружающих его предметов. Возможно, он просто пока этого не умел, а может, это было в принципе невозможно. Но в любом случае, сейчас, когда цель была так близка, он не мог позволить себе потерять её след.
Это столпотворение наверняка было подстроено. Состояло оно из одних лишь замковых слуг. Конечно, без такой наиболее уязвимой прослойки населения в замке было бы безопаснее, но похоже, от комфорта отказываться никто не хотел.
Бельчонок не хотел верить, что стая брата может быть настолько уязвимой. И видимо, так оно и было, более сильные духом пришли растаскивать толпу и искать подстрекателей. Но времени нет, и месть не может столько ждать.
Пришлось обходить через помещения прислуги и длинные коридоры, наконец найдя по запаху открытое окно в одной из комнат, Куро в мгновение ока оказался за блокадой. На стенах было много солдат, все двигались, что-то делали. Времени проверять каждого у него не было, поэтому просто пробежав по углу замковой стены и не почуяв даже отдаленного запаха яда, Куро пришлось возвращаться, но в какой-то момент уши смогли уловить высокочастотный звук, раздавшийся на крыше замка. Прислушавшись получше, Куро понял, что скорее всего это и будет искомый враг.
Используя цепкие коготки на лапках, забраться на крышу для белки даже не было задачей. В миг влетев на крышу и не найдя того запаха, за которым он охотился, Куро стал осматривать стены. И как раз на одном из выступов стены. Куро не понял кто это и почему он убегает, даже если не он отравил брата, но пришлось оставить неизвестного и сосредоточиться на мести.
Побежав обратно, Куро стал внимательно изучать место, где в толпе он потерял отравителя. Теперь, когда людей разогнали, дорожка яркого запаха было легко улавливаемой. Пробежав до одной из крайних комнат и при помощи тени миновав дверь, Куро остановился. Там стоял человек, а от его кармана невероятно тянуло смертью. Куро даже немного вздрогнул, но, преодолев инстинкты, подготовился к задержанию трусливого слуги.
Этот человек был одним из слуг, подававший обед. Похоже, увидя перекрытые ворота, он собирался спуститься со стены, подготовив для этого верёвку. Но Куро не собирался давать ему возможности даже добраться до стены. Резко ускорившись, он, сосредоточив все свои силы, расширил тень прямо под его ногами. Непонимающий ничего человек начал резко проваливаться в неё и резко впился руками в землю. Однако это не могло ему помочь, подбежавший Куро своими острыми зубами начал кусать эти пальцы, и похоже, это было очень больно. Резко вскрикнув, человек перестал держаться, и был утянут в тень полностью.
Но просто так оставлять его там бельчонок точно не собирался, он должен отплатить за всё совершённое многократно. Нырнув в эту же тень, он увидел этого человека, недоумённо озираюшегося по сторонам и начавшего паниковать, ведь видел он вокруг лишь непроглядную тьму.
— Что? Где я? Почему я ничего не вижу? — начал паниковать человек.
Хоть Куро и жаждал просто сразу же перегрызть ему горло своими маленькими, но чрезвычайно острыми зубами, но решил повременить с этим решением, пусть лучше это сделает его брат, когда очнётся. Но и безнаказанным сейчас он его оставлять не собирался. Поэтому решил воспользоваться своей возможностью быстрого движения в тенях и незаметностью, благодаря его чёрной шёрстке. Если он — Куро, как и его брат, мог спокойно плавать в этих тенях, то вот все прочие, попадая туда, как будто вязли в этой непроглядной тьме. Бельчонок начал кружить вокруг пойманной жертвы и постоянно кусать и царапать его с разных сторон, но не переходя грань, когда он истечёт кровью.