Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана обиженно фыркнула, она опять стала прежней.
– Другие, – возмутилась она, – вообще ничего не понимают; Бобо – самое лучшее имя для обезьянки, лучше не бывает. Или, может, ты знаешь какое?
Томас смущенно молчал. Даже если бы он и знал, как бы он посмел обидеть свою обожаемую акробатку конкурирующим предложением?
– То-то и оно, – удовлетворенно сказала Диана. – Давай, Бобо, веди себя тихо, дядя доктор тебя вылечит…
Пока Штефан смазывал животик Бобо мазью и перевязывал, уже почти наступило утро. Солнце должно было вот-вот взойти, и небо стало румяным, как земляничное мороженое. Под общим одеялом возникло оживление. Оливер проснулся первым. Он удивленно моргал, глядя на Диану и на мальчиков Морин. Тут же проснулись Катрин и Курт Конрад. Они все трое подошли и удивленно смотрели на загипсованную руку Дианы и перевязанную обезьянку у нее на коленях. Штефан обо всем рассказал.
– Вам надо было разбудить меня, – сказал Оливер, слегка обидевшись, что его обошли и всё сделали совсем без его помощи. Но потом чувство ответственности одержало верх над задетым честолюбием. – Вам троим теперь надо поспать, – распорядился он.
Штефан уверял, что совсем не хочет спать, и настаивал на том, чтобы идти на лесозаготовку с Зеппом и Паулем, как вчера. Томас же устал как собака и благодарно свернулся на земле рядом с Дианой. Между ними уже спала обезьянка. Курт Конрад бросил насмешливый взгляд на эту троицу.
– Ну прямо семейная идиллия, – сказал он. – Поздравляю!
Он и впрямь был очень неприятный мальчишка, этот Курт Конрад.
Диана резко прикрикнула на него:
– А тебе завидно!
– Мне – завидно? – Курт Конрад язвительно рассмеялся. – Из-за этой паршивой скотинки?
Диана хотела ответить резко, но мальчик повернулся к ней спиной и гордо направился к костру, где Лина уже принялась готовить завтрак.
Жизнь налаживается
Начался всего лишь третий день на острове, а у них уже было чувство рутины, когда после завтрака все разошлись по своим общеполезным делам. Это было немножко похоже на школу: так же естественно, но, разумеется, гораздо интереснее. Клаудиа ушла самая первая, чтобы драть лыко и плести его для дальнейшего использования в хозяйстве. Трое строителей – Зепп, Штефан и Пауль – ушли следующими. Оливер и Курт Конрад ушли ловить коз. Маленький Вольфганг некоторое время сидел подле спящих Дианы и Томаса и смотрел на них. Он тосковал по своей скрипке. В конце концов он встал и пошел в лес с твердым намерением сегодня найти наконец заготовку для флейты. Катрин кормила и поила козу. А потом спорила с Линой. Поскольку Катрин решила по возможности избегать убийства животных и кровопролития, она хотела изобретать из грибов и листьев такие блюда, которые, как она надеялась, понравятся детям больше, чем мясо черепах и зайцев. Она состояла в Обществе друзей природы, знала много рецептов травяного чая и салатов из кореньев и трав и была уверена, что найдет на острове много съедобного, если хорошенько поищет. Для этой цели она прихватила рюкзак и сказала Лине:
– Пойду в лес, за грибами. Приготовим на обед.
Лина резко приказала ей:
– Нет, ты пойдешь к ручью и помоешь посуду после завтрака!
Катрин закусила губу.
– Я спрашивала Оливера, – сказала она. – Он разрешил мне пойти за грибами. Потому что они с Куртом Конрадом заняты отловом коз, и у них нет времени на охоту.
– Оливер тут не распоряжается, – прикрикнула Лина. – Тебя приписали ко мне в подчинение для кухонных работ; и ты сейчас пойдешь и помоешь посуду после завтрака.
Она пнула ногой кокосовые плошки в сторону Катрин. Это было с ее стороны по-настоящему отвратительно. Катрин молча собрала плошки и пошла к ручью. Когда она вернулась с чистой кокосовой посудой, Лина стояла, уперев руки в бока, и властно объявила:
– Так, а теперь можешь настрогать щепок для костра.
Она сунула в руки Катрин тупой карманный ножик. Катрин посмотрела на него. Это было как в сказке про Золушку: той только и оставалось, что колоть дрова да прислуживать заносчивым сестрам…
– Строгать щепки для костра незачем, – сказала она. – Там, где мальчики рубят деревья, этих щепок и хвороста целые кучи. Мне сходить принести?
– Делай то, что я тебе сказала, – прикрикнула Лина.
Это было слишком даже для Катрин. Она не хотела подчиняться приказам Лины.
– Даже не подумаю, – громко ответила она, гневно тряхнув головой так, что взлетели ее рыжие волосы. – Я тебе что, служанка? Мы тут все равны, и я не позволю тебе обращаться со мной как с Золушкой!
Она швырнула нож под ноги возмущенной Лине и ушла в лес со своим рюкзаком.
Томас сердито смотрел ей вслед, хлопая сонными глазами. Он проснулся от их громкого спора.
– Что тут за галдеж? – спросил он. Потом повернулся к Диане, которая тоже проснулась от шума: – Почему это девчонки вечно цапаются между собой?
– Меня не спрашивай, – заспанно пробормотала Змеедама. – Я не девчонка.
– Что? – Томас выпучил глаза от удивления: – Ты не?..
– Дурень, – сказала Диана и ткнула его кулаком в живот так, что Бобо испуганно взвизгнул. – Разумеется, я девочка. Только необычная – не из тех, которые грызутся, играют в куклы и ходят на уроки танцев. Я была бы первоклассным мальчишкой. Жаль! – и она снова заснула.
Томас тоже вернулся к своим снам. Только еще успел представить, как было бы, если бы Диана была мальчиком – может, было бы даже лучше, чем сейчас? Но не пришел ни к какому выводу.
Лина была разгневана. Она ожидала совсем другого. Она надеялась, что здесь на острове все будет построено по образцу семейной жизни. Оливер должен был исполнять роль отца, она – роль матери, а все остальные – дети. Сама Лина была не такой уж довольной и счастливой девочкой. Потому что у себя дома находилась в трудном положении, зажатая между сестрами – старшей и младшей. Поэтому она давно решила поскорее вырасти. И когда три дня назад они очутились на этом острове, она уже было поверила, что ее желание исполнилось еще в детские годы. Она и Оливер были здесь самые старшие, то есть им полагалось самое большое влияние. Но даже за эти дни многое изменилось, прежде всего с другими девочками, а ведь они были младше: Диана, это цирковое создание, добилась признания благодаря своим шуткам и безумной ловкости в лазании по деревьям. Катрин, от которой никто ничего не ожидал, умеет, как оказалось, доить козу, и это всех впечатлило; и даже маленькая Клаудиа со своим плетением из