litbaza книги онлайнДетективыРесторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:
вдруг спросил Нагарэ.

– В прошлом месяце исполнилось семьдесят пять, – ответила Аска.

– Совсем ведь еще не старый. Надеюсь, эти спагетти хоть как-то ему помогут.

– Было бы замечательно, но… – пролепетала Аска.

– Лучше всего, конечно, было бы отвезти его в тот самый ресторан, но если ничего не выйдет, придется вам самой приготовить. Я собрал для вас полный комплект ингредиентов и противень. Рецепт здесь не столь важен, но на всякий случай я все подробно расписал.

Нагарэ подал глазами знак Коиси, и та положила перед Аской бумажный конверт.

Аска некоторое время, прищурившись, глядела на него, а затем, словно придя в себя, подскочила и принялась низко кланяться Нагарэ с Коиси.

– Спасибо вам огромное! А что насчет оплаты? – Она полезла в сумочку за кошельком.

– Любую сумму на ваше усмотрение внесите, пожалуйста, вот сюда. – Коиси протянула ей листок бумаги.

– Поняла. Как только вернусь домой, тут же этим займусь.

– Поскольку вы еще студентка, не переусердствуйте, пожалуйста. Хорошенько подумайте, сколько вы в самом деле сможете нам заплатить, – улыбнулась Коиси.

– Спасибо вам за все! – Аска поклонилась, затем натянула красный дождевик и потянула в сторону раздвижную дверь.

– Эй, тебе сюда нельзя! – прикрикнула Коиси на кота, вознамерившегося было проскользнуть в приоткрывшуюся щель.

– Ведь промокнет под дождем, жалко. Как его зовут? – наклонилась к коту Аска.

– Хирунэ. Потому что он только и делает, что дрыхнет. – Коиси присела рядом с ней.

– А дождь-то, похоже, закончился. – Нагарэ указал рукой в небеса, где как будто начали пробиваться слабые лучи солнца.

– Можно задать вам один вопрос? – спросила Аска, поднявшись и уставившись прямо в глаза Нагарэ.

– Конечно. – Нагарэ поглядел на нее в ответ.

– Мы с дедушкой пробовали множество разной еды, но запали мне в душу именно эти спагетти. Почему?

– Я могу лишь предполагать. – Нагарэ глубоко вздохнул и продолжил: – Думаю, это потому, что, когда вам исполнилось пять лет, дедушка стал относиться к вам как ко взрослой. А это было ваше первое с ним путешествие.

Аска широко раскрыла глаза от удивления.

– До этого он всегда заказывал одно блюдо на двоих, чтобы разделить с вами, но в этот раз уже воспринимал вас по-другому. Так что вам досталась целая порция пасты. А себе он взял отдельно. Полагаю, вы тогда ужасно этому обрадовались.

Аска молчала. Она словно пыталась найти внутри себя нужные слова, но ничего не получалось.

– И именно поэтому с тех пор вы всегда плачете, стоит вам попробовать что-нибудь вкусное. Это для вас не просто наслаждение, а еще и чувство благодарности по отношению к дедушке, который научил вас кое-чему важному. Похоже, это хорошенько отпечаталось в вашей памяти, хоть вы этого и не осознавали.

В глазах Аски заблестели слезы.

– Передавайте дедушке наши наилучшие пожелания, – с улыбкой сказала ей Коиси.

– Спасибо. – Еще раз низко поклонившись, Аска зашагала прочь. Коиси и Нагарэ некоторое время глядели ей вслед.

– Неплохо получилось. Впрочем, как и всегда, пап. – Вернувшись в зал, Коиси принялась убирать со стола.

– Устроить такую замечательную поездку для пятилетнего ребенка! Да, не зря говорят, что воспитывают детей не только родители. – Договорив, Нагарэ отхлебнул чаю.

– Меня вот дедушка никуда не брал, – вдруг остановившись, бросила Коиси, глядя в потолок.

– Наш старик был еще большим трудоголиком, чем я сам. А стоило только завести об этом разговор, как тут же следовала длиннющая отповедь о том, что его священный долг как полицейского важнее всего остального. Я тоже не помню, чтобы мы с ним куда-нибудь ездили.

Нагарэ вошел в жилую комнату.

– Раз уж мы об этом заговорили, то с тобой, пап, мы тоже не особо часто путешествовали. Обычно нас было двое – мама и я.

– Потому что у полицейских – ни выходных, ни отпусков. Так всегда говорил мой отец. Поэтому и вышло, что все заботы о доме легли на твою мать, как ни прискорбно. – Нагарэ присел перед домашним алтарем.

– Но что ни говори, а мама справлялась хорошо. Мы с ней вдвоем где только не бывали – и в Диснейленде, и в зоопарке, и на море, и в горах. И нам никогда не было скучно. Спасибо тебе за все, мам. – Коиси устроилась рядом с отцом и соединила ладони в молитвенном жесте.

– Может, сходим сегодня куда-нибудь поесть вкусной пасты? – предложил Нагарэ. Он зажег палочку благовония и поднялся с пола.

– Мне почему-то хочется попробовать наполитан, что ты приготовил. Давненько он у нас на столе не появлялся. – Коиси снизу вверх поглядела на отца.

– Это что же, комплимент и в мою сторону нашелся? Ладно, так и быть! Раз уж у нас теперь есть противень, сделаем, пожалуй, ту самую пасту «итальяно», – засучил рукава Нагарэ.

– А ты разве не отдал его Аске? – вставая, спросила Коиси.

– В комплекте противней было пять. Два для нее, а три осталось. Может, тогда и Хиро позовем?

– Хорошо. Так и сделаем. А я тогда сбегаю за вином, – сказала Коиси, снимая фартук.

– Можешь выбирать не слишком дорогое. Главное не качество, а количество. Мама ведь, поди, тоже рассчитывает как следует выпить сегодня. – Нагарэ протянул дочери кошелек и повернулся обратно к алтарю.

Глава 6

Мясо с картофелем[111]

1

В Киото разгар весны и осени – всегда самые напряженные периоды в году. Впрочем, лидирует все-таки весна – именно тогда в короткий промежуток времени толпы туристов наводняют город в попытках захватить мимолетный сезон цветения сакуры. Не будет преувеличением сказать, что в этот момент улицы Киото буквально кишат зеваками.

Вот и перед храмом Хигаси Хонган-дзи после обеда собралось множество приезжих, бродивших между деревьев сакуры и поминутно делавших снимки на свои смартфоны.

Ну и зачем им столько одинаковых фотографий? Это же просто сакура! Молодой мужчина в костюме с непонимающим видом покачал головой.

Нащелкав кучу снимков на память, туристы двинулись в сад Сёсэй-эн, одно из наиболее знаменитых мест для любования цветами. Вслед за ними, затерявшись в толпе, зашагал на восток по Сёмэндоори и мужчина в костюме, державший в одной руке карту. Вскоре справа показалось здание, похожее на заведение общественного питания.

– Здесь, кажется. – Мужчина внимательно посмотрел на двухэтажное строение со стенами, покрытыми известью, затем сверился с нарисованной от руки картой. Одно из окон было приоткрыто, так что он решил заглянуть внутрь.

За столом одиноко сидела старушка, не спеша поглощавшая какое-то блюдо. Рядом с ней мужчина в

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?