Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да какая уж тут скука, когда перед твоим носом сидит главный инквизитор, который бесит сильнее осенней мухи, бьющейся в стекло. Наконец, начался первый аукцион, и я выдохнула, увидев, что брат с сестрой ушли на другой конец зала. Надеюсь, что Люсиль найдёт для себя ещё что-нибудь интересное и не вернётся в ближайшее время к нашему с Кэли столу. Так как наш черёд был ещё нескоро, мы с баронессой Монри оставили наших помощниц, а сами решили немного размять ноги, прогулявшись до ближайшего балкона.
Пожилая женщина оказалась прекрасной собеседницей: в меру тактичной, чтобы не расспрашивать меня об истории моей жизни, но достаточно эрудированной, чтобы нам с ней не пришлось мусолить принятые в высшем обществе темы вроде погоды, светских мероприятий и моды. Обсудив достойных поставщиков чая и кофе, баронесса извинилась, а затем удалилась в дамскую комнату, оставив меня в одиночестве наслаждаться сгущающимися над Рортаном сумерками.
– Графиня Айвори...
– Вдовствующая графиня Айвори. Вы преследуете меня?
*** Немного подразню
Глава 23. Триумф с горчинкой
– Я всего лишь хотел с вами поговорить, – невозмутимо ответил Кеннет, как только я обернулась.
– Снова хотите опуститься до непристойностей в поддержку ваших теорий? – я скрестила руки на груди и посмотрела мужчине прямо в глаза.
– Возможно, я не так вас понял тогда...
– Позвольте поинтересоваться: когда же именно? В оранжерее, когда получили от меня оплеуху или в том переулке? Мне кажется, что взрослому мужчине достаточно было одного отказа, чтобы понять свою ошибку. Но вы даже сегодня не упустили случая в открытую отпустить шпильку в мой адрес!
Кеннет замолчал, разглядывая меня со странным выражением на лице. – Мне просто непривычно видеть, что молодая вдова решила заняться собственным делом...
– Если для вас кажется странным, что женщина хочет самостоятельно обеспечивать свою жизнь, то искренне рекомендую вам сменить круг общения. Наверняка обнаружите очень много всего интересного. А сейчас прошу меня извинить – мне пора, скоро настанет черёд моего лота, – проскользнув мимо Кеннета, я направилась к Кэли, радуясь, что так быстро смогла отделаться от этого навязчивого типа.
Мы с баронессой Монри договорились, что я со своей стороны намекну, какой сорт чая лучше всего подойдёт к тому или иному пирожному, чтобы лучше оттенить вкус и оставить приятные воспоминания о десерте. Этим мы с ней сразу убивали двух зайцев: с моей стороны она получала своеобразную рекламу, а я грамотного посредника в партнёры. Это как раз тот случай, когда можно сэкономить время, потеряв чуть больше денег, чем, связываясь с поставщиками напрямую, зато получить отборный товар для своей кондитерской. Баронесса действительно знала не только толк в хорошем сырье, но и сама проверяла каждую партию, не брезгуя пробовать новые сорта или композиции и возвращая траченный товар обратно с разгромной рецензией.
За время моего отсутствия Кэли прекрасно справилась с потенциальными покупателями, вдохновенно рассказывая о составах и оттенках вкуса. Определённо в девушке пропал артистический талант, потому что она так расписала лёгкий десерт с лимонным курдом по мотивам «Павловой», что мне самой захотелось уединиться на рассвете с чашечкой чая за столиком в мансарде. А ещё она презентовала пару коробок с миниатюрами для почтенных семейств, скептически отнёсшихся к тому, что в моих пирожных отсутствует магусв.
В итоге, когда объявили начало шуточных торгов, как цена за одно пирожное стала совсем нешуточной. Помимо приятельниц вдовствующей графини Леддери, ожесточённая борьба развернулась между графинями Блэкли и Страут, а также... Кеннетами. Причём Люсиль делала ставки отдельно от Томаса. Решив не обращать на последних никакого внимания, я включилась в работу, едва успевая вынимать из коробок очередное пирожное. Столики перед нами не успевали опустеть, а слуги сбились с ног, унося чашки. Баронессе понравилась моя идея писать на визитках названия, и она с удовольствием на каждое блюдце клала свою с пометкой того сорта, что был подан в заварнике или кофейнике. Как только очередь дойдёт до неё, участники аукциона уже будут знать, какой лот, что из себя представляет.
Время от времени позади участников промелькивала довольная Элси, радуясь возникшему ажиотажу. Я-то знала об их тайной мечте обскакать герцогиню Лэнсберри по собранной на благотворительность сумме. Наконец, первый этап продажи моей продукции завершился, гости перекусив, переключились на следующих участников. Я отпустила Кэлиону немного развеяться, надеясь, что Кеннету хватит совести не подходить к столу. Но не тут-то было!
Стоило моей помощнице скрыться из глаз, как передо мной, словно из-под земли возник Кеннет. – Мне кажется, что мы не так поняли друг друга...
– Господин Кеннет, это вы не так поняли. На этом попрошу вас больше меня не беспокоить. Можете думать всё, что заблагорассудится, но отчитываться в своих поступках ни перед вами, ни перед кем-либо ещё не собираюсь. Это моё право, которым я намереваюсь воспользоваться.
Кеннет поджал губы и, не произнеся ни слова скрылся в толпе. На мгновение в голове мелькнула мысль о том, что тот хотел извиниться, но я тут же отмела её в сторону, как несостоятельную: слишком уж топорными выглядели его попытки.
– Мне кажется, что ты была с ним слишком строга, Этель... – Элси была тут как тут, не сводя хищного взгляда с пирожного «Три шоколада». – Мне кажется, что между вами двоими что-то произошло, а ты не дала ни малейшего шанса брату Люсиль извиниться. Всё-таки это было хорошей идеей: настоять, чтобы именно он сопровождал сестру на сегодняшнем вечере.
У меня от возмущения даже дыхание перехватило, и если бы не больщое количество народа, которое сейчас находилось в зале, громко высказала всё, что думаю о поступке Элси. Подхватив со стола баронессы чашечку с расслабляющим сбором, быстро приговорила её содержимое и только потом снова смогла обрести дар речи. Понизив голос до шёпота, я чуть наклонилась к Элси: – Что ты сделала?!
Невинно похлопав ресничками виновница моего желания сделать графа Леттери молодым вдовцом, спокойно произнесла: – Мне показалось, что ты неверно оценила Томаса Кеннета, поэтому решила, что пригласить его будет замечательной идеей. Заодно сможешь убедиться, насколько первое впечатление может быть ошибочным.
От совершенно искренней наивности Элси у меня уже дым готов был повалить из ушей – настолько раздражала вся эта ситуация! Хорошо, что ей в голову пока не пришло заняться сводничеством, а то знаю я этих скучающих дам