Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отдай мне нож.
— Руки прочь, — сказал Бен и спрятал руку с ножом на спину. Затем, тяжело ступая, отправился к сараю.
Герта, покачивая головой, безотрывно смотрела ему вслед до тех пор, пока он не растворился в солнечном свете. А через несколько секунд услышала, как закричал ребенок. В гостях у Труды была Антония Лесслер с четырехлетней Аннетой. По поводу крика Герта не стала волноваться. Она пошла назад к своему дому, поднялась по лестнице и снова уселась у окна. А десять минут спустя увидела, как вновь появился Бен. На этот раз не один.
Зажав под мышкой и придерживая рукой, он тащил какое-то тело. Герта увидела только белокурые волосы и дорогое платьице. Увидела, как при ходьбе Бена руки и ноги тела беспомощно раскачиваются из стороны в сторону. В какой-то момент Герте показалось, что ее сердце перестало биться. Так, во всяком случае, она потом сказала Хильде Петцхольд. И наверное, в тот момент она почувствовала себя виноватой, так как позволила ему убежать с ножом. И после ночных наблюдений, когда была убита какая-то молодая женщина с длинными светлыми волосами, не поговорила с Трудой, хотя прекрасно знала об инстинкте подражания Бена и сама довольно часто веселилась, глядя, как он разыгрывал из себя идиота перед Альбертом Крессманном.
Трудно сказать, что в тот момент происходило в душе Герты Франкен. Во всяком случае, сомнений в тождестве маленького тела под мышкой Бена у нее не было. Это, конечно, была девчушка из семьи Лесслеров.
Пожилой женщине не пришла в голову мысль воспользоваться ночным биноклем. В конце концов, был белый день, и, вопреки почтенному возрасту, Герта на глаза не жаловалась. Если бы она поднесла к глазам бинокль, то сразу поняла бы, как чудовищно ошиблась.
По всей видимости, Бен свернул маленькой Аннете шею, иначе ребенок защищался бы против грубой хватки, кричал и дрыгал ногами, думала Герта. Ничего подобного не происходило. И когда Бен положил тело в траву, ребенок оставался неподвижным.
Бен внимательно огляделся вокруг, обнаружил сидевшую у окна Герту и поднял руку, как будто собираясь ей помахать. Но в руке у него был нож. Герта Франкен видела, как он наносит удары, снова и снова. Видела, как он рвет в клочья платьице с безжизненного тела, видела, как он лег на ребенка. И даже бесстыжие движения, которые он делал бедрами.
Когда и где он все это видел, не подлежало сомнению: в ночь убийства в ее саду. Там же он и подхватил новые слова. В ту ночь Герта Франкен слышала, как убийца точно так же тяжело запыхтел, когда девушка пнула его по чувствительному месту. «Сволочь проклятая, погоди! Сейчас ты у меня остынешь! Будет ой как холодно!»
Затем Бен встал, удостоверился, что Герта по-прежнему сидит на своем месте, взял за ноги предполагаемый труп, потащил его к открытой шахте и бросил туда.
Когда через два часа с ужином пришла Хильда Петцхольд, оцепеневшая Герта Франкен так и сидела у окна своей каморки. Хильда поднялась по лестнице и, почуяв неладное, замерла в дверях.
— Герта, тебе плохо?
— Он зарезал ребенка, — глухим голосом выговорила Герта.
Хильда Петцхольд сразу не поняла, что она имеет в виду.
— Девчушку Лесслер, — с убедительностью сказала Герта. — Бен зарезал ее и бросил в шахту. Так же, как тот парень в последнее воскресенье сделал с Марией.
— Ты с ума сошла, — сказала Хильда Петцхольд. — С Марией все в порядке, никто ей ничего плохого не делал.
— Но я видела, — настаивала Герта Франкен.
Только во вторник о розысках, не ограничившихся воронкой и пролеском, было упомянуто в прессе. О ходе расследования с плохо скрываемым упреком рассказывал компетентный журналист местной газеты, не получивший почти никакой информации и не имевший толком понятия о деле.
Полицейскому ведомству, а именно главному отделению, находившемуся в Лоберге, удалось наконец разыскать обоих молодых мужчин, к которым Марлена Йенсен села в машину. В статье говорилось, что арестом Клауса П. и Эдди М. полицейские обязаны исключительно бдительности молодого Дитера К. Подразумевался Дитер Клой. При других обстоятельствах его «рискованная операция», как выразилась пресса, могла вызвать только усмешку.
Унижение, доставленное ему Клаусом и Эдди на глазах у Марлены, не давало Дитеру покоя. Как много лет тому назад, не получив Марию, Бруно поклялся Паулю Лесслеру, Хайнцу Люкке и Эриху Йенсену в жестокой мести, так и Дитер не хотел допускать, чтобы его соперники легко отделались. Так как отец запретил ему, пока на лице не пройдет синяк, открыто появляться в общественных местах, Дитер каждый вечер устраивал засаду на автостоянке при «da саро». По будням дискотека тоже была открыта. И в субботу его терпение было наконец вознаграждено.
Вечером, как ни в чем не бывало, Клаус и Эдди прибыли в «da саро». На этот раз они решили попытать счастья с Каролой Юнгер, пятнадцатилетней девушкой из района новостроек на Лерхенвек. Карола вскоре после часа ночи тоже села на заднее сиденье машины рядом с Эдди. Клаус уселся за руль и направил машину на проселочную дорогу, по которой, если у бунгало Люкки не сворачивать налево, можно добраться до двора Лесслеров. Клаус свернул. И Дитеру Клою не оставалось ничего другого, как с выключенными фарами последовать за ними.
Приблизившись к огороженному колючей проволокой яблоневому саду, машина остановилась. Дитер также остановился на безопасном расстоянии, немного не доехав до бунгало Люкки. Теперь ему снова пришлось запастись терпением. Карола Юнгер ничего не имела против, чтобы развлечься с Эдди на заднем сиденье. Но когда Клаус тоже перелез назад, ублажать двоих парней ей показалось слишком. После короткой яростной борьбы Карола обнаружила себя на проселочной дороге. Сумка, куртка и другие предметы одежды полетели ей вслед, машина с Клаусом и Эдди быстро умчалась.
Дитер Клой подобрал растерянную девушку и отвез ее в полицейский участок города Лоберга. Там, с особой настойчивостью напирая на факт исчезновения Марлены Йенсен, он рассказал полицейским о своих наблюдениях в прошлый уик-энд. Дежурный полицейский проинформировал руководителя ведомства. По номерным знакам автомашины установили адрес Эдди — машина была записана на его имя.
Ни у кого не возникло даже мысли спросить Дитера Клоя, почему он не запомнил номерные знаки, когда Марлена садилась в ту же машину. А также поставить в известность прокуратуру и настоять на том, чтобы уголовная полиция заинтересовалась наконец местонахождением Марлены Йенсен. Несмотря на тревожные обстоятельства исчезновения девушки, руководителю ведомства дружба с Эрихом Йенсеном казалась важнее служебного долга, а Эрих любой ценой хотел избежать скандала.
В шесть утра Эдди вытащили из кровати, чуть позже вместе с Клаусом он уже сидел на допросе. Вначале оба молодых человека все отрицали, утверждая, что с Марленой Йенсен они перекинулись только парой слов. После очной ставки и показаний свидетеля парни стали утверждать, что отвезли Марлену домой. И высадили, но только не перед родительской квартирой, а на краю деревни. Она сама настояла на этом, боясь, что отец заметит ее ночную вылазку.