Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйми с любопытством смотрела на полки.
– А где книжки для детей? – спросила она.
– Вон там, киска моя. У тебя ручки чистые?
– Да. – Эйми показала ладошки.
– В таком случае можешь взять книжку и посмотреть. Видишь в углу удобный пуфик?
Эйми устроилась в углу с яркой книжкой про крокодилов. Сэнди не могла отвести глаз от своей маленькой племянницы. Ей показалось или девочка подросла за те несколько дней, что они не виделись? Эйми занимала особое место в ее жизни с самого своего рождения, она мечтала о такой же дочке.
Но… если она останется с Беном, никто никогда не назовет ее мамой.
– Скажи на милость, что ты здесь делаешь? – спросила Лиззи, оглядевшись. – Ты же должна ехать в Мельбурн.
– То же самое могу спросить про тебя. Хотя очень рада тебя видеть.
– У Эйми в школе свободный от занятий день. Я решила приехать и посмотреть, что поделывает моя старшая сестричка.
– Я же тебе сообщила.
– Всего пару слов, что ты остановилась ненадолго в Дольфин-Бэй. Дольфин-Бэй! Почему в этой дыре? Хотя должна признать, что городишко преобразился. А Эйми очень понравились старые урны в виде дельфинов.
– Я ехала вдоль побережья. Пора было пообедать, и тут я увидела поворот на Дольфин-Бэй…
– Это из-за Бена Моргана? Что еще может тебя привлечь? Не вздумай оправдываться. Ты покраснела.
– Да. Я встретилась с Беном.
Лиззи подошла к ней поближе:
– Ты сделала кое-что большее, чем просто встретилась с Беном. Да?
Сэнди закатила глаза. А затем рассказала сестре все, что произошло после того, как проехала на своем автомобиле по главной улице Дольфин-Бэй. Рассказала и про предложение Иды продать книжный магазин, но говорить о решении Бена не иметь больше детей она не стала.
– Ты что, собираешься остаться здесь с Беном? – спросила Лиззи.
Сэнди пожала плечами:
– Пока мы выясняем, что к чему. Но мои чувства к Бену не изменились.
Лиззи долго молчала, прежде чем сказать:
– Это не связано с тем, что у тебя произошло с Джейсоном?
– Абсолютно нет, – покачала головой Сэнди. – Это касается только меня и Бена.
– Я помню, как у вас это было. Вы словно помешались друг на друге.
– Лиззи, наша привязанность… не прошла. Я так счастлива, что снова его встретила. А на Джейсона мне наплевать.
– Я безумно за тебя рада. На самом деле. Мне Бен нравился. А этот магазин просто замечательный. Намного лучше быть хозяйкой здесь, чем торговать све ча ми. – Лиззи немного замялась, потом сказала: – Раз уж я упомянула Джейсона, то должна сообщить тебе одну новость. Все равно рано или поздно ты узнаешь, так что лучше узнаешь это от меня.
Сэнди нахмурилась:
– Это насчет свадьбы?
– Скорее о выпирающем животе невесты… как там ее зовут.
Сэнди ухватилась за край книжной полки:
– Ты хочешь сказать…
– Они, конечно, это умалчивают, но гости на свадьбе держали пари, что через пять месяцев появится Джейсон-младший.
У Сэнди кровь отлила от лица. Ей наплевать на Джейсона. Но ее охватила зависть к его невесте. И не потому, что у той будет ребенок от Джейсона. Одна лишь мысль, что кто-то, кроме Бена, до нее дотронется, казалась ей отвратительной. Это зависть другого рода: она никогда не сможет с гордостью демонстрировать свой выпирающий живот, потому что никогда не будет носить ребенка Бена.
– Сэнди, тебе плохо?
Сэнди сделала глубокий вдох:
– Ничего страшного. Небольшой шок, вот и все.
Лиззи обняла ее:
– Может, ты будешь следующей беременной невестой, если у тебя сладится с Беном. Тебе тридцать – ты же не захочешь откладывать это надолго.
– Да, разумеется, – еле слышно ответила Сэнди.
Если в гипотетическом будущем они с Беном решат остаться вместе, то начнутся расспросы. Сначала: «Когда же вы с Беном поженитесь?» Затем: «Ты поправилась?» или «Не хочешь ничего нам сказать?».
Будет ли она в состоянии вынести взволнованные рассказы знакомых женщин о беременности, о родах, о крещении, о первых школьных днях, зная, что сама никогда не испытает этих волнений и радостей.
Она понимала страх Бена и его нежелание иметь детей. Но как же строить отношения, если они основаны на том, чтобы жить без детей? С течением лет она начнет его винить, станет негодовать. Это вполне возможно.
– С тобой действительно все в порядке? – забеспокоилась Лиззи. – Ты раскраснелась.
– Все хорошо. – Сэнди обмахнула лицо руками. – Просто жарко. Подозреваю, что дело в старом кондиционере: он вот-вот сдохнет.
– Установишь новый, если купишь магазин.
– Наверное… – Сэнди перевела разговор на другую тему: – А что вы, мои дорогие, собираетесь делать? Может, заночуете здесь?
– Это зависит от тебя. Я обещала Эйми показать белых львов в зоопарке Мого. Потом мы можем пообедать с тобой и Беном, переночевать тут, а завтра утром вернуться домой.
– Было бы чудесно. Закажем вам номер в роскошном отеле Бена.
С какого это момента она стала думать об отеле как о роскошном, а не уродливом?
Сэнди уже без укоров совести повесила на дверь магазина табличку «Вернусь через десять минут». У Иды имелась целая коллекция табличек на все случаи жизни.
Бен был поражен, увидев Сэнди, направлявшуюся к ресепшн с маленькой девочкой, которая держала в одной руке коричневую бумажную сумку книжного магазина тети Иды, а другой крепко сжимала руку Сэнди. Девочка не переставая щебетала, а Сэнди смотрела на нее с нежностью и любовью.
При виде Сэнди с ребенком сердце Бена, словно еще неотлаженный мотор, сначала бешено заколотилось, потом остановилось.
Если бы Лайам остался жив, то был бы примерно такого же возраста. Тот день, когда Лайаму мог исполниться год, Бен провел один в своей комнате с бутылкой бурбона. Следующие дни рождения сына прошли не намного легче.
Сэнди заметила его и улыбнулась. Неужели ему показалось, что глаза у нее не улыбались? Он заставил себя улыбнуться в ответ и сделать вид, что появление Сэнди с ребенком нисколько его не взволновало.
Он подошел к ней и крепко обнял. Ушла в прошлое необходимость скрывать их взаимоотношения от любопытных глаз. После танцев на приеме Торговой палаты Бен выслушал массу теплых слов и пожеланий. Ясно, что его дама сердца вызвала одобрение.
– Это моя племянница Эйми, – сказала Сэнди. – Эйми, это мой друг Бен.
Бен присел на корточки:
– Привет, Эйми. Добро пожаловать в Дольфин-Бэй. Тебе нравятся дельфины?