litbaza книги онлайнРоманыЛето, в котором нас не будет - Ефимия Летова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
чем мертвый, верно?

Убежавший пес лучше мертвого, бросивший отец лучше мертвого, скверный дар лучше отсутствия дара… Словом, Эймери предпочёл забыть о визите мальёка Лайкура, а вот последний о нём не забыл. И напомнил о себе буквально несколько дней спустя.

— Малья Дьюссон, откройте! — голос, последовавший за стуком в дверь, легко проникал сквозь стены, заползал под одежду. Это был совершенно особенный стук, четкий, как пиццикато музыканта, как дробь солдатского расстрела. Мать замерла, обреченно, как лань под охотничьим ружьём. Посмотрела на сына. Открыла дверь.

Комиссия из отдела научной магицины состояла из трёх человек, все мужчины, на редкость мрачные, немногословные и отрешённые. Один из мужчин говорил с мальей Дьюссон, второй стоял у двери, а третий задавал вопросы самому Эймери. Он вроде отвечал и делал всё, о чём его просили, но какая-то часть его расщепившегося сознания чутко следила за разговором матери. Он не мог уловить детали, но услышал главное:

— Мой сын не поедет ни в какой приют…

— У моего сына есть мать, и он останется дома…

— Я смогу позаботится обо всём необходимом…

— Эймери останется со мной, мальёк…

— Я сделаю всё, что нужно.

Амарет Дьюссон делала озабоченный и даже удивленный вид, но Эймери откуда-то понимал, что слова мальёка из отдела о скверном даре для неё не стали новостью. Слушая её ровный голос, он выдохнул и расслабился, вопреки всему. Когда за комиссией закрылась дверь, мать осела на пол и закрыла лицо руками.

…откуда обо всём проведали соседи, маленькое семейство Дьюссонов так и не узнало.

Глава 15. Лучше бы и не знать

Отец не один, но мамин силуэт я замечаю не сразу. Соскакиваю с коленей Эймери. Хочется сгореть со стыда, а с учётом моего дара это можно осуществить даже не фигурально, а в прямом смысле. Пальцы зудят от пробуждающегося огня, но ещё жарче горят мои щёки.

Стальная космея, никогда не думала, что окажусь в такой ужасной неловкой ситуации. Хорошо хоть дальше поцелуев у нас с Эймери не зашло… ну, почти. Но свечи вспыхивают снова, и всё, что только что происходило, беззастенчиво демонстрирует моя помятая одежда, мои распухшие губы, возможно, следы на шее. И Эймери выглядит, надо сказать, не лучше.

Хуже не придумаешь. Проще вообразить себя падающей на дно Лурдовского ущелья, утыканного копьями, чем смотреть на покрасневшее лицо собственной матери, только что заставшей тебя ночью, в чужом доме, в объятьях постороннего парня.

На лицо отца так и вовсе смотреть невозможно.

— Хортенс, Мариста, подождите меня за дверью.

Почему-то мне сразу представляются сцены жёсткого смертоубийства, и я делаю совершенно немыслимый для себя поступок. Вместо того, чтобы последовать его приказу — моё первое безотчетное побуждение, единственно возможное, я вцепляюсь в руку рядом стоящего Эймери, и произношу громче и резче, чем обычно говорю с родителями:

— Нет.

— Хортенс, — мать всхлипывает и смотрит на меня так, словно я уже беременная и брошенная. Вытирает платочком глаза. И в это самое мгновение мой страх, смущение и чувство вины перед ней пропадают окончательно и бесповоротно. Может быть, это истерика. Может быть, ощущение руки Эймери в моей руке даёт мне силу.

— Мальёк Флорис… — тихо говорит Эймери, а отец обрывает его резко и хлёстко:

— Заткнись. Это твоя благодарность за то, что ты выжил, за то, что ты имел возможность жить в нормальном доме, а не гнить в той помойной яме, откуда я тебя вытащил?

— Вы это делали не ради меня, а ради моей матери и из-за страха перед моим отцом, — Эймери поворачивается ко мне, осторожно пожимает мои пальцы. — Прощай, малявка Хортенс. Я должен жалеть, что всё так вышло, но я не жалею. Разве что о другом.

— Хортенс, немедленно вон отсюда! — и вдруг я понимаю, что что-то не так. Насколько я знаю отца, ему давно полагается как минимум дать Эймери в челюсть, а мама должна уже повиснуть на моей руке, пытаясь утянуть меня прочь, в спасительное задверье. Но они оба стоят у порога, словно некая непреодолимая черта отделяет нас друг от друга. Я даже бросаю взгляд на пол — нет там никакой черты!

Они его… боятся? Эймери?

— Никуда я не уйду, — я демонстративно пожимаю плечами. — Ты мне ещё не всё рассказал. В колледж мне только послезавтра. Так что я никуда не спешу. Пап, мам, со мной всё в порядке. Так что…

— Хортенс, ты вообще понимаешь, что происходит? — мать шипит, как разбуженная армейским сапогом болотная гадюка. — Ты вообще отдаёшь себе отчёт?! Тебе всего семнадцать, ты ещё ребёнок, ты сбежала из дома с этим… к этому…

— «Этого» зовут Эймери. Сбежала и сбежала, вы же столько лет не давали нам поговорить нормально!

— Поправь хотя бы платье, ты выглядишь, как… женщина лёгкого поведения! — не выдерживает мать. — Хортенс, ты что творишь?! Этот юноша… он же…

— Мы просто целовались.

— Просто? — взвивается мать. — Просто?! Тебе только семнадцать лет, у тебя вся жизнь впереди! — она говорит то же самое, что сказал недавно Эймери, и мне от этого неприятно, но я прогоняю это колючее чувство. — Он тебя обманул, спровоцировал, принудил, а ты и не поняла и не заметила. Такие, как он, могут многое… Ты ничего о нём не знаешь. Думаешь, мы просто так столько лет пытались оградить тебя?

— Да всё я знаю, — удивительно, стоило только раз преодолеть страх, а дальше говорить становится всё легче и легче. — И вы всё усложняете, как всегда. Мам, ну что ты кричишь? Всё нормально, — и в этот момент мне действительно кажется, что всё нормально. — Мы же ничего такого… Глупо было разводить такую секретность. Мы с Эймери будем… будем дружить. Что в этом такого? У нас не дремучая древность, надо проще ко всему относиться…

— Ты вот это называешь — "дружить"?! — мать разворачивается к отцу. — Это ты во всём виноват! Ты и твоё благородство, точнее, малодушие! Это ублюдочное отродье чуть не изнасиловало нашу дочь! Весь в свою шлюху-мать!

— Магриста, прекрати!

— Никто меня не насиловал! — я сжимаю пальцы Эймери сильнее, потому что знаю, как ему неприятны слова моей матери о его, а ещё потому, что не хочу допустить каких-то непоправимых слов со стороны Эймери. — Мама, почему нет? Он очень хороший, умный, образованный. Какая разница…

— Ах, хороший! Таких хороших, как он, держат в клетках на цепи, и только твой отец из-за своих сентиментальных чувств к этой…

— Магриста! — отец хватает мать за руку и грубо встряхивает. Она замолкает моментально, но тонкие побледневшие губы продолжают

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?