litbaza книги онлайнСовременная прозаАнатомия Меланхолии - Роберт Бёртон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 301 302 303 304 305 306 307 308 309 ... 412
Перейти на страницу:
[<Абраам> Ортелий. Путешествие <«Itinerarium» (1584)>.] Ob annum integrum a cantu, tripudiis, et saltationibus tota civitas abstinere jubetur Virg.

2308

Virg. [Вергилий. <Буколики, V, 24–27, пер. С. Шервинского.>]

2309

См. Barletius, de vita et ob. Scanderbeg. lib 13 Hist. [Барлеций. О жизни и смерти Скандербега, кн. XIII, История.]

2310

Matt. Paris. [Мэтью Парис. <Historia major; здесь, в частности, описывается рождение и крещение Эдуарда I в 1239 году.>]

2311

Juvenalis. [Ювенал. <Сатиры, XIII, 134.>]

2312

Multi qui res amatas perdiderant, ut filios, opes, non sperantes recuperare, propter assiduam talium considerationem melancholici fiunt, ut ipse vid. <Гвианери. Practica. — КБ.>

2313

Stanihurstus, Hib. Hist. [Станихерст. История Ирландии.]

2314

Cap. 3. [<Платер. Praxeos… tractatus.> Гл. 3. <КБ.>] Melancholia semper venit ob jacturam pecuniae, victoriae repulsam, mortem liberorum, quibus longo post tempore animus torquetur, et a dispositione sit habitus.

2315

Consil. 26. [Совет 26.]

2316

Nubrigensis. [Нюбригенсис <Уильям из Ньюбери. История Англии («Res Anglicae») I, 6. — КБ; см. прим. 144.>]

2317

Epig. 22. [<Авзоний.> Эпиграммы, 22 <на самом деле — 14; оттуда же и приведенное вслед за тем латинское двустишие (3–4)>.]

2318

Lib. 8 Venet. Hist. [<Пьетро Бембо.> История Венеции, кн. VIII.]

2319

Templa ornamentis nudata, spoliata, in stabula equorum et asinorum versa, etc. Infulae humi conculcatae pedibus, etc.

2320

In oculis maritorum dilectissimae conjuges ab Hispanorum lixis constupratae sunt. Filiae magnatum toris destinatae, etc.

2321

Ita fastu ante unum mensem turgida civitas, et cacuminibus coelum pulsare visa, ad inferos usque paucis diebus dejecta.

2322

Раздел 2, глава 4, подраздел 3.

2323

Accersunt sibi malum. [Накличет на себя беду. <Теренций. Амфитрион, 327. — КБ.>]

2324

Si non observemus, nihil valent. — Polydore. [Если чего-то не наблюдаешь, ничего и не случается. — Полидор.]

2325

Consil. 26, lib. 2. [Совет 26, кн. II.]

2326

Если вы ищете хлопот, то похоже, что вы их найдете. <Бен Джонсон. Варфоломеевская ярмарка, V, 4, 179.>

2327

Geor. Buchanan. [Джордж Бьюкенен.]

2328

Juvenis, sollicitus de futuris frustra, factus melancholicus. <Речь идет о молодом купце и фермере, страдавшем от головокружений и беспричинных страхов перед грядущим, по причине расстроенного воображения. — КБ.>

2329

Pausanias in Achaicis, lib. 7. [Павсаний. <Описание Греции.> Ахайя, кн. VII.] Ubi omnium eventus dignosuntur. Speculum tenui suspensum funiculo demittunt: et ad Cyaneas petras ad Lyciae fontes, etc.

2330

Expedit. in Sinas, lib. 1, cap. 3. [Экспедиция в Китай, кн. I, гл. 3.]

2331

Timendo praeoccupat quod vitat ultro, provocatque quod fugit, gaudetque maerens et lubens miser fuit. — Heinsius Austriaco. [Гейнзий.]

2332

Tom 4, dial, 8 Cataplous. [Том 4, диалог 8 «Переправа».] Auri puri mille talenta, me hodie tibi daturum promitto, etc.

2333

Ibidem. [Там же.] Hei mihi! quae relinquenda praedia! quam fertiles agri! etc.

2334

Hadrian. [Адриан. <В принадлежащем Спартиану жизнеописании Адриана указывается, будто император сам сочинил эти стихи перед своей кончиной. — КБ.>]

2335

Industria superflua circa res inutiles.

2336

Flavae secreta Minervae ut viderat Aglauros. — Ov. Met. 2. [Тайну златоволосой Минервы узнала Аглавра. — Овидий. Метаморфозы, II <749>.]

2337

Contra Philos. cap. 621. [Против философии, гл. 621.]

2338

Matt. Paris. [Мэтью Парис. <У Мэтью Париса этого нет. — КБ.>]

2339

Seneca. (Сенека. <Геркулес безумный, 163. — КБ.>]

2340

Jos. Scaliger, in Gnomis. [Жозеф Скалигер <Младший>, в «Ямбических гномах» <«Jambi gnomici» (то есть мудрые изречения, написанные стихами)>.]

2341

«Добродетельная женщина — венец для мужа своего мужа» (Притч. 12, 4); а позорная… и т.д.

2342

Lib. 17, epist. 105 (<Сенека. Письма к Луцилию.> Кн. XVII, послание 105 <на самом деле — 104: «разве не самое отрадное — когда жена так тебя любит, что ты сам начинаешь любить себя больше» (5, пер. С. Ошерова)>.]

2343

Titionatur, candelabratur, etc. [Она неистовствует и гневается… <Понтано. Libri omnes, II, 131.>]

2344

Daniel in Rosamund. [Дэниэл, в «Розамунде». <Дэниел, Сэмюел (1562–1619) — английский поэт, автор поэмы «Жалоба Розамунды».>]

2345

Chalonerus, lib. 9 de repub. Angl. [Челонер, кн. IX, об английском государстве. <Челонер, сэр Томас (1521–1565) — английский дипломат, автор книги «О восстановлении английского государства» (Лондон, 1579). — КБ.>]

2346

Prov. X, 1. [Притч. 10, 1.]

2347

De increm. urb. lib. 3, cap, 3. [<Ботеро. О происхождении городов («De origine urbium»).> О росте городов, кн. III, гл. 3.] Tanquam diro mucrone confossis, his nulla requies, nulla delectatio, sollicitudine, gemitu, furore, desperatione, timore, tanquam ad perpetuam aerumnam infeliciter rapti.

2348

Humfredus Lluyd, epist. ad Abrahamum Ortelium. [Хамфри Льюд. Послание Абрахаму Ортелию. <Речь идет о послании Хамфри Льюда, опубликованном в книге фламандского географа Ортелия «Teatrum orbis terrarum».>] Мистер Воген в своем «Золотом Руне» пишет: Litibus et controversiis usque ad omnium bonorum consumptionem contendunt [Они спорят друг с другом в судах и диспутах даже до полного взаимного разорения].

1 ... 301 302 303 304 305 306 307 308 309 ... 412
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?