Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Тепло дома медленно проникало сквозь одежду. Джим готовил что-то на кухне вместе с миссис Би. Леона сидела возле камина, слушая расслабляющие звуки огня, а вокруг витал пряный запах специй. Вскоре Джим присоединился к нйе и вручил бокал с темно-красной жидкостью.
— Что это?
— Красное вино, гвоздика, корица, мускатный орех, и дольки лимона.
Леона сделала глоток, смакуя терпковатое послевкусие.
— Прекрасно. — оценила она старания Джима.
— Я подумал раз за окном снег, почему не приготовить глинтвейн? — он медленно пил свой напиток.
Опустошив стаканы, они отправились в столовую. Там уже были расставлены приборы. Сидя за столом, Джим с довольным лицом наблюдал, как содержимое тарелки Леоны стремительно исчезало, и она тянулась за добавкой. Она заметила его интерес, и подняла на него удивленный взгляд.
— В чем дело?
— Ни в чем. Просто мне нравится, что ты ешь.
— На меня смотришь, а про себя забываешь. — она указала на его тарелку, в которой еда скоро покроется инеем.
Леона сложила приборы на тарелку, и Джим с улыбкой отметил звук, с которым они опустились на пустое дно. Она вышла из-за стола, взяв в руки грязную посуду.
— Оставь, Джейн уберет. — произнес он, намазывая паштет на булочку.
— Мне не трудно. Заодно хочу поблагодарить ее.
Улыбнувшись ему, она понесла тарелки на кухню.
— Я рада, что вам все понравилось. — сказала Джейн. — Только зачем вы сами. Я бы убрала. Что подумает Джим?
— Все в порядке, миссис Бинкли. — Леона положила руки на плечи женщины и поцеловала ее в щеку. — Спасибо. Все было очень вкусно, давно я не пробовала такой шарлотки. Поделитесь рецептом?
Джейн, растроганная таким отношением почти незнакомого человека, смахнула выкатившиеся слезинки и прикрыла лицо руками.
— Что с вами? Перестаньте.
Леона не понимала, чем вызвана такая реакция. Она прижала ее к себе, стараясь успокоить, и Джейн обняла ее в ответ. На кухню пришел Джим и застал эту милую парочку в плотных объятиях.
— Это что еще за потоп вы мне здесь устроили? — шутливо злился он.
Леона повернула к нему голову, взмахнув промокшими ресницами. Джейн махнула на него рукой, мол он — мужчина не поймет.
— Заходи ко мне позже, я расскажу рецепт. — обратилась она к Леоне, и не скрывая печального лица, пошла в сторону своей комнаты.
Леона качнула головой и всхлипывая смотрела ей в след. К ней подошел Джим и приобнял за одно плечо.
— Что это с ней?
— Она не часто видится с детьми. Очень скучает. Наверно ты напоминаешь ей дочку, вот и не сдержалась старушка.
Они оба смотрели куда-то в пространство, а затем Джим повернул Леону лицом к себе.
— Ну если она так скучает, отпусти ее.
Спустившись с небольшого возвышения кухни, они отправились гулять по дому.
— Ты думаешь я не пытался? Мне самому больно видеть ее в таком состоянии. Сколько раз она уезжала на совсем, но представляешь, через пару недель возвращается. Говорит не может там, устает от их ритма. Вот и получается, что живет здесь скучает по внукам, когда там скучает по мне. Так и мечется. Станет совсем невмоготу здесь, уедет туда, надоест там, возвращается ко мне.
В ходе его рассказа они подошли к запретной для Леоны комнате. Джим старался заболтать ее и скорее пройти мимо, но она сама остановилась напротив двери.
— Это же твоя лаборатория?
Джим был удивлен. Откуда она знала, что это за комната? Заходила? Нет, не может быть. Его эмоции были в панике.
— Интересно, что ты там делаешь? Миссис Бинкли рассказывала, это твое хобби.
У него аж от сердца отлегло, она ни о чем не догадывалась. Но Джейн, надо было с ней поговорить, чтобы больше не распространялась на эту тему.
— Разные опыты с реактивами. Ты же помнишь химия — моя страсть.
Леона кивнула.
— Надеюсь ты не проводишь опыты над людьми? — она посмеялась и пошла дальше.
Если бы она знала, как близка к истине. Они прошли кабинет Джима и попали в библиотеку. Отпустив ее одну, Леона не спеша прошла в середину комнаты, и приоткрыв рот, оглянулась вокруг. Поразиться было чему, все четыре стены, снизу и почти до самого потолка были сплошь уставлены стеллажами с книгами. Они аккуратно расставлены по цвету, жанрам и названиям. Было видно, что Джим очень бережно относился к книгам. Еще бы. Среди них и коллекционные издания в кожаном переплете ручной работы, и издания постарше с потертыми страницами и ветхим корешком. Посреди библиотеки стоял небольшой диван и столик с лампой.
— Ты прочел все это? — поражалась Леона.
— Не все, но большинство из них.
— Какая твоя любимая?
Ее вопрос заставил его задуматься.
— Не знаю. Я собирал это годами. Они все мне дороги.
Леона наклонила голову и пробежалась глазами по названиям книг.
— А у тебя, есть любимая книга? — спросил Джим, медленно подходя к ней, спрятав руки в карманах джинс.
— Маленький принц, Экзюпери. — ответила она с улыбкой, и отвела взгляд в сторону. — Я могу перечитывать ее раз за разом.
Джим отошел к дальней стене своей библиотеки, и провел рукой по переплетам книг, вытаскивая одну на свет.
— Почитаешь?
В его руках потрепанная книга со своей историей. Леона бережно взяла ее, проведя ладонью по обложке, словно в этой книге скрыта какая-то магия.
— Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц. — прочитала она с французским акцентом и усмехнулась.
Открыв первую страницу, у нее буквально отвисла челюсть.
— 1943 год. Это первое издание. — она вздохнула и прижала книгу к себе. — Джим — это невероятно. Поверить не могу.
— Я купил ее на аукционе. Будто чувствовал, что она мне пригодится. Я знал, что тебе понравится.