Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ра, приходи вечером попрощаться.
Потом подсела на скамейку к родителям Ольги.
— Грустишь, Ригведа?
Та попыталась вскочить. Но Василиса её остановила.
— Сиди. Привыкай к мысли, что ты первая послала дочь на битву. Да, считай, что мы родственники уже. Внучку твою в невестки возьму. Посмотри, какой я ей свадебный подарок приготовила.
И она показала кулон из синего камня.
— Благослови внучку. Другого случая может и не представиться. Только корону не забудь активировать, а то убьёт тебя камушек.
Ригведа благоговейно взяла кулон в руки. И они с мужем долго что-то шептали камню.
— Спасибо, Василиса. За всё спасибо. Но не думай, что я не отдала бы свою корону дочери.
— Знаю, отдала бы. А Земля осталась бы без Ригведы? Нет, дорогая, у тебя ещё много работы. Идите домой. Скоро Ольгу пришлю попрощаться.
Василиса ещё долго сидела одна. Она любила Землю. И час отдыха в этом прекрасном её уголке наполнял душу радостью. Это была передышка в её жизни, где не было места слабости и покою.
Потом она свистнула. Дельфины подпрыгнули и умчались в море, кроме одного, который был опутан проводами датчиков. Профессор поднял голову, увидел Василису, дал распоряжение помощникам сворачивать работу, а сам пошёл наверх. Он поклонился Василисе, а она предложила ему сесть рядом.
— Как прошла церемония, Хранитель?
— Всё хорошо. Ольга нервничала, но держалась достойно. Ещё бы! Ей готовиться к этому надо было ещё лет десять.
— Да. Девочке досталось.
— Люцифер её не щадил. Если бы не Мирракс, с её мощью ей и десяти лет не хватило бы. Где ты такого нашла, Василиса?
— Нашла. Очень важный человек. Девочка попадёт сразу в высшее общество.
— А выдержит?
— Сам говоришь, что она мощная. И Мирракс будет рядом. Хранитель, и ты не останешься без работы. Учись общаться с дельфинами. Когда научишься общаться без прибора, уничтожь его. И только после этого узнаешь у них, куда метнуло ариев, в нашу или в ту Вселенную. Если хотя бы часть из них попала в нашу Вселенную, узнай, куда именно. Это очень трудное задание, потруднее, чем воспитывать Ригведу. А значит, и статус выше. Потом расскажешь всё Ольге, но только тогда, когда она об этом спросит. Если спросит, значит, я уже в ней уверена. Всё. Я пока прощаюсь с тобой.
Он встал и поклонился, потом скрылся в здании биостанции. А на помост уже один за другим спрыгивали Мирракс, Ольга и Сигл. Они попрощались с дельфинами. Запоздавший дельфин подплыл к ним, высоко подпрыгнул и ткнулся носом прямо Ольге в губы. И все четверо умчались в море.
— Коварная! Может быть, мне устроить сцену ревности? — грозно крикнул Мирракс.
Но Ольга спокойно обняла его за талию, и он счастливо рассмеялся. Они поднялись к Василисе, почтительно с ней поздоровались, и все вместе вышли с территории биостанции. У ворот Ольга остановилась.
— Я вас догоню. Я должна проститься с профессором.
Она вернулась.
— Хорошо ты её воспитал, Мирракс. Способный!
Он усмехнулся.
А Ольга, влетев в кабинет, бросилась к профессору.
— Учитель! За всё тебе спасибо. Не поминай меня лихом.
Она обняла его и поцеловала.
— Хранитель, ты ведь знаешь, у меня мало личных вещей. Вот только этот золотой обруч, мне его бабушка подарила. Я его никогда не носила. Сегодня надела, чтобы подарить тебе.
Она сняла с шеи тонкий золотой обруч и надела профессору на шею.
— Ригведа, ты разве не знаешь? Это награда Хранителю, воспитавшему Ригведу. Это высшая оценка моего труда. Не у каждой Ригведы есть такая вещь. А из тех, у кого есть, не всякая с ней расстается. Ты будешь могущественной Ригведой.
— Я пошла. Прости меня за всё.
Ольга быстро вышла из кабинета, чтобы скрыть слезы. Она была очень сильно привязана к этому человеку, почти так же, как к отцу и матери.
Её ждали. Они не спеша пошли по поселку. Ольга понимала, что она уже никогда здесь не пройдёт. Около ворот они остановились. Василиса сказала:
— Иди, Ольга, простись со своими родителями. У тебя только час времени. Мирракс придёт за тобой.
Она благодарно посмотрела на Василису и помчалась в дом, где прожила последние три года. Они подождали, пока она войдёт в дом, и сами пошли в свой. В гостиной Василиса предложила Мирраксу сесть в одно из кресел, стоящих у камина, а сама села в другое. Она вытащила большой рубин, одетый в земидовую оправу и с такой же цепочкой.
— Сигл, иди сюда. Вот твой подарок для дяди. Ты доволен? Сама, между прочим, оправу делала. Хороший мастер обучал меня ювелирному делу.
Все трое рассмеялись. А Мирракс сказал:
— Кто бы мог подумать, что вы исчезли на эти три дня, чтобы обучиться ювелирному искусству.
Сигл внимательно и придирчиво осматривал вещь. Потом подошёл к Василисе и поцеловал руку, и только после этого он повернулся к Мирраксу.
— Дядя, пора бы тебе поменять земную одежду на костюм правителя Орва.
Земной костюм Мирракса сразу изменился. Ноги обтянули зелёные, светящиеся мягким светом, брюки, уходящие в матовые светло-зелёные сапожки. Футболку сменила свободная рубаха из такого же материала, как брюки. Широкие рукава рубахи на запястьях были схвачены сияющими земидовыми браслетами. Ворот рубахи был высокий, но чуть свободнее, чем у земного свитера. А его солнечные волосы были, как короной, тоже стянуты земидовым обручем с огромным чёрным бриллиантом на лбу.
— Теперь мой подарок тебе к лицу, — смеясь, сказал мальчик и надел ему на шею кулон.
Мирракс осторожно поднёс камень к глазам и на задней плоской грани рубина разглядел маленький анк. Он испуганно посмотрел на ребёнка, потом схватил его и подбросил под потолок, поймал и, держа его перед глазами, сказал:
— Малыш, сделать такой подарок дяде — большая наглость.
Поставил Сигла на пол и добавил:
— Представь себе, я знаю силу этого камня и знаю, как им пользоваться. А знаешь ли ты, что это наша семейная реликвия?
Мальчик отрицательно покачал головой.
— Мать, у этого ребёнка феноменальная интуиция! Впрочем, иначе он бы и не смог выжить, — грустно закончил он.
— Да, Мирракс, ты прав. Ты ещё не знаешь, что он выбрал для своей матери и для меня. Садись, дорогой. Начало положено. Планы у меня грандиозные. Ты ещё не устал у меня на службе?
Мирракс усмехнулся:
— У меня