Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как погибли твои родители? — спросила Лиза.
— Их смерть покрыта тайной, — Беора обняла себя руками, словно замерзла. — Мы жили на ферме, отец делал вид, что выводит редкий вид орхидей. Когда мы с братом вернулись, все в округе… фермеры… слуги… были мертвы… высушены до костей. Явились странные люди. Они приказали молчать всем, кто остался в живых, забрали с собой тела, свидетелей и вещи – всё, абсолютно всё, что хоть как-то было связано с делами отца или напоминало артефакты. Я смогла спрятать письма папы и медальон мамы. Мы с братом сбежали ночью, боясь, что нас задержат и станут допрашивать. По дороге в город я слышала, что крестьяне шепчутся о… спустившихся с гор бестиоидах. Они якобы видели, как ферму заволокло туманом… люди кричали… и… и...
Голос Беоры сорвался, она замолчала.
— Бестиоиды – древние твари, — со всей серьезностью пояснила Лизе Инара. — Они бестелесны и имеют форму тумана. Говорят, раньше они служили злым ведьмам. А потом, когда женская магия стала применяться лишь во благо, вымерли.
— Или не вымерли, — задумчиво проговорила Лиза. — Чем дальше, тем интереснее. Беора, письма с тобой? Отлично. Устроим мозговой штурм. Сложим все, что у нас есть, обыщем дом и теплицы. Думаю, папа занимался чем-то посерьезнее шафрана.
«И потратил на это немыслимую сумму денег, — добавила она про себя. — Это естественно. Он был ученым до мозга костей, а высшие научные круги не признавали объект его исследований. И он решил проводить их самостоятельно».
Ее отношение к покойному мейсту Эрееру изменилось вплоть до глубокого уважения. И роль дяди Эйтарена приобрела еще более нехороший оттенок.
— Получается, ты мисти Беора Таккат? — спросила Инара. — Ты аристократка!
Орчанка покраснела и кивнула:
— Если так можно выразиться. Моему отцу даровали титул незадолго до смерти.
«Роог расстроится, — подумала Елизавета. — Он простой парень, а у Беоры высокий статус».
— Как ты думаешь, тебя ищут?
— Надеюсь, в суете нас с братом никто не заметил, — Беора покачала головой. — Там было много людей… и трупов. Мы зашли в дом и сразу вышли, смешавшись с толпой, которую затем разогнали. На свидетелей было наложено массовое заклятие забвения, но мы находились слишком далеко. К тому же у меня был мамин амулет. Он защитил меня и Боорга. Поэтому я так счастлива была вернуть его.
— Так вот что я в нем почувствовала! Вот что, Беора, не дело тебе мыть посуду и чистить камины, — Лиза покачала головой. — Останешься с нами. Поможешь докопаться до истины. Считай, я нанимаю тебя себе в компаньонки. Буду платить оклад.
С лица Беоры сошла бледность, она принялась горячо благодарить обеих мисти Эреер, но Лиза с Инарой только отмахнулись.
Однако проблема с домашним персоналом никуда не делась, наоборот, обострилась, поскольку время поджимало и Лизе приходилось проводить часы в компании Инары и Беоры за чтением писем и заметок места Эреера и мейста Такката.
В доме не осталось ни одного необследованного отверстия, которое хоть как-то напоминало бы замочную скважину. Хорошо, что магический ключик обладал способностью быстрой зарядки.
Елизавета спешила. Она опасалась вмешательства дяди и кузена и того, что с ее отъездом поиски зайдут в тупик.
Лиза впервые решилась настолько откровенно поговорить с матушкой. Она видела, как сильно изменилась мистресс Эреер в последнее время, как кардинально она пересмотрела свои взгляды, словно выйдя из затяжной летаргии.
Однако госпожа Эвфания по-прежнему оставалась крайне ранимой, когда речь заходила о покойном муже, и Лиза не стала слишком глубоко вдаваться в подробности. Главное, матушка разрешила дочерям целые дни проводить в библиотеке и простукивать стены дома в поисках тайника. Ее условием при этом были прогулки на свежем воздухе и регулярное питание.
К счастью, досточтимая молочница Леата, уже обосновавшаяся в имении, нашла для господ кухарку, почтенную вдову, с которой познакомилась на рынке. Стол Эрееров снова украсился вкусными и свежими блюдами. Больше всех радовалась сладкоежка Эрин.
При этом всех тревожило ухудшающееся самочувствие девочки. Младшенькая жаловалась на судороги и боли в спине, Инара наблюдала искажение меридианов в ауре сестры. Она считала, что это начало «инициации».
Сразу после рождения Эрин маги, приглашенные мейстом Эреером, сообщили, что в семье родилась драконесса. Об этом даже писали в научных журналах. Но чем больше Эрин подрастала, тем меньше становился интерес к ней врачей. Ничто в ней не напоминало о второй ипостаси, тогда как редкие отпрыски драков обзаводились крылышками в возрасте девяти-двенадцати месяцев.
Чаще всего юные драконы и драконессы не заходили дальше появление крыльев, которыми они с трудом могли управлять, не говоря уже о полетах. Однако и это резко повышало их магические способности. Мейст Эреер свято верил в то, что Эрин – истинная драконесса, с ипостасью дракона. Он убедил в этом всю семью, приводя в доказательство историю рода.
Лиза скептически относилась к надеждам сестер и матушки. Обладание второй ипостасью казалось ей невероятным.
Инара сунула ей под нос несколько статей с фотографиями детей-оборотней, убеждая сестру, что на Э-лан-драке живет немало потомков драков, потенциально способных принимать драконье обличие. Их с каждым годом все меньше, но у Эрееров еще есть надежда. Даже если Эрин частичная драконесса, у нее появится право на стипендию в столичном пансионе.
— Пока не увижу своими глазами, не поверю, — твердила Лиза. — Я приняла магию, потому что понимаю: энергия бывает разная, в моем мире еще не все ее виды исследованы до конца. Но оборотни… нет уж, уволь.
Тем временем свою помощь предложила Беора. Оказалось, что орчанка обладает способностью приводить в порядок магические меридианы. Сама она их не видела, зато Инара с удивлением отметила: Беора сглаживает ауру Эрин. Под мягкими поглаживаниями орчанки Эрин быстро успокаивалась и крепко спала всю ночь.
Приближался день отъезда в пансион. От дяди и кузена не приходило никаких вестей. Тревога нарастала. Лизу успокаивали только купание в море и наполненные дискуссиями вечера, когда девушки пытались найти хоть какую-нибудь зацепку. Постепенно стало ясно: нужно собрать все кусочки мозаики, в том числе, дневник отца, гримуар и его остальные записи.
Семья потратила гораздо больше денег, чем предполагалось. Елизавета предупредила матушку, что поедет в город, собрала саквояж и небольшой несессер и отправилась в столицу в сопровождении Роога.
Она взяла с собой несколько вещиц из ящика достопочтенного Гне: кувшин для воды, лампу и стеклянный шар для гаданий. От всех вещей фонило магией. Однако свойства предметов были недостаточно сильны, чтобы Лиза смогла их «прочитать».
По дороге она рассматривала карту города, напечатанную в газете. Ее внимание привлекли несколько объявлений. Они были похожи по содержанию: «Почтенная вдова драка, мистресс такая-то, с глубокой скорбью сообщает о кончине супруга и распродаже имущества по адресу…»