Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На официальном оглашении результатов жеребьёвки вместе с ним в заезд объявили финна Арвида Хулко и японца Кена Хаттори. Они стояли втроём рядом с Ричардом Уордом под вспышками фотокамер, когда их вызвали из общей толпы. С первого взгляда на Кена Хаттори в глаза бросалась такая же яркая и красивая объёмная вышивка на спине лётного термо-комбинезона, как и у его напарника Каташи Миядзаки по прозвищу «Намахагэ». На ней был изображён покемон в боевой стойке по имени «Фризер»(«Freezer») в виде синей птицы, похожей на мифологическую птицу Феникс с длинным хвостом. Но в отличие от классического огненного Феникса, своим цветом она символизировала замораживание в лёд. Кен Хаттори выступал на той же модели сновигатора, что и «Намахагэ», под названием «Hiran»(«Ледяной шквал»), только в другой расцветке и с другими трайблами по обшивке фюзеляжа.
После официальной части пилоты разошлись по своим комнатам для окончательной предстартовой подготовки. Вэндэр всё никак не мог определиться с оружием, пока, наконец, не остановился на радиальном шестиствольном энергомёте. «Навряд ли мне придётся вести более дальние атаки при преследовании охотника» — подумал он, — «буду держать его в качестве оборонного средства на близких дистанциях».
Перед самым выходом на стартовый полигон к нему подошла Фрэя. Она положила ему руку на плечо и сказала:
— Ты только не волнуйся и не переживай сильно. Будь спокоен и аккуратен. Удачи!
Её слова немного успокоили его. Она как будто чувствовала, что ему необходима эта поддержка. Он остался впечатлён её вниманием, и поэтому почувствовал себя более уравновешенно и уверенно, когда шёл к своей машине.
Погода была ветреной, над поверхностью поднимались лёгкие снежные завихрения высотой несколько метров, солнце затянуло пасмурным небом. Вместо него торчало отвратительно — размытое жёлто-серое пятно. Видимость была средняя.
Пилоты вышли на старт и «охота» началась. Сначала всё шло как обычно. Гонщики рассортировались по уровням и планомерно проходили препятствия один за другим. Затем в подсекторе «D2» к Вэндэру пристроился один из охотников и начал вытеснять его к первому уровню стрельбой из одиночных дальнобойных орудий. Вэндэр ощутил провокацию на принудительное отклонение от своего курса и понял, что его сбивают в неизвестный ему коридор «Лабиринта» подсектора «F1». До входа оставалось четыре мили, скорость была достаточной для того, чтобы испытывать затруднения в быстром реагировании на вновь возникающие препятствия в условиях средней видимости. Вэндэр опять начал волноваться. По логике вещей ему нужно было уходить вправо, возвращаясь к знакомым «Лабиринтам», но любые попытки сразу жёстко карались довольно опасными залпами сзади. В результате он поддался, приняв опрометчивое решение пройти новый для него коридор.
Как только его сновигатор пересёк вход в «Лабиринт» первого уровня, Вэндэр сразу ощутил дефицит пространства из-за низкой видимости, которая при такой погоде в нём становилась ещё сильнее. Он моментально включил фары, ситуация исправилась — видеть стало легче. Но была ещё и другая проблема — преследование сзади оказалось очень локализованным и уходить от разрывающихся сгустков энергии в воздухе, постоянно догоняющих сзади, стало проблематичней, из-за того, что на более высокой скорости ухода от погони, даже малые манёвры в стороны резко сближали его со стенами коридора, и он начал периодически задевать их боковой аэродинамикой сновигатора.
Атаки не прекращались и становились заметнее с каждым разом. Напряжение возрастало, к нему добавлялся острый дискомфорт от плохой динамики выруливания в незнакомых резких уклонах и поворотах с ограниченным расстоянием между стенами. С каждой ошибкой Вэндэр чувствовал, что охотник всё ближе подбирается к нему на расстояние опасного для систем выстрела. На экран — радаре уже был виден выход из зоны «Лабиринта». Вэндэр решил прибавить скорости, чтобы поскорее пройти этот сложный этап, это и было его ошибкой. «Лабиринт» внезапно заканчивался довольно острым поворотом перед выходом наружу, в этом месте Вэндэр резко затормозил, чтобы машину не ударило о стену по инерции разгона. Сновигатор при этом частично занесло в сторону и он потерял столь драгоценные секунды времени, которые определили итог разрыва между ним и охотником, неотвратимо преследующим его. Вэндэр резко ударил по газам, включив форсаж, чтобы выскочить из «Лабиринта», но было поздно — два прямолинейных заряда попали точно в заднюю часть его сновигатора между соплами с расстояния пятидесяти метров. Ударная сила была настолько высока, что разбила турбо-инертный поток исходящих топливных масс в разные стороны. «Gipper Scruder» Вэндэра весело вильнул задней частью своего корпуса влево — вправо, энергия форсажа ушла по сторонам, и сновигатор потерял движущую прямолинейную инерцию. Сближение машин стало совершенно основательным, Вэндэр был обречён в такой ограниченной позиции с очень низкой скоростью для выхода вперёд. Он был пойман, как беззащитный зверёк, которому некуда деваться, а сил продолжать бегство уже нет. Охотнику, который следовал за ним, оставалось только нажать на курок ещё раз, и он это сделал с хладнокровной фатальной необратимостью. Вторыми ударами Вэндэру оторвало часть реверсного крыла, основательно повредив аэродинамику бокового руления и несколько элементов заднего спойлера. Дальнейшее движение не было смысла продолжать. Вэндэр остановился через шестьдесят метров, обгоняемый американским сновигатором с бортовой эмблемой «Малыш Хью». В некотором замешательстве из-за растерянности и расстройства Вэндэр в панике зачем-то выпустил очередь с энергомёта в догонку уходящему охотнику, который продолжил свою карательную миссию, не собираясь останавливаться на достигнутом. Но со стороны это выглядело довольно смешно, так как не понятно было, чего именно этим Вэндэр хотел добиться.
ГЛАВА XVII. ПОРАЖЕНИЕ КЭТРИН
Второй заезд оказался настолько же не воодушевляющим, насколько была пасмурной и хмурой погода, и всё вокруг было наполнено такой же хмуростью, странностью и полным отсутствием веселья. Вероятно, на всех сказался вчерашний перебор эмоций, но в результате ни один из гонщиков не пришёл к финишу второго сектора. Финна сняли вдвоём в самом конце сектора «Carcass», объединив свои усилия после поражения русского пилота. А японец после сложного прохождения зоны «Мостов» преодолел следующий подсектор препятствий «Blinds» и видимо от сильного переутомления на предыдущих этапах, не справился с интенсивным потоком «мин» и «снежков». Он с разгону попал в «Swamp» и был обстрелян в нём с двух задних позиций охотниками, без возможности спрятаться куда-нибудь практически на открытом пространстве с очень затруднённой видимостью от встречно летящего снега.
В целом гонка также считалась удачной, только все победы на этот раз были засчитаны за американцами. Гости на сей раз не так яростно сопереживали участникам, но не с меньшим интересом наблюдали за происходящим на трассе, вальяжно