Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама немного помолчала.
– Знала. Но мы жили так далеко! Зачем рассказывать о родне, которую ты вряд ли встретишь?
– Сегодня я познакомилась с кузиной. Похороны организовала именно она: до нас с тобой не получилось дозвониться.
– Какая добрая девушка. Как она тебе?
– Вроде хорошая.
Я не знала, как описать Виолетту, наш разговор был таким коротким, что я уяснила только одно: она ведьма. Я понятия не имела, кем она работает и с кем еще из нашей семьи знакома.
– Она живет в Мортоне-под-Уайчвудом, – вспомнила я.
– А, да, мама там родилась.
– Кажется, там ее и похоронили.
– На фамильном кладбище. Это хорошо.
– А ты знала о бабушкином завещании? – наконец спросила я.
– Она собиралась оставить все тебе. Так она и сделала?
– Да. Но, по-моему, это как-то неправильно. Почему наследница не ты?
– А на что мне магазин рукоделия? – рассмеялась мама. – Я не хочу им заниматься, а денег нам с твоим отцом и так хватает. Я рада, что ты унаследовала магазин. Только не думай, что из-за этого ты обязана остаться в Оксфорде. Ты молода, у тебя вся жизнь впереди! Никто не заставляет тебя продолжать дело бабушки. Живи как хочешь!
Я думала обсудить предложение Ричарда Хэтфилда с мамой, но подозревала, что она посоветует мне продать магазин. И тут я осознала: я приняла решение. Я не буду заключать сделку. И останусь в Оксфорде.
* * *
В воскресенье я проснулась поздно и с тем самым чувством, которое бывает утром в выходной. Да, магазин был открыт всего два дня – но они были очень напряженными. Я решила, что стоит позаниматься спортом. Переодевшись, сняв все украшения и собрав волосы в хвост, я отправилась на пробежку. Не то чтобы я увлекаюсь бегом, но он не требует много времени. А еще иногда, если я раздражена или нервничаю, это простое занятие – стучать кроссовками по асфальту, хватая ртом воздух, – помогает мне успокоиться.
Я добралась до университетского парка, полного извилистых тропинок. В садах в любое время года что-то цвело, а студенты занимались каким-нибудь видом спорта. В парке кто-то бегал (меня обогнали не раз), кто-то выгуливал собак, ходили за руку пары. Я приблизилась к берегу реки: в воде плавали утки, гуси и лебеди. Я радовалась, что хотя бы их обгоняю без труда.
Пробежав километра три, я решила, что на сегодня достаточно. Я вернулась домой и приняла душ. Как ни странно, выйдя из ванной, я почувствовала себя спокойнее. Я переоделась в старые джинсы и свитшот, ощущая вину за то, что не выбрала один из вязаных свитеров. Затем я немного прибралась в доме, особенно в комнате бабушки, ведь она, можно сказать, была жива. Я сходила за продуктами и поболтала онлайн со своей подругой Дженнифер. Она ни разу не спросила, когда я вернусь в Америку. Ей уже нет дела до меня?
Из-за спонтанных уроков магии позапрошлой ночью я так и не сделала заказ, а в рабочие часы заниматься административной деятельностью было невозможно. Я спустилась вниз. Хоть сегодня мой единственный выходной, лучше озаботиться заказом сейчас, пока я в состоянии сосредоточиться. Да, управлять магазином рукоделия оказалось куда сложнее, чем я предполагала.
Нюкта, как всегда, пошла со мной. Я так привыкла к этой маленькой пушистой тени, что скучала по ней во время пробежки.
Войдя в магазин, я включила свет только над кассой. Прошла за стойку, достала книгу учета – и тут же инстинктивно подняла голову. Что-то не так – но что именно?
По спине пробежал холодок. Я огляделась: на этот раз вампиров поблизости не было. Взгляд притянула входная дверь.
Она была распахнута настежь.
Глава 15
Первым, что я почувствовала, было раздражение. Я же всего пару дней назад поменяла замок! Он что, оказался бракованным?
Я направилась к входу и вдруг заметила на полу щепки – дверь явно взломали. Сзади послышались тихие шаги. Я хотела обернуться, но не успела: что-то ударило меня по голове. Я вскрикнула от боли. В ту же секунду ноги подкосились, и я погрузилась в кромешную тьму.
* * *
– Люси! Люси!!!
Голос – мужской, властный – доносился словно издалека. Я не хотела отзываться: меня клонило в сон.
– Проснитесь! – вновь скомандовал голос.
Веки словно налились свинцом – у меня не было никакого желания их разлеплять. Однако голос был настойчивым – все же проще открыть глаза, чем бороться со скрытой в нем силой.
– Голова болит, – пробормотала я, послушавшись.
Надо мной с мрачным выражением лица склонился Рейф. Я осознала, что лежу на полу, и попыталась сесть. Рейф помог мне – я приподнялась, держась за его сильные плечи.
– Что произошло? – спросила я.
Голос у меня звучал слабо и дрожал – он был совсем не похож на мой, и мне это не нравилось.
– Не знаю. Меня привела ваша кошка.
Я трясущейся рукой дотронулась до головы. Она болела, меня тошнило, и слух, видимо, тоже пострадал.
– Нюкта? Но люк был заперт.
– У вас непростая кошка. – Рейф слегка сжал мое плечо.
Сейчас мне было не до этого: в мыслях всплыли минуты перед потерей сознания.
– Дверь была распахнута настежь. Кто-то взломал замок, а потом ударил меня по голове.
– Да, у вас на затылке заметная шишка. Нужно вызвать скорую.
Я разозлилась.
– И что в крошечном магазине рукоделия такого, раз для преступников он равен Банку Англии?! – Я хотела встать, но голова слишком кружилась. – И я не могу лечь в больницу. У меня работа.
– Сегодня работать не стоит, – мягко сказал Рейф.
Он помог мне сесть в кресло. Скорее бы прошла эта пульсирующая боль в голове! Рейф встал рядом, словно боялся, что я скачусь на пол. Такое было не исключено, поэтому я даже радовалась, что он рядом: его присутствие давало мне чувство защищенности. А еще я ощущала, что Рейф тоже злится, – волны гнева исходили от него, словно тепло от обогревателя.
– Вас могли убить.
Нельзя не вспомнить, что бабушку убили в этом самом магазине – скорее всего, в похожих обстоятельствах.
– На меня хотя бы замахнулись палкой, а не ножом.
Эти слова должны были прозвучать небрежно и саркастично, но мой голос слишком дрожал. Я злилась на себя: и почему я не позаботилась о безопасности после того, что случилось с бабушкой? Впредь буду осторожнее.
– Поменять замок недостаточно, – выдохнула я. – Установлю здесь систему охраны.
– Отличная идея.
В дверь постучали. Я в ужасе подскочила. Рейф издал нечто, напоминающее рык, и я увидела, как блеснули его клыки, – раньше я их даже не замечала. Нюкта выгнулась дугой, шерсть у нее встала дыбом.
– Люси? – послышалось из-за двери.
Я с облегчением выдохнула.
– Все в порядке. Просто полиция.
Рейф смог взять себя в руки и спрятал клыки. Он направился к двери и убрал зонтик, который запихнул под ручку в качестве засова. На пороге стоял полицейский в форме, а рядом с ним – Иэн Чисхольм. Детектив быстро обвел взглядом магазин, а затем поспешил ко мне.
– Люси, вы как?
– Нормально. – Приятно было знать, что он обо мне так волнуется.
– Что произошло?
– Я думала, взломы не по вашей части. – Попытка сарказма вновь оказалась не самой удачной.
Иэн и Рейф обменялись взглядами, как будто мысленно говоря обо мне друг с другом. Мне было нехорошо и страшно, я чувствовала себя слабой. Детектив же среди всего этого казался таким живым, таким нормальным, созданием реального мира.
Иэн и Рейф были словно свет и тьма, жизнь и смерть. У меня возникло странное чувство, будто я нахожусь где-то между.
Иэн положил руку мне на плечо.
– Держитесь, скорая уже едет.
– Мне не нужна скорая! И как вы вообще догадались прийти?
Я могла бы придержать язык: мужчина уже направился в дальний конец магазина – туда, где располагалась комната для занятий.
– Я его вызвал, – ответил Рейф и последовал за ним.
Что? Надеюсь, вампир, спеша мне на помощь, не забыл закрыть люк.
– Я обнаружил ее в таком виде, – донесся до меня холодный, надменный голос Рейфа.
– Вы ничего не трогали?
– Нет.
Констебль, пришедший с Иэном, стоял на улице и сторожил дверь. Я рада, что полиция серьезно отнеслась к взлому. Но что же такого случилось в комнате для занятий, раз туда направились и Рейф, и Иэн? Что там можно было украсть – старые стулья для вязального клуба?
Я встала на ноги – голова