Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дьям Бесумба вышел.
К обеду прибыл Табо Комбу и подробно доложил о переговорах с командиром второй мотопехотной бригады. Затем мужчины собрались в одной комнате и пообедали.
Дарбани направился к месту размещения своей сотни. Али Макни принял душ и прошел в спальную комнату. В постели, разложенной на полу, его ожидал мальчик-слуга. В усадьбе лидера сепаратистов на несколько часов воцарилась тишина.
Наступил перерыв и для агентов российской внешней разведки, с ближних холмов осуществлявших прослушивание дома-крепости Макни.
За полчаса до подхода автобуса Седов прошел от главного корпуса секретной базы к пруду и набрал номер жены.
Галина ответила тут же:
– Да, Валера?
– Привет.
– Привет.
– Я сегодня улетаю в командировку.
– Понятно. Надолго или нет, сказать, конечно, не можешь?
– Думаю, дней на десять.
– В Африку?
– Без комментариев, дорогая.
– Мог бы и не конспирироваться. И так ясно, что в Африку, в Восточный Бурнад. Я одного не понимаю!.. Неужели ты и твои подчиненные в состоянии остановить там войну?
– Пока еще в Бурнаде нет войны. Надеюсь, что и не будет, по крайней мере большой. Мы не в состоянии остановить и локальный конфликт, но можем повлиять на ситуацию и не допустить нежелательного развития событий.
– Для кого, Валера, нежелательный? Какая нам разница, кто стоит у власти где-то в Африке? Сегодня один правитель, завтра другой. От этого у нас ничего не меняется!
– Хочешь сказать, что наша работа лишена смысла?
– А разве это не так?
Седов ответил довольно резко:
– Нет, не так, дорогая.
Галина поняла, что сказала не то.
– Извини, Валера. Не подумала. На нервах.
– Успокойся. Я вернусь, и мы опять поедем на нашу дачу.
– Конечно. Ты только вернуться не забудь.
– Хорошо. Не забуду. У меня мало времени. Хотел заехать домой, но не получится, так что сумку не собирай. А если уже приготовила, то разбери, обойдусь тревожной.
– Я буду ждать тебя, Валера.
– Жди, дорогая, и я вернусь. До встречи.
– Удачи тебе! До встречи.
Седов отключил телефон, вернулся к главному корпусу. Почти тут же полковник Будин, еще исполнявший обязанности коменданта базы, доложил о прибытии автобуса.
В 19.20 отряд «Z» выехал на подмосковный военный аэродром. В 22.30 «Ил-76» в составе группы транспортных самолетов «Газпрома» оторвался от бетонки взлетно-посадочной полосы.
Вылет самолетов сугубо гражданской компании с военного аэродрома обуславливался тем, что, кроме специалистов и оборудования «Газпрома», в африканскую республику Чано надо было доставить и военный груз. Такое решение было продиктовано критической обстановкой, сложившейся в соседней республике Восточный Бурнад и желанием правительства Чано предоставить военную помощь Аббасу Чансиду.
Полет занял более девяти часов. В 7.40 по Москве, в 4.40 по местному времени, в пятницу, 17 мая самолеты российской компании благополучно приземлились в международном аэропорту столицы Чано, городе Гербин.
Экипаж открыл рампу, и местные служащие совместно с солдатами армии Чано начали выгружать из десантного отсека ящики и контейнеры. Командир отряда по трапу вышел на бетонку. К нему подошли двое африканцев.
Тот, что был постарше, представился:
– Начальник разведуправления министерства обороны Восточного Бурнада бригадный генерал Час Нсофа. – Он указал на офицера помоложе. – Со мной начальник разведки хостурского гарнизона капитан Тео Амидас.
– Седой, командир спецотряда «Z».
Нсофа кивнул, он был проинструктирован о том, что бойцы отряда, включая командира, не должны называть своих званий и фамилий.
Офицеры пожали друг другу руки.
Начальник разведуправления указал на три армейских «УАЗа», стоявшие у ангара, и пояснил:
– Это машины для вашего подразделения. Мы готовы были выделить своих водителей, но ваше руководство заявило, что это не требуется. Нужен лишь проводник, который поведет головную машину.
– А вы, генерал, неплохо говорите по-русски.
– Мы с капитаном учились в России.
– Насчет Амидаса это мне известно, а вот о вас…
– Я окончил военную академию.
– Понятно. Мы немедленно убываем в Бурнад?
– Нет. Отряду предстоит довольно длительный и сложный переход через джунгли. Поэтому подчиненному вам подразделению будет предоставлен отдых до десяти часов. Такое решение согласовано с полковником Трепановым.
– Вы забронировали нам места в лучшем столичном отеле, генерал?
Нсофа улыбнулся:
– Узнаю русских. Чувство юмора не покидает вас ни при каких обстоятельствах.
– А иначе жить скучно.
– Нет, Седой. Я не забронировал номера в отеле столицы Чано. В этом не было никакой необходимости. Для отдыха подготовлены комнаты в офицерской гостинице, которая расположена непосредственно у здания аэропорта. Они мало чем отличаются от номеров отеля.
– В гостиницу поедем на «УАЗах»?
– Нет. Внедорожники останутся здесь. В ангаре ваши бойцы могут оставить вооружение, спецсредства и снаряжение. За территорию аэропорта отряд вывезет автобус.
– Ангар под надежной охраной?
– Само собой!
– Где автобус?
Нсофа поднес к лицу портативную радиостанцию, что-то кому-то отрывисто приказал, повернулся к Валерию и сообщил:
– Автобус будет через две минуты.
Вперед выступил капитан Амидас:
– Я провожу отряд в ангар и выведу на стоянку. Если, конечно, вы не против, господин Седой.
– Я не против.
Валерий подал сигнал Коновалову, стоявшему на борту у трапа, и отряд «Z» быстро и организованно спустился на бетонку.
Седов кивнул в сторону местного капитана и сказал заместителю:
– Пегас, капитан Амидас проводит отряд в ангар. Там оставить оружие, снаряжение, спецсредства, кроме радиостанций и аппаратуры Хакера. Он же предоставит вам автобус, а тот доставит отряд в офицерскую гостиницу, которая, по словам наших здешних друзей, находится рядом с аэропортом. До десяти часов всем бойцам отдых.
– Есть! – кратко ответил майор и обратился к Амидасу: – Ведите отряд, капитан.
К ангару подъехал небольшой автобус с тонированными стеклами, внешне напоминавший российский «ПАЗ».