Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не понимаю, зачем вы все сюда пришли? — сказала она, решив, что лучшая защита — это нападение. — Вам меня не запугать.
— Я бы не была так в этом уверена, — ответила Сюзанна Дейли‑Кирби.
— Ты прямо здесь и сейчас дашь слово, что больше не будешь нам мстить, — твердо сказал Райан, обняв Зоуи за талию.
Эверли сложила руки на груди.
— Иначе что?
Райан нахмурился:
— Мы тебя разорим.
Теперь ей стало ясно, почему они решили встретиться с ней в офисе «Коннор пропертис». Если она не согласится на их условия, они уничтожат ее бизнес.
— Я утащу вас на дно вместе с собой.
— Как ты думаешь, кому поверит общественность: тебе или всем нам? — произнесла Зоуи, которую Эверли до сих пор считала бесхребетной тихоней.
— У меня есть показания хакера, которого ты наняла, чтобы проникнуть в компьютер Тристана, — заявил Пол Уоттс.
— Но флешкой, которую он мне передал, воспользовалась не я, а она, — ответила Эверли, указав на Лондон.
Та покачала головой:
— Ты снова ошиблась. Это сделал Харрисон.
Эверли поняла, что у нее серьезные проблемы.
Она не смогла отомстить за Келли. Ни Линк, ни Райан не были наказаны. Похоже, она была единственной, кто пострадал во всей этой ситуации.
— Как же я вас всех ненавижу! — прошипела она.
— Но ты ничего нам не сделаешь, — сказала Лондон.
— Мы не хотим причинять тебе вред, — мягко произнесла Зоуи. — Мы просто хотим, чтобы ты навсегда оставила всех нас в покое.
Шесть человек уставились на Эверли в ожидании ее ответа. У нее не осталось козырей, но разве она может отказаться от мести, когда Лондон и Зоуи обрели счастье, в то время как Келли страдает в тюрьме? Но воинственный настрой Эверли улетучился, когда в зал вошел Девон, и она прочитала в его безжалостном взгляде, что он в сговоре с этой шестеркой.
— Вы все уладили? — спросил он.
— Не совсем, — ответила Сюзанна. — Но я думаю, что Эверли как раз собиралась согласиться на наши условия.
Эверли охватил гнев. Она не хотела сдаваться, но пристальный взгляд Девона сказал ей, что если она не откажется от плана мести, то потеряет свой бизнес.
— Хорошо, — отрезала она, ненавидя себя за слабость. — Переговоры окончены. Вы победили.
Выйдя из офиса «Коннор пропертис», Зоуи подставила лицо лучам ноябрьского солнца и облегченно вздохнула:
— Разговор был напряженным.
— Знаешь, мне немного жаль ее, — сказала Лондон.
— Не смей ее жалеть, — возмутилась Сюзанна. — Она причинила боль стольким людям. По правде говоря, я думаю, что она легко отделалась.
За последние несколько дней в жизни Зоуи произошло много приятных перемен. Она не только воссоединилась с любимым мужчиной, получила назад свой магазин, но и обрела надежных друзей, которые никогда ее не предадут.
— Где мы будем отмечать нашу победу? — спросил Харрисон, когда они вшестером пришли на парковку.
— Давайте в другой раз, — сказал Пол. — Я сейчас занят несколькими важными расследованиями.
Райан закатил глаза:
— Как будто ты когда‑то не бываешь занят.
Махнув рукой, Пол направился к своему «лендроверу».
Зоуи посмотрела на Сюзанну:
— А у тебя какие планы?
— Мы с Джефферсоном через час идем на прием к психоаналитику. Я хочу заехать в офис и рассказать Гилу, как прошли наши переговоры с Эверли. — Сюзанна обняла Зоуи за плечи. — Желаю вам хорошо провести время вчетвером.
Зоуи предложила сходить в бар на крыше отеля «Вендью», и через пятнадцать минут две влюбленные пары уже сидели за столиком и любовались видами исторического центра Чарлстона. Они закончили заказывать напитки, когда Зоуи обратила внимание на кольцо с бриллиантом на левой руке Лондон.
— Вы помолвлены? — спросила Зоуи, взяв руку подруги, чтобы лучше рассмотреть кольцо.
— Да, у нас все произошло быстро, — сказала Зоуи, улыбаясь Харрисону.
— Я автогонщик. Разве я могу что‑то делать медленно? — ответил он.
— А как насчет вас двоих? — спросила Лондон.
Райан улыбнулся:
— Я пока не сделал Зоуи предложение, но собираюсь.
«Собирается?»
— Но я ведь развелась меньше месяца назад, — возразила Зоуи, но это прозвучало неубедительно.
— Так чего ты ждешь? — спросил Харрисон Райана.
Тогда тот достал что‑то из кармана пиджака.
— Я хотел, чтобы мы сначала разобрались с Эверли. — Нахмурившись, Райан посмотрел на Харрисона и Лондон: — Вообще‑то я планировал сделать это, когда мы с Зоуи окажемся наедине, но, учитывая, через что нам всем пришлось пройти, наверное, лучше, что вы оба будете при этом присутствовать.
— О чем ты говоришь? — Зоуи прикрыла рот ладонью, когда Райан встал со стула и опустился рядом с ней на колено. — Райан… — простонала она.
— Зоуи Олстон, я люблю тебя, — улыбнулся он и открыл маленькую коробочку, которую держал в руке. — Ты выйдешь за меня замуж?
Сердце Зоуи билось так сильно, что, казалось, вот‑вот выскочит из груди. Глядя в глаза Райана, она кивнула.
— Да! О да! — воскликнула она, обвив рукав и его шею. — Я так сильно тебя люблю.
Затем они поцеловались, и Райан надел кольцо ей на безымянный палец. Лондон и Харрисон начали аплодировать и поздравлять их. На столике появилась бутылка шампанского и четыре бокала.
Когда они выпили за любовь и будущее и заказали себе еду, мужчины начали обсуждать футбол и автогонки. Поймав взгляд Лондон, Зоуи, не отпуская руку Райана, наклонилась к подруге и прошептала:
— Я даже представить себе не могла, что можно быть такой счастливой.