Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уходите быстрее! И если кто-нибудь разбирается в вине, прихватите с полок несколько бутылок! Самых лучших!
— Вам следует идти первым, князь! — сказал Тойво.
— Я пойду последним, — возразил я. — Без моего меча вражеская магия может захлопнуть портал. Да и в случае их прорыва сюда, я один смогу дать хоть какой-то отпор. А они скоро прорвутся.
В подтверждение моим словам сверху грохнуло совсем уж сильно, и по потолку погреба пошли трещины, часть его обвалилась.
— Бегом! — заорал я.
— Все в портал! — крикнул Тойво эльфам, и те с невероятной скоростью начали запрыгивать в портальные врата, некоторые, особо исполнительные, с вином.
Когда остались лишь мы с Тойво, потолок обрушился, и вместе с ним на пол погреба упал английский маг в чёрном костюме. Точнее, не упал, а приземлился — видимо, он просто прыгнул в едва образовавшуюся дыру.
Англичанин быстро огляделся, и мы встретились с ним взглядами. Через долю секунды я вошёл в портальные врата. Гарри, а это явно был он, бросился на меня с горящими глазами и вытянутыми вперёд руками, но толку от этого не было никакого — без нужного амулета, он пролетел сквозь портал, а мы с Тойво одновременно ступили на пол башни в имении княгини Белозерской.
— Все спаслись? — спросил я, убедившись, что нахожусь дома.
— Все, — ответил один из бойцов.
Я выдохнул, вложил меч в ножны и почти физически ощутил, как с моих плеч спала огромная тяжесть. Да, мы не смогли спасти сестру Милы, но учитывая, что её вообще не было в той тюрьме, это не могло считаться провалом непосредственно нашей миссии. А вот то, что нам удалось убежать, как я понял, от самого сильного мага Британской империи, можно было смело считать успехом. Большим успехом. Или большим везением, тут кому как нравится. Я подошёл к стене и сел на пол, прижавшись спиной к холодным камням, закрыл глаза.
— Вам плохо, князь? — спросил подбежавший ко мне дежурный. — Чем я могу Вам помочь?
— Мне хорошо, — ответил я. — Но Вы можете принести мне воды. Очень пить хочется.
— А не хотите вина? — неожиданно спросил один из бойцов. — Мы прихватили, как Вы велели.
— Почему бы и нет? — ответил я. — Давайте!
— Только штопора нет, открыть получится лишь шампанское. И бокалов нет.
— Шампанское даже лучше, — сказал я. — А без бокалов как-нибудь справимся. Открывайте сразу несколько бутылок, чтобы всем хватило.
Эльф открыл шампанское — очень аккуратно, с небольшим хлопком, не пролив ни капли. Отдав бутылку мне, он принялся за следующую, а я сделал несколько глотков. Прохладный напиток привёл меня в чувство не хуже заклятия лекаря. Затем я протянул бутылку Тойво, тот молча взял и тоже сделал несколько глотков из горлышка, после чего отдал бутылку кому-то из бойцов.
Всё это, конечно, было хорошо: мы спаслись, по-гусарски отметили это дело шампанским, но у меня имелись вопросы, на которые я хотел как можно быстрее получить развёрнутые ответы, и задавать эти вопросы стоило точно не Тойво.
— Княгиня Белозерская в имении? — спросил я у одного из дежурных.
— Её Светлость прибыла десять минут назад, — ответил тот.
— Отлично, — сказал я и направился к выходу из башни.
— Князь! — крикнул мне Тойво. — У Вас всё лицо в крови! Разрешите, я приведу Вас в порядок.
— По сравнению с Вами, я в полном порядке, — заметил я.
Тойво посмотрел на свою рану на месте руки и не нашёл что мне ответить. Но я всё же, прежде чем идти к бабушке, зашёл в расположенный в башне туалет и над раковиной умыл лицо с мылом, стерев с него кровь — не стоило пугать по пути прислугу. Ссадины, правда, остались, но это уже были мелочи.
Всю дорогу до кабинета княгини Белозерской я прокручивал в голове вопросы, которые собирался ей задать. И вопросов этих было много. Очень много.
Знала ли бабушка, что Ольги и её мужа не было в той тюрьме? Если знала, то почему не сказала мне? Почему мне вообще ничего толком не объяснили? Зачем меня отправили в Лондон? Зачем Тойво велел мне разрушить офис МИ-6? Где была сама бабушка? Ристо? Дьяниш? Что это, вообще, такое было?
Меня переполняли возмущение и обида, я очень быстро дошёл до кабинета бабушки и, не постучавшись, открыл дверь и вошёл внутрь.
— Добрый день! Я могу… — я осёкся, так как ожидал увидеть в кабинете лишь бабушку, но помимо неё, в комнате находилась незнакомая мне женщина лет тридцати и двое детей: мальчик и девочка — погодки четырёх-пяти лет.
Женщина выглядела испуганной, и не просто выглядела — я отчётливо ощутил исходящий от неё страх. Дети сидели как ни в чём не бывало и улыбались. Княгиня Белозерская, увидев меня и оценив моё состояние, тоже улыбнулась своей фирменной едва уловимой холодной улыбкой и произнесла:
— Проходи, Роман! Познакомься с нашими гостями: с виконтессой Карингтон — супругой нашего старого друга — виконта Карингтона и их очаровательными детками Майклом и Деми. Леди Карингтон любезно приняла моё приглашение погостить у нас в замке, пока мы с виконтом не закончим одно небольшое дельце.
Глава 12
По лицу виконтессы Карингтон было хорошо заметно, что решение погостить у нас она приняла не сама. Но тут уж ничего не поделаешь — если бабушка решила кого-либо пригласить в гости, то желание приглашённых учитывалось не всегда, а вариантов отказаться зачастую не было. Гостеприимство княгини Белозерской вообще было необычным — кто будет у неё гостить, как долго и на каких условиях, она решала сама. Иногда этот процесс затягивался — например, «гостившие» у нас финны, явно здесь задержались, но вариантов, при котором они могли бы покинуть «гостеприимные» подвалы бабушкиного замка я пока не видел.
Конечно же, виконтессу с детьми ожидали другие условия содержания, но хорошего во всём этом для них было мало, и женщина это прекрасно понимала. Ещё когда я увидел супругу и детей Карингтона, часть моих вопросов к бабушке тут же отпала — например, где она была в то время, когда я разрушал офис магического отдела МИ-6.
И стало понятно, почему бабушка не возражала, чтобы я рассказал о планируемом нападении на тюрьму Миле и Романову, почему мы отпустили аиста-шпиона и почему тренировались с мечом за территорией замка. Англичане должны были поверить, что мы готовимся штурмовать тюрьму. Это всё было понятно, но всё же некоторые вопросы остались.
В первую очередь