Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если я дам честное вампирское слово — тебя устроит? — предложил Лютер и, склонившись и прикрыв глаза, втянул запах ее волос.
— Нет, — ответила Рокси. — Не устроит.
— Что предлагаешь?
Он пропустил ее волосы между пальцами, любуясь ею так откровенно, что Рокси слегка смутилась — от того, как Лютер смотрел на нее, а еще от того, что собиралась сделать.
— Ты сказал, что нам не стоит пока целоваться, — пробормотала она, — но я подумала…
Лютер отстегнул ремень безопасности так быстро, что Рокси едва успела заметить его движение, подался к ней.
— Я тоже только об этом и думал, — признался он. — Всю ночь.
Жаркое прикосновение губ, зубы стукнулись о зубы. Бог знает, что там происходило с его сердцем, но ее — подскочило до самых небес. Поцелуй начался сразу так бурно и жадно, как будто они мигом перескочили несколько этапов и теперь неслись к самому финишу.
Сильные руки, скользящие по ее коже, оставляли за собой пылающие дорожки. Лютер исступленно целовал ее, как будто ее рот — единственное, что его вообще заботит в этом мире. А ей хотелось прижаться теснее, запустить пальцы в его волосы, попробовать его на вкус. Оторвавшись от его губ, она поцеловала немного колючую шею. Лизнула венку, слушая быстрый пульс языком.
Он не врал ей. В этом — нет.
Лютер сгреб ее волосы и потянул к себе. Щелкнул второй ремень безопасности, и Рокси перебралась через переключатель скоростей.
— Так и правда удобнее, — пробормотала она, устраиваясь сверху, но горячий язык проник в ее рот, раздвигая губы и прекращая всякие разговоры.
Ладони сжимали ее грудь, гладили ягодицы, забрались под юбку. Нахальные пальцы сдвинули трусики и погладили нежную кожу, заставив Рокси застонать и выгнуться от удовольствия.
В окно постучали, и Рокси, подпрыгнув, ударилась головой о крышу машины.
Шеф о’Коннел смотрел на них с гневным изумлением, и Рокси, облизнув губы, быстро обтянула майку, задранную до самой шеи.
— Мы сейчас подойдем, — невозмутимо сказал агент Фосберг, отвернувшись и надев очки. — Одну минуту.
Шеф ушел в участок, чеканя шаг, и Рокси уткнулась в плечо Лютера, едва сдерживая смех.
— Я хочу тебя, — прошептал он, погладив ее волосы.
— Да я поняла уже, — ответила Рокси. — Но, Лютер, я ведь призналась тебе, что у меня не было раньше... И я не думаю, что нам стоит так уж торопить события, да и вообще…
— У меня никого не было уже лет сто, — сказал он, и Рокси, отпрянув, недоверчиво на него посмотрела. — Сердцебиение и эти функции организма неразрывно связаны.
— То есть ты тоже девственник? — не поверила она.
— Нет. Так-то я помню, что к чему, — улыбнулся Лютер.
— Сто лет? — с ужасом переспросила Рокси.
— Не смотри на меня так, — попросил он. — Кажется, ты меньше удивлялась, когда я признался, что вампир.
Он открыл дверцу машины, и Рокси сползла с его колен и обтянула юбку. Лютер вышел следом.
— Есть еще кое-что, — сказал он. — Я, разумеется, ни к чему тебя не принуждаю, Рокси. Но в прошлый раз действия твоих волшебных поцелуев хватило на пару часов. А потом пришел голод, такой жестокий и выматывающий, что я сорвался и укусил бедную Тришу.
— То есть я теперь обязана регулярно тебя целовать? — уточнила она.
— Нет. Конечно, не обязана. Только если хочешь спасти жителей Танорока от голодного вампира, — успокоил ее Лютер. — Впрочем, ты ведь супергерой. Разве не в этом твоя миссия?
Он открыл перед ней дверь в участок, позволяя пройти.
***
Шеф о’Коннел задумчиво посмотрел вслед агенту Фосбергу.
Сперва потискал внучку Сесилии прямо на парковке перед полицейским участком, следом затребовал данные по Кристиану Прайсу, а потом забрал Персиваля, который понесся следом только что не вывалив язык. При этом даже в помещении агент Фосберг не стал снимать темные очки, а Джей отлично понимал, что это может значить.
По делу Луизы Паркер есть неожиданный поворот — так сказал агент Фосберг, и это волновало больше всего.
Потому что если правда выйдет наружу…
Как же не вовремя! Почему именно сейчас?
В участок вошла миниатюрная женщина, огляделась вокруг. Рыжее каре, темные очки, на шее бант из цветастого платка.
— Где Лютер? — требовательно спросила она.
— Вы по какому вопросу?
Дамочка сняла очки и сердито посмотрела на него.
— Где Лютер — вот мой вопрос, разве я неясно выразилась?
Джей устало потер переносицу.
— Агент Фосберг работает, — проворчал он. — Но если у вас к нему какие-то претензии, то я помогу составить заявление…
Это было бы прекрасно.
— У меня к нему никаких претензий, — возразила женщина. — Напротив. Если у вас есть что-то вроде книги отзывов, то я готова написать, что агент Фосберг — выше всяких похвал.
В ее улыбке и выражении глаз промелькнуло нечто мечтательное, и Джей только вздохнул. Значит, и эту успел обработать. Каков пострел! А ведь дамочка очень ничего. Маленькая, но ладная вся, словно куколка.
— Бригада стоит, ждет отмашки, — сердито пояснила она. — Генератор подвезут вот-вот, надо подписать бумаги. Потом еще кровать…
Шеф жестом предложил ей сесть и через пару минут узнал, что агент Фосберг собирается пустить корни в Танороке. А это никуда не годится!
Он набрал номер Перси, выслушал сбивчивое объяснение и повернулся к дамочке.
— Он поехали в гадальный салон мадам Грин. Знаете, где это?
— Зачем? — изумилась женщина.
О‘Коннел только пожал плечами.
Хотелось бы верить, что агент Фосберг зашел в тупик такой темный, что надеется на свет магического шара и подсказку карт, но Джей понимал, что эта версия маловероятна.
— Спасибо, — коротко поблагодарила дамочка и упорхнула прочь.
А Джей набрал еще один номер. Пусть лучше агент Фосберг разбирается со своими женщинами, чем лезет, куда не следует.
***
Мадам