Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего делать то надо? — Вступил в разговор Рей, закидывая топор на плечо.
Впрочем, его угрожающие ужимки на аборигенов не произвели впечатления. То ли они изначально использовали другие способы невербальных угроз, то ли залитый кровью человек с топором не воспринимался ими как нечто страшное. Впрочем, если вспоминать что водилось в окрестных лесах…
— Рядом с большой пыхнувший гора завелся змеюка. Она жить в большой горячий вонючий лужа. А еще змеюка портить чак-так. Ваша решать проблему, быть великий героя или дохнуть.
— А что будет если мы не справимся? — Поинтересовался Ричард, которому пребывание голом виде не добавляло доброты и вежливости.
— Тогда твоя помирай, а мы ждать новый падла. Наша шамана всегда говорить правда. И никогда не ошибайся.
— То есть делов всего ничего, завалить огромную змею, и мы герои? — Радостно уточнил Рей.
— Может там истинный дракон завелся? О них давно ничего не слышали. Но они могли просто спрятаться подальше от людей… — Осторожно заметил Илая.
— А если там заелся истинный дракон, мы всегда можем посмотреть на него и вернуться в город. — Сомневаюсь, что нам можно поставить в вину отказ от битвы с существом, битвы с которыми приводили к гибели цивилизаций. — Фыркнул Ричард.
— Твоя хорошо знай легенда. Но там нет большая летающая бога, там большая змеюка. — Нбганда вступил в разговор, ковыряясь в ухе.
— Моя все сказать. С вами пойти Ыбгда и пять сильных охотника, он помочь найти змеюка и станцевать погребальная танца если твоя помирай. Великий колдуна, если твоя раба помирай моя пойти с тобой в город и поймай тебе еще сильный воина. У моя есть хитрый плана.
— А… Что за плана? — Проблеял растерянный Илая.
— Потом расскажу.
И вождь ушел.
— Ну, такая задача по мне, завалим змею станем героями, Илая поделиться местными красотками. — Многозначительно поиграл интонациями инвалид.
— Дда, конечно поделюсь…
— Меня больше другое интересует. Какая, ко всем демонам, пыхнувшая гора? Ближайший вулкан почти в тысяче лиг отсюда. — Ричард начал подобрал какую-о тряпку и начал мастерить себе набедренную повязку.
— Может скрыта в джунглях? — Предположил Рей, вытирая топор и возвращаясь к процессу заточки.
— Разве что с помощью мегалозаклятия. Или выброс дикой магии. — Ответил Ричард, озираясь в поисках чего-то, что можно было бы использовать в качестве обуви.
— А тут бывают такие? — Удивился Рей.
— Нет, конечно, мистер Салех, как вы предлагаете скрыть вулкан? Это ведь миллионы тонн пепла. — Ричард подобрал останки ботинка. На его лице отобразилась серьезная внутренняя борьба.
В итоге он сел на скамейку и попытался натянуть ботинок. Тот развалился.
— Может это не вулкан? Мало что пыхал тот бедолага, которого они сожрали? — Сделал предположение Эджин.
— И там большая горячая вонючая лужа? Сомневаюсь в таких совпадениях. — Ричард дернул щекой и с отвращением отбросил ошметки ботинка.
— А что за истинные драконы? Я никогда не слышал. — Гигант скрыл усмешку, глядя на страдания нанимателя.
— Это легенда… — Начал было Илая, но его перебил Ричард.
— Помнишь ту светящуюся дрянь, что нас едва не убила в дружнглях?
— Ну?
— Вот представь что оно летает, и получишь истинного дракона. — Ричард окончательно сник. — А что там местные носят на ногах? Я как-то только сейчас обратил внимание…
— Босиком ходят. Ноги обрастают мозолями сантиметровыми. Но это они так с самого детства. — Ответил Илая. Сам он был в ботинках Ричарда.
— Илая, я понимаю, что ситуация сложилась, во многом, по моей вине, но если в данный момент мы придем к консенсусу, вы можете стать крайне обеспеченным человеком. — Голос Гринривера был предельно мягким. — Думаю, в истории империи еще ни одна пара ботинок не могла быть продана за пол тысячи золотых.
— Увы, сэр Ричард, банковские билеты тоже сгнили. — С притворным сожалением протянул репортер, впрочем, на всякий случай прячась за Рея. — Только ваш дипломатический мандат уцелел. Но это гербовая бумага. В конце концов, вы можете предложить подобную сделку мистеру Салеху…
Полные недоумения взгляды были ему ответом.
Собравшись с духом, репортер натужно рассмеялся, и бросил такой же взгляд в ответ.
— Кажется, бедняга Илая совсем умом тронулся. Эдак скоро он начнем анекдоты травить политические. — Инвалид сделался задумчив.
— Тогда он нас всех под контрразведку подведет. Надо что то делать. — Молодой аристократ явно был озадачен.
— Ну, торчать тут нам явно еще долго. Если что, потеряем. — Авторитетно заявил Рей. Он все же приступил к заточке оружия.
— А вы уверены, что это в наших силах? Местные почитают мистера Эджина великим колдуном. — Ричард повязал себе бандану.
— Я больше не буду! — В отчаянии простонал репортер. Он не был уверен насчет того, шутят его спутники или нет.
За подобной перепалкой прошло время.
— Великая героя! — Херля весело скалясь зашел на территорию посольства. За ним следовали еще пятеро аборигенов.
Рей помахал переводчику.
— Великая радостя, великая колдуна оплодотворить полтора десятка женщин. Племя сегодня ликовать. Сильное семя у колдуна. — Известил всех проводник, с интересом разглядывая светящуюся взрывчатку.
— Да… — Неприятным голосом потянул Салех. — А мне он говорил про десяток.
— Да не помню я, не помню! Меня опоили! — Простонал репортер. Правда, без особо энтузиазма и страха. Видимо, события этого утра изрядно закалили нервную систему.
— Пойдем, героя, до вечера вернемся и танцевать веселая танца.
— Ну что, джентльмены, двигаем? — Уточнил Рей, вскидывая на спину Регину и мешок с патронами.
— Минуту… — Эджин начал нагружать себя своей репортерской сбруей. — Надеюсь, фотоаппарат не заржавеет в этой влажности. Мистер Салех, одолжите мне смазку? Мои запаса истощаются.
— О да, смазка — это то, что нужно в общении двух мужчин. Предмет первой необходимости. — С Ричарда свалилась его набедренная повязка. Доброты ему это не прибавило. Он растеряно озирался.
— Вот, Илая, запомни, только мистер Гринривер может себя так вести. Если попробуешь что-то подобное ляпнуть, тебе не поздоровиться. — Салех подмигнул Эджину. Говорил он приглушенным голосом, так, что Ричард не мог слушать разговор.
— Это потому, что он вам платит? — Уточнил молодой человек, подпрыгивая. Он нагрузил на себя изрядное количество вещей.
— Нет, это потому, что твоя попугай собирается уронить на Ричарда какую-то жуткую тварь. — Ответил громила глядя куда-то вверх. Там попугай завис над молодым аристократом. В его лапах билась полуметровая сколопендра. Лапы разжались, и насекомое рухнуло на голову графеныша. И тут же забурилось молодому человеку куда-то под кожу.