Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интонация Корри заставила Мэллори насторожиться.
– А где Кевин?
– Надеюсь, летит домой из Атланты.
Надеюсь. Нет, здесь наверняка что-то нечисто.
– Как у него дела на работе?
– Отлично! – Корри сменила тему. – Почему вы с Уитом не захотели пышную свадьбу?
– Одна пышная свадьба у меня уже была. Кроме того, не хотелось добавлять родителям хлопот. У них и так полно дел из-за свадьбы Логана.
Хлопнула входная дверь, и в комнату вошел Логан. Один.
Не сказав никому ни слова, он сделал знак Уиту, и оба вышли на улицу. Присутствующие обменялись удивленными взглядами и зашептались.
– Что случилось? – спросила Корри у Мэллори.
– Это я как раз собираюсь выяснить.
Едва Уит вернулся в комнату, он подошел к Дермоту и сказал ему несколько слов. Дермот кивнул, похлопал Уита по плечу и вышел на середину гостиной. Уит встал рядом с Мэллори.
– Прошу минутку внимания, – отец постучал по бокалу. Когда все взгляды устремились на него, он откашлялся и продолжил: – Похоже, свадьба не состоится.
Все в комнате замерли. Люси от неожиданности чуть не выронила блюдо с бутербродами.
– Однако, – продолжил Дермот, – раз уж все заказано и приготовлено, то зачем лишать себя удовольствия. Приглашаю всех на завтрашнее торжество в честь моей дорогой и единственной дочери Мэллори и ее мужа.
Гости одобрительно зашумели и сомкнули бокалы в честь новобрачных.
– Я хочу обратиться к зятю, – Дермот снова постучал по бокалу. – Уит, сынок, я отдал тебе самое дорогое, что у меня есть. Береги ее. И к следующему году я надеюсь стать дедом.
– Обещаю, – Уит обменялся с Мэллори многозначительными взглядами.
Мэллори повернулась к мужу.
– Не могу поверить. Неужели Хелена бросила Логана?
– Это он ее бросил.
– Я рада, что к нему вернулся разум. Вот только как быть с ребенком?
Уит обнял жену, и она доверчиво положила голову ему на плечо.
– Нет никакого ребенка. Хелена все придумала, чтобы заставить Логана жениться.
– Когда он узнал?
– Час назад. Но все хорошо, что хорошо кончается. На языке Мэллори вертелся еще один вопрос.
Когда они с Уитом решили пожениться, они долго разговаривали, открываясь друг другу. Поэтому она хорошо знала о незаживающей ране в его душе.
– Ты звонил матери?
– Звонил, – Уит отвел глаза.
– И?
– Она поздравляет нас с бракосочетанием и просит фотографии внука.
– И все?
– Она сожалеет, что так долго не давала о себе знать. Но сейчас она счастлива. Говорит, что они с отцом слишком рано поженились. Она не была готова стать матерью.
– Не понимаю, как можно оставить своего ребенка! – в сердцах воскликнула Мэллори.
– Ты бы никогда так не поступила, – Уит бросил на жену взгляд, полный любви. – И я бы так не поступил.
– Уверена, милый. И хочу, чтобы ты был счастлив.
– А знаешь, что сейчас может сделать меня счастливым? – Уит лукаво прищурился.
Мэллори оглянулась и заметила, что большинство гостей вышли во двор.
– Хочешь взглянуть на мою бывшую комнату?
– Ты читаешь мои мысли.
– Я могу читать и твое тело, – Мэллори игриво ущипнула мужа. – Я так тебя люблю.
– Если нам повезет, то нас никто не застукает.
– В этот раз мы хотя бы женаты, – Мэллори увлекла любимого вверх по лестнице, не обращая внимания на многозначительные взгляды тех, кто остался внизу.
В комнате она села на постель и подняла на мужа светящиеся от счастья глаза.
– Доктор сказал, что у меня все в порядке. Беременность протекает нормально. – Она немного помедлила. – Похоже, у нас будет двойня.
– Двойня? – Уит выглядел ошарашенным.
– Да, завтра на УЗИ врач скажет наверняка.
– С моим везением родятся две девчонки, – Уит скорчил гримасу.
Мэллори мелодично рассмеялась и призывно протянула к мужу руки. Он не заставил просить себя дважды. И в благословенной тишине Мэллори вспомнила старую ирландскую пословицу: «Иди туда, куда зовет тебя твое сердце».
И пускай дорога заняла десять лет и была нелегка – тем слаще найти желанный приют.