Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будь осторожен, мистер Джек: кругом одни волки.
Адвокат бросил на стойку деньги и тяжелой походкой двинулся к выходу. На освободившееся место у барной стойки уселись две девицы, похожие на общипанных ворон. Их крашеные черные волосы стояли дыбом. Одна тут же потребовала у меня сигарету. Я ответил, что не курю, допил виски и покинул бар.
На улице дул ветер. Я плотнее запахнул плащ и в раздумье зашагал к дому, шлепая кроссовками по лужам. Байкеры, встреча с адвокатом (случайная!) – казалось, невидимая сила окружает меня флажками, словно волка на охоте.
Рука нащупала в кармане плаща монету в два евро. На душе потеплело.
«Ладно, – беззвучно произнес я, остановившись и глубоко вдохнув воздух. – Хотите поохотиться? Давайте! Послезавтра мы получим три процента акций, и тогда увидим, кто станет добычей».
Кстати, почему не перезвонил Алесандро? Что он, мясом объелся на своей фазенде?* * *
Сыщик позвонил в воскресенье вечером. Он не мог сделать это раньше, потому что разрядился мобильный, а он забыл захватить на фазенду зарядное устройство. Я раздраженно буркнул, что нормальные детективы никогда ничего не забывают, кроме градусов между членом и животом, и поведал ему о встрече дочери с байкерами.
Алесандро тут же заявил, что это все, не иначе как происки Нового Директора. Запугивает, проверяет на вшивость. Не стоит беспокоиться. Тем более, тут Алесандро понизил голос (явный признак важных известий) – Барбара, скорее всего, не вернет деньги, и акции достанутся нам.
– Что произошло? – я был заинтригован.
– Да как тебе сказать… – сыщик тянул время, чтобы клиент проникся ценностью добытых сведений. – Ну, в общем… Барбара проиграла наши, точнее, твои деньги в казино.
– Как проиграла? – мне показалось, что я ослышался.
– Так, в рулетку – той же ночью, когда их получила. Вся сумма до последней купюры исчезла в прожорливой кассе казино на моих глазах.
– Все тридцать тысяч евро?! – услышанное не укладывалось в голове.
– За пару часов, даже на такси не оставила.
– И ты ее не остановил?
– Я что, враг своему и твоему карману? – хмыкнул самодовольно Алесандро. – В тот вечер, в «Mon Paris», когда ты ушел, мы выпили еще по бокалу коньяка и поехали играть в рулетку. И не ругайся, она сама предложила, я тут вообще ни при чем. Невзначай намекнул, и все. Нельзя же было ее вот так взять и отпустить.
Я не верил своим ушам. Вероломный идальго втянул бедную женщину в грех и порок. Она проиграла огромные деньги! В чем-то здесь была и моя вина.
– Так что, радуйся, амиго! И с тебя дополнительная компенсация в фонд поддержки моей бедной печени, – как ни в чем не бывало продолжал сыщик. – Эта Барбара худющая, как скелет, но столько пьет… И совсем не пьянеет! Я думал, придется тащить ее до дверей квартиры, а она сама дошла. Только немного покачивалась…
– Значит, ты ее еще и…
Я нахмурился. Это уже переходило все границы.
– Ей было грустно и одиноко. Не мог же я оставить женщину одну в таком состоянии, не утешив ее! К тому же я сразу получил все адреса и явки, на всякий случай. Хотя уверен, что этого не понадобится – акции и так будут наши. Сдается мне, что Барбара захочет отыграться в казино, и ей понадобятся еще деньги. Она, похоже, туда частенько наведывается. Так что готовь деньги, господин инвестор!
– Почему ты уверен, что она придет именно к нам, а не к своему любовнику?
– Поверь моему чутью, у Барбары не все гладко с NB. Мне кажется, она прячется именно от него. Она призналась: «Уж если и продам акции, то исключительно мистеру Джеку, он мне понравился. Такой галантный – разливал вино, говорил приятные слова», – сыщик изобразил Барбару.
– И ты поверил пьяной женщине?
– Клянусь святым Себастьяном, она говорила искренне! И… – в телефоне послышался какой-то скрип. – Все, пока. Говорить не могу, тут сложная дорожная ситуация. Завтра созвонимся.
Я в раздумье смотрел на погасший дисплей. Значит, Барбара – игрок! Никогда бы не подумал. Как все забавно обернулось – теперь исход сделки зависел не от логики и мастерства, а от того, кого выберет взбалмошная женщина, играющая в рулетку и глотающая таблетки.
* * *
Как известно, понедельник – день тяжелый, но именно в понедельник обычно хочется начать новую жизнь. Какой она должна быть, непонятно, но хочется – особенно, если утро солнечное.
Я ехал к банкиру на утренний кофе с докладом о сделке.
В этом быстро меняющемся мире есть вещи, которые при любых обстоятельствах должны оставаться неизменными. И в первую очередь к ним относятся банки и банкиры – всегда точные и расчетливые, всегда минимум риска за максимум прибыли. И это правильно. Обслуживать деньги должен безликий технологичный стандарт. Там, где хранятся и приумножаются капиталы, самое место идеальной полировке стола и остро заточенным стрелам карандашей. Ничто не должно отвлекать внимание, кроме разве что колготок в легкомысленную сеточку на стройных ногах секретарши.
Банкир обладал всеми качествами бизнесмена, но, сверх того, еще и внутренним чутьем – ценным навыком, который многие современные люди безнадежно утратили. Вот и сейчас, пока мы пили утренний чай с бергамотом и болтали вроде бы ни о чем, он сверлил меня проницательным взглядом: все ли в порядке? Как банковские деньги? Словно шестое чувство подсказывало ему, что в деле возникли серьезные осложнения.
Я невозмутимо улыбался и наслаждался овсяным печеньем. Выпечка – вообще моя слабость, и особенно овсяное печенье. Хорошо прожаренное, с вкраплениями изюма, оно похрустывало на зубах и помогало бессовестно врать, что все в порядке. Элизабет была права: блеф помогает жить и не портить настроение.
Через час меня отпустили, к удовлетворению обеих сторон.
Прежде чем покинуть кабинет, я осведомился о возможности занять еще денег.
– На что? – банкир встал и проследовал к шахматной доске.
– Если повезет, я смогу завладеть еще тремя процентами акций. Думаю, это обойдется примерно тысяч в тридцать или сорок, может, чуть больше…. Но у меня будет контрольный пакет.
– Когда нужны деньги?
– На этой неделе. Не исключено, что завтра.
Банкир минуту раздумывал – то ли над моей просьбой, то ли над шахматными фигурами на доске, затем пообещал выручить.
Выходя из лифта на нижнем этаже, я неожиданно столкнулся с Марго.
– Привет!
– Привет!
– Ты откуда?
– Из банка. А ты куда?
– В банк.
У нее в руках был кожаный портфель, у меня – черный дипломат. В ее глазах читалась торопливая озабоченность, а в моих, наверное, застыло удивление – надеюсь, не слишком глупое. Хотя трудно заглянуть в собственные глаза, а пока добежишь до зеркала, их выражение успеет измениться.