Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы продолжили путь вдоль ручья. Кони несли нас по просторному лугу, зажатому меж россыпей гигантских валунов, в щелях между которыми лежал снег. День перевалил через середину, и пора было думать о ночлеге.
— Смотри-ка, Бальдр, — сказал Годи. — Тут не только камни, но и кусты встречаются.
— Там что там блестит? — указал Лейф пальцем вниз по течению.
— Речка, наверное, — отозвался Годи.
— Нет, оно большое, блестит!
— И правда, — произнёс Годи.
Я раскрыл пошире опухшие веки, пригляделся и увидел широкое блюдце ледникового озера. Вода была серой и мутной. На берегах росли низкие кусты.
— Годи, а ведь посреди озера есть холмик, что думаешь?
— Думаю так же как и ты, Бальдр!
Мы направили лошадей в воду и пересекли озеро. Оно было не таким глубоким, как озеро в святилище, но я почувствовал, как лошадь несколько раз отрывалась ото дна и водила ногами, поддерживая себя на плаву.
На островке было большое разнообразие камней. От огромных, с человеческий рост, отломов скал, до мелкой гладкой гальки, обкатанной водой озера.
Я привязал лошадей и принялся выкладывать из плоских камней стену, чтобы устроить нам укрытие от ветра. Лейф хромал, постукивая закованной в деревянный лоток ногой, и подыскивал для меня подходящие камни. Вид его был хмурым, со мной он не разговаривал, и я понял, что он всё ещё злится на меня за мать.
— Как нога? — спросил я. — Годи говорит, ты ревел?
— Не ревел, — фыркнул Лейф.
— Ныл, как неясыть! — усмехнулся Годи, вернувшись с большого берега с перевязью веток.
Он отвязал их от лошади и скинул за сложенной мною стеной.
— Сейчас разведу костерок! Я прихватил с собой рыбу! Если не испечём, то подогреем!
— С тобой приятно путешествовать, Годи, — усмехнулся я.
Раздался плеск воды. Лейфа видно не было. Сердце гулко заколотилось: неужто кто-то подобрался?!
— Лейф! — взволнованно окликнул я мальчика.
— Что надо? — отозвался парень.
Я услышал озорной голос, и у меня отлегло от сердца. Я продолжил выкладывать стену.
— Не бросай камни, Лейф! — рявкнул Годи.
— Что? Я не слышу тебя! — пискнул парень.
Раздался мощный бултых, и за ним последовало ещё несколько мелких всплесков.
— Выпорол бы его! — выругался воин, ломая ветки на костёр. — Да только влетит от конунга. Бальдр, прикажи ему, ты ведь родич!
Услышав из уст Годи про родича, я стиснул зубы. Я был уверен, что я не просто родич, я — отец!
— Ай! Бальдр! Помоги-и-и… — раздался голос Лейфа, и тут же стих.
Я вскочил и увидел, как на другой стороне нашего островка стояли двое воинов в мокрых меховых плащах. Один из них, с длинными заплетёнными в косы волосами, держал Лейфа за горло, приложив к щеке остриё ножа. Другой, с бритыми висками, направил на меня меч.
— Стой там! — выкрикнул он. — Или мальчишке конец!
Годи достал клинок и выпрямился. Воин, державший Лейфа, от неожиданности дёрнул рукой, и у парня по щеке потекла кровь.
— Стоять, я сказал! — рявкнул чужак. — Брось меч, или убью его!
Годи медленно положил меч на камни.
— Нет, брось его подальше! И ты тоже, Бальдр!
— Я безоружен!
Годи хмуро переглянулся со мной и швырнул меч к кромке воды. Лейф побелел от страха и задышал открытым ртом. Кровь с щеки залила ему шею.
— Вам нужен я, отпусти мальчика, — хрипло произнёс я.
— Верно, нам нужен ты! — рявкнул воин с мечом. — Иди сюда, я тебя свяжу.
Я поглядел на Годи: тот стоял с совершенно растерянным видом, в глазах его полыхала злость. Губы были плотно сомкнуты, шрам на щеке потемнел.
— Бальдр, — чуть слышно простонал он. — Что же нам делать?
— То же, что и в прошлый раз, — тихо ответил я. — Будь готов.
Я облизнул губы, успокоил колотящееся сердце и шагнул вперёд. Слегка разведя руки в стороны, я плавно перебирался по камням.
Когда меня отделяло от воина, державшего Лейфа, шагов пятнадцать, нога соскользнула в щель между валунов.
— Я застрял, — предупредил я и медленно наклонился.
Коснувшись шерсти гетров, я сделал вид, что проверяю сильно ли ушиблена нога.
— Чего копаешься?! — рявкнул воин с мечом.
Он стоял примерно на одном расстоянии от своего спутника и от меня. Я поднял голову и увидел, что оба врага следят за каждым моим движением, за каждым шевелением пальцев. Сердце громко стучало.
Я резко повернул голову в бок, будто услышал что-то. Враги тоже взглянули в сторону. В этот миг я выхватил из-за голенища нож и метнул его в голову воина, который удерживал Лейфа. Я попал ему в глаз и убил врага мгновенно.
Второй воин замахнулся на меня клинком, но я успел увернуться. Годи вылетел у меня из-за спины, сверкнув сталью. Они вступили в схватку. Я бросился к Лейфу и вытащил его из-под тела убитого.
— Ты как? Цел?
— Да! — простонал Лейф и испуганно бросился мне на шею.
Я быстро пресёк его порыв, вырвал свой нож из глаза мёртвого воина и развернулся к Годи. Враг подсёк ногу моего друга, и Годи упал на камни. Смертельная сталь неслась в грудь Годи. Я решительно прыгнул на врага и всадил нож ему в шею. Мы вместе повалились на землю. Остриё вошло не так искусно, как прошлой ночью в зале Фёвикена, когда я убил Фрелава. Мой противник долго бился и рычал, силясь скинуть меня с себя. Но вскоре всё для него кончилось.
— Ублюдки! — выругался Годи и поднялся с земли, подавая мне руку.
Я услышал хруст протыкаемой плоти и повернулся. Лейф взял нож убитого и с яростью наносил ему удары в грудь. Лицо мальчишки, светлые волосы и мех на плечах были забрызганы кровью.
Я схватил Лейфа за руку, державшую нож, и оттащил от тела.
— Прекрати издеваться!
— Он чуть не убил меня! — белые зубы Лейфа сверкнули на грязном лице.
— Он уже мёртв! — рявкнул я.
— Он мог убить меня! Из-за тебя! — Лейф яростно выдохнул и уставил на меня сверкающие небесной синевой глаза.
— Если бы не Бальдр, тебе бы уже свернули шею, как цыплёнку! — фыркнул Годи. — Ты видел, чтобы так ловко метали ножи? Вот и я не видел. В Хельхейме научили, Бальдр?
— Меня учил отец. Не всё, оказывается, позабыл, пока с червями обнимался.
Я вытер нож о штаны убитого и принялся снимать с него меховой плащ. Ветер порывами вгрызался в землю и свистел меж камней. Одежда на мне была мокрой, меня трясло от холода, и я уже почти не чувствовал пальцев.