litbaza книги онлайнДетективыЦарствие благодати - Йорген Брекке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 85
Перейти на страницу:

В а т т е н. Вы меня уже допрашивали раньше.

С и н с а к е р. Не возражаете, если мы вернемся в прошлое и немного поговорим о тех обстоятельствах?

В а т т е н. Не вижу, как это может быть связано с делом.

С и н с а к е р. Я и не утверждаю, что эти два дела связаны, во всяком случае, напрямую. Давайте не устраивать здесь дешевого театра. Вы второй раз оказываетесь поблизости от места серьезного преступления. Сначала это было исчезновение, теперь — убийство. Думаю, вы отдаете себе отчет, как важно полиции установить, есть ли связь между этими преступлениями. Вы оказали бы полиции большую любезность, разрешив все основные недоразумения.

В а т т е н. Да, конечно. Просто я стараюсь не думать о том деле.

С и н с а к е р. И как, удается?

В а т т е н. Нет, конечно.

С и н с а к е р. Полагаю, некоторые вещи никогда не теряют своей остроты. Я хотел бы поговорить о вашем велосипеде.

В а т т е н. Велосипеде?

С и н с а к е р. Да, верно, о велосипеде. В тот день, пять лет назад, вы сели в автобус, чтобы добраться из Драгвола домой, и не нашли там ни жены, ни ребенка. Но на работу тем утром вы приехали на велосипеде, не так ли?

В а т т е н. Именно так.

С и н с а к е р. Значит, приехали. Я проверил это по старым протоколам допросов. Но вот чего не помню, так это того, спрашивали ли мы вас когда-нибудь, почему вы не поехали домой на велосипеде.

В а т т е н. Я был пьян.

С и н с а к е р. Именно. Вы опьянели после одного стакана виски: вы гиперчувствительны к алкоголю, так?

В а т т е н. Так и есть.

С и н с а к е р. Тогда объясните мне, как это получается. Гиперчувствительность к алкоголю, я имею в виду. Такое не часто услышишь. Девочки-подростки, окосевшие от одной бутылки пива, — это да. Но гиперчувствительность? Это медицинский диагноз?

В а т т е н. Если и диагноз, то мне об этом ничего не известно. Но я разговаривал с врачами — этому феномену есть медицинское объяснение. И даже не одно.

С и н с а к е р. И на что они опираются?

В а т т е н. Очевидно, у меня не вырабатывается один или несколько пищеварительных ферментов. Эти ферменты препятствуют всасыванию алкоголя. Однако их эффективность ограниченна — они могут справиться только с небольшими дозами спиртного, — поэтому большинство людей заметно пьянеют после трех-четырех бутылок пива, а не после первых двух. А если у кого-то нет этих ферментов, весь алкоголь с первой капли попадает прямо в кровь. Вы тут вспоминали девочек-подростков. Так вот доказано: у женщин этих ферментов вырабатывается меньше, чем у мужчин. Поэтому они быстрее напиваются. А у девочек-подростков к тому же масса тела меньше, чем у дам постарше.

С и н с а к е р. Вы, Ваттен, конечно, не атлет, но, простите, и не девочка-подросток.

В а т т е н. Я и не притворяюсь. Видимо, в моем случае отсутствие ферментов сочетается с другими факторами.

С и н с а к е р. Например?

В а т т е н. Например, разные физиологические особенности. Индивидуальные особенности биохимии мозга. Честно говоря, не знаю.

С и н с а к е р. То есть правда в том, что ваша способность сильно пьянеть от одного стакана виски не может быть подтверждена медицинской экспертизой?

В а т т е н. Если поставить вопрос ребром, то да. Но не кажется ли вам странным, что я сочинил такую нелепую историю? Мне было бы куда проще сказать, будто я выпил больше одного стакана и опьянел самым обычным образом.

С и н с а к е р. Мы смогли бы это проверить, как вам хорошо известно. Где бы вы взяли остальные стаканы? У вашего коллеги? Или пошли в кафе в Драгволе и купили там пива? В таких вещах нетрудно установить истину.

В а т т е н. Уверен, вам это под силу. И тогда вы уличили бы меня во лжи. А я не лгал. В тот раз вам было не так уж важно, почему я сел в автобус. Загвоздка оказалась в том, что я все-таки в нем ехал, и вам никак не удавалось доказать обратное.

С и н с а к е р. Следует ли вас понимать в том смысле, будто такие доказательства существуют?

В а т т е н (тяжело вздыхает). Мы опять ходим по кругу. Я не говорил, будто эти доказательства существуют. Я ехал в том автобусе. А сегодня я добровольно пришел на допрос по поводу совершенно другого дела. Может, мы наконец начнем разговор по существу?

Б р а т т б е р г. Да, давайте начнем. Верно ли, что это вы обнаружили Гунн Бриту Дал мертвой в книгохранилище?

В а т т е н. Правильно. Я был вместе с коллегой.

Б р а т т б е р г. Кто из ваших коллег был с вами?

В а т т е н. Сири Хольм. Новый библиотекарь.

С и н с а к е р. Что за дело привело вас в книгохранилище?

В а т т е н (после короткой паузы). Мы пришли, чтобы проверить новый код Сири.

С и н с а к е р. Новый код Сири?

В а т т е н. Именно. Как я вам уже говорил на месте, чтобы открыть книгохранилище, нужно два кода. Один известен мне, другой — библиотекарям.

Б р а т т б е р г. Всем библиотекарям?

В а т т е н. Нет, только одному, доверенному библиотекарю.

С и н с а к е р. И эта Сири Хольм только что получила такой код? Она узнала его от Гунн Бриты Дал? Которая как раз закончила у вас работать, не так ли?

В а т т е н. Правильно.

С и н с а к е р. Но вы сказали, что Сири Хольм — новенькая. Она поступила на место Дал?

В а т т е н. Именно так.

С и н с а к е р. То есть это был ее первый день на работе?

В а т т е н. Да, разумеется.

С и н с а к е р. А не приходила ли она раньше в библиотеку?

В а т т е н. Я встретил ее в субботу.

С и н с а к е р. В субботу. Не тогда ли, когда вы встретили Гунн Бриту Дал?

В а т т е н. Тогда. Они были вместе. Гунн Брита проводила краткий инструктаж.

С и н с а к е р. Понимаю. Часто ли бывает, что код в книгохранилище доверяют такому неопытному сотруднику, как Сири Хольм?

В а т т е н. Нет, это необычно. Не знаю, почему Хорнеман выбрал именно ее. Но с ним никогда не знаешь, чего ждать.

С и н с а к е р. Известно ли вам точное время, когда Хорнеман сообщил Сири Хольм код от книгохранилища?

В а т т е н. Думаю, в понедельник утром, прямо перед тем как мы пошли его открывать.

С и н с а к е р. А тогда, в субботу, вы увидели Сири Хольм в первый раз?

В а т т е н. Да, она только что закончила библиотечное училище в Осло. Сама из Эстланна.

С и н с а к е р. И до утра понедельника вы больше ее не видели?

В а т т е н. Это имеет отношение к делу?

С и н с а к е р. Нам важно задокументировать все перемещения сотрудников в выходные. Ведь нам пока неизвестно, когда произошло убийство.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?