Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам трупы нравится таскать? – в лоб спросила Дженни. – Вы же не убивать сюда приехали? А воровать. Забирайте ее, и расходимся.
– Ты где выросла? – удивился мужчина.
– В очень странном месте. Так что, по рукам?
– Извини. – Мужчина покачал головой, доставая пистолет. – Не мой стиль.
– Какой стиль! – фыркнула Дженни. – Пол, не надо целится в него, ты промахнешься. Целься в Маргарет.
– Но…
– Целься в нее!
Мужчина заколебался.
– Детки, вы что?
– Вы не убийцы, – надавила Дженни. – Это она убийца. И к тому же главная она, а не вы.
– Ну… – Мужчина с сомнением поглядел на Маргарет.
Дженни подняла телефон. Палец ее лежал на кнопке вызова.
– Не успеете все равно. Я вызову полицию.
– Черт с вами! – сдался мужчина. – Дай нам десять минут.
– Пять!
– Ну и молодежь пошла… Хорошо.
– Отходим, Пол! – скомандовала Дженни, и они медленно попятились в глубь чердака. Пол держал на мушке мужчину.
Тот убрал пистолет, присел и легко взвалил Маргарет на плечо. В дверях он задержался.
– Лучше бы вы ее убили, – сказал он. – Марго таких вещей не забывает.
Он скрылся из вида.
– Клайв, быстро на лодку! Заводи мотор, уходим, – донеся из коридора его зычный голос.
Пол держал дверной проем на мушке, пока не стихли тяжелые шаги. Затем опустил револьвер. Руки у него дрожали.
– Вот скатались на остров, да, Джен?
– Выходные просто закачаешься, – согласилась девушка. Она нажала «Вызов» на телефоне.
– Полиция? Я хочу сообщить об убийстве. То есть убийствах. Да здесь просто бойня!
В дверь звонили. Долго, настойчиво. Дженни бы даже сказала, назойливо. Она отодвинула занавеску, поглядела на улицу. Встала перед дверью и продекламировала с сильным азиатским акцентом:
– Простите! Никаво нету дама!
– Кто это? Дженни, это ты? Дженни Далфин?! Меня зовут Роберт Дримли, я корреспондент «Портсмут ньюс». Мисс Далфин, я хочу поговорить с вами. О том, что произошло на острове…
– Никаво нету дама, да! Я передама хозяйке, что вы заходить, да!
– Дженни, перестань! Всего пара слов!
– Ето не Дженни, да! Это Нгуен!
– Нгуен? Какая Нгуен?!
– Нгуен-нгуен! – пояснила Дженни.
– Что ты там делаешь, Нгуен?
– О, Нгуен моет, Нгуен чистит, Нгуен многа-многа работает!
– А где Дженни? Или мистер Франчелли?
– Никава нету…
– Я понял, да. А черт, передай эту визитку хозяевам!
Под дверь просунулась визитка. Дженни цепко ее схватила. Посмотрела в замочную скважину. Оттуда на нее пялился выпученный карий глаз.
– Только обязательно передай!
– Нгуен передаст, да! – заверила Дженни и пошлепала на кухню. Утро начиналось весело. Визитку она отправила в мусорное ведро, где уже покоилось штук двадцать ее собратьев.
Убийства на острове Бург всколыхнули не только графство, но и всю Южную Англию. Репортеры уже неделю рыскали по Бакленду, допрашивая всех, кто хотя бы мельком видел Дженни Далфин и Пола Догерти. Гостиница миссис Ллойд перешла на осадное положение. Розалинда сама открывала дверь и отправляла непрошеных гостей восвояси.
«Вы мерзкий и пронырливый тип! – начинала она обыкновенно знакомство с очередным представителем средств массовой информации. – Бедный ребенок пережил такой стресс, а вы лезете к ней со своими бестактными вопросами. Обращайтесь в полицию, вам все расскажут»
Но журналисты жаждали ярких деталей и эксклюзивных подробностей, сухой отчет полицейского управления Бакленда их совершенно не устраивал. Потому они ломились в гостиницу под видом разносчиков пиццы, водопроводчиков, газовиков, страховых агентов. А вчера миссис Ллойд выгнала из палисадника двух пасторов.
Дженни была готова волком выть. Разумеется, на улицу она и шагу ступить не могла, да и во внутреннем дворике нельзя было расслабиться – только позавчера Марко заметил на заборе фотографа. Тот случайно упал. С кем не бывает? Но ведь он не один такой вокруг гостиницы бродит.
Вдобавок Пола отправили к родне куда-то в Бристоль, и Марко, похоже, тоже подумывал над подобным вариантом. Бакленд из уютного города превращался в ловушку.
Их снимали с острова вертолетом. Марко и мама Пола встречали их возле участка.
– Дженни! – Дед прижал ее к себе.
– Да ладно, все нормально. – Она никогда прежде не видела Марко таким, даже когда им угрожало изгнание из Магуса. – Мы справились, на самом деле. Спасибо тебе…
– За что?
– За метание ножей.
Ее рассказ он слушал молча и только гладил перстень на руке.
– Так, значит, Маргарет хотела украсть именно кольцо? Серебряное кольцо председателя клуба?
– Да. Не чек на десять тысяч фунтов, а какое-то кольцо, – пожала плечами Дженни. – Не понимаю.
– Это очень ценная вещь, раз за него она убила четверых, – заметил Марко. – И была готова убивать дальше.
Дженни поежилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Как звали председателя?
– Кэтрин Плимптон.
– Плимптон… Ладно, иди отдыхать. – Дед поднялся и поцеловал ее в лоб. Дженни взяла в охапку Ласа, дремавшего на коленях – Марко сказал, что зверь места себе не находил все это время, и пошла наверх, в спальню.
А утром началось шоу «Филиал ада с репортерами». Дженни сидела дома, издевалась над журналистами и все свободное время изучала с Марко Краткий справочник запрещенных существ. К концу недели она сама была готова на убийство.
Не поднимая глаз, она прошлепала к холодильнику, открыла, нащупала йогурт…
– Колбасу прихвати.
Дженни мгновенно обернулась. Зажатая в руке бутылка с йогуртом взмыла над головой. Девушка была готова отбиваться до последней бифидобактерии.
– Йогурт не надо, – сказал худощавый черноволосый человек, сидевший за столом. Он смотрел на нее серыми глазами и улыбался, чуть приоткрывая слегка заостренные зубы. – Доброе утро, Дженни.
– Привет. – Дженни придвинула ногой стул и аккуратно на него села. Сделала большой глоток.
– Что ты здесь забыл?
– Тебя, – сказал зверодушец-верфаркаст Дьюла Вадаш, клоун цирка «Магус».
Дженни шагала за Дьюлой в большом недоумении и раздражении. Марко отправил ее с клоуном вообще без объяснений. Вручил тяжеленный рюкзак, попросил одеться для похода и выставил на улицу.