Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем Генрих Одейро-оро рассчитался за компот и поклонился:
— Я вам больше не нужен, леди Кларисса? Нет? По-моему, господин брюнет уже вас заждался. И еще… — добавил лорд Генрих с легким смущением. — Если с вами свяжется моя супруга… ну, вдруг. Она, знаете, склонна преувеличивать масштабы проблемы. Ни капли со дня смерти дочери, понимаете? Ни капли. Даже на похоронах. Но когда вы подтвердили, что это убийство… — он покачал головой. — Я знаю, что супруга желает мне только добра. Но она иногда перебарщивает.
— Не беспокойтесь, лорд, я скажу, что вы забухали в интересах следствия, — пообещала дознавательница, поднимая голову.
Последнее, что нужно было Клариссе, так это пилить родителей потерпевших за проблемы с алкоголем. Ну, или рассказывать, что от регулярного употребления отрезвляющих зелий начинаются проблемы с сердцем.
— Не «забухал», а «принял на грудь», — поправил лорд. — Ну, дайте я обниму вас на прощание. Пишите, если понадоблюсь.
Кларисса фыркнула, быстро обняла лорда, тот похлопал ее по плечу и вышел. Дознавательница вернулась за стол, налила себе компота и принялась ждать лорда Ригаллиона.
Тот вскоре появился, но не один, а со своей пижонской улыбочкой. Кларисса скептически обозрела гримасу профессионального соблазнителя студенток и мрачно подумала, что с этим надо что-то делать. Отдаваться Ригаллиону только для того, чтобы тот потерял интерес и отстал, она не хотела принципиально — много чести. Не в смысле у Клариссы, а вообще.
К тому же дознавательнице не хотелось случайно провести ночь с убийцей. Сначала, значит, отдашься, потом выяснится, что это не просто подозреваемый, а преступник, и над тобой все Королевское следственное управление будет год потешаться.
Нет уж, истории с девственностью и культистами ей хватило!
— Заказывайте что-нибудь себе, — предложила Кларисса, когда «роковой брюнет» опустился на стул напротив. — Я уже поужинала. Как закажите, можете рассказать мне, где и при каких обстоятельствах вы обнаружили тело лорда Магарыча.
Ригаллион возмущенно сверкнул глазами и остался стоять, нависая над сидящей дознавательницей. Только волосы откинул с лица картинным жестом.
— Если, конечно, вы действительно его обнаружили, — ласково добавила Кларисса.
— На что это вы намекаете?..
Дознавательница прищурилась, намереваясь объяснить «роковому брюнету», что она-то как раз говорит прямо, но тут к ним подошла официантка и попросила Ригаллиона выйти из таверны на минуточку.
«Роковой брюнет» удалился, но быстро вернулся — растрепанный и злой. Он поклонился Клариссе, сел напротив, взял кружку, налил в нее холодный компот, но вместо того, чтобы выпить, прислонил ее к покрасневшей скуле.
— Обнимать леди, будучи пьяным, это, значит, прилично, — прошипел он в ответ на вопросительный взгляд Клариссы, — а вот если ты не поклонился ей при встрече, то все! Ты беспринципный извращенец, недостойный внимания дамы!
— Ну, это дракон старой закалки, — примирительно сказала дознавательница. — И дело, наверно, не только в том, как вам следует приветствовать леди.
Она не стала озвучивать, что лордов тоже лучше приветствовать если не церемонным поклоном, то хотя бы не воплями «к кому этот дракон пристает?!».
Лорд Ригаллион тем временем продолжал возмущаться:
— Я знаю несколько драконов старой закалки, и у них нет таких закидонов! Да тот же Магарыч, он хотя бы… — он запнулся и поднял глаза на Клариссу, — как он вообще?
— Лорд Магарыч в порядке: без сознания, но живой. И еще…
Кларисса хищно сощурилась и открыла блокнот, намереваясь побыстрее допросить «рокового брюнета», пока тот не вспомнил, что он вообще-то неотразимый соблазнитель девиц:
— И еще, я уже знаю, что именно вы нашли его тело. Так что рассказывайте.
Глава 23
После разговора с лордом Ригаллионом Кларисса сразу же отправилась к Рикошету. Тот обнаружился в своем кабинете в компании лорда Грайси, и дознавательница сразу же огорчила зловредного преподавателя манер новостью о том, что «роковой брюнет» возвращается к занятиям уже завтра. А, следовательно, о преподавании права лорду Грайси можно забыть — но его, по крайней мере, должна греть мысль, что вожделенную дисциплину не будет преподавать Кларисса.
Саму дознавательницу эта мысль тоже очень грела.
— И еще лорд Ригаллион прояснил ситуацию с лордом Магарычем, — сказала она, располагаясь в предложенном кресле с торца ректорского стола. — Они с завхозом хотели встретиться в тот самый вечер, когда на него напали. Ригаллион прилетел к беседке и безрезультатно проторчал у нее два часа. А на следующий день ему написала Агата, что Магарыч пропал, на пирсе кровь, я допрашиваю всех подряд, а преподаватели прочесывают лес и осматривают озеро. Лорд Ригаллион тоже не смог остаться в стороне.
Кларисса перелистала блокнот, нашла соответствующие записи и принялась рассказывать, что лорд Ригаллион смотрел на проблему поиска тела немного под другим углом. Он несколько лет изучал заклинание Драконьей цепи, придумывая, как бы избавить товарища от этого «украшения», и рассматривал, в числе прочего, вариант с клинической смертью: дать, например, Магарычу яд, который вызовет остановку сердца, снять цепь, а потом дать противоядие.
Надо сказать, сам Магарыч относился к этой идее довольно прохладно. Он говорил, что те времена, когда он хотел отравиться, давно прошли, и вообще, будь оно так легко, на драконьей цепи бы никто не сидел. Хотя само по себе предложение выпить яда его развеселило. Магарыч говорил, что мог бы понять, если бы подобные идеи исходили от Рикошета, которому завещано все его имущество, включая фамильный замок. Но кому, а лорду Ригаллиону травить его не с руки, потому, что «роковому брюнету» все равно ничего не светит — переписывать завещание он не будет.
— Кстати, лорд Рикошет, это правда? — отвлеклась от рассказа Кларисса.
— Разумеется, — ответил ректор. — Этому завещанию уже лет триста. Магарыч оставляет все мне, кроме фамильного портрета, гобелена и дедушкиных носков. Эти предметы отходят какой-то дальней родне. Не знаю, что это за драконы, при мне они в Академии не появлялись.
— Значит, теоретически, если мы не найдем Аринский кристалл, кто-то может явиться сюда за… дедушкиными носками? — мрачно усмехнулась дознавательница. — Кстати, они что, имеют какие-то артефактные свойства?
— Да нет, они испачканы в крови демонов и не отстирываются. Но и не разваливаются. И еще они воняют, как орда троллей. Я много раз просил Магарыча сжечь эту мерзость, но он отказывался со словами, что тогда ему будет нечего завещать «этим крылатым уродам». А на случай, если я умру раньше, или не смогу наследовать по каким-то другим причинам, Магарыч специально указал, что замок отходит короне.
— А носки?!
— Он все равно должны отправиться по месту назначения, — хмыкнул лорд Рикошет. — Я понимаю, о чем вы думаете, леди Кларисса. И ты,