litbaza книги онлайнРазная литература1. Акбар Наме. Том 1 - Абу-л Фазл Аллами

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 121
Перейти на страницу:
приверженцев рутины и поверхностности не в чести у них. Что касается тех, кто остался среди вторичных причин и не продвинулся ни на шаг дальше и не может [даже] при благоприятном руководстве отказаться от поверхностных представлений, — они живут не по изначальным принципам (т.е. непоследовательны). Например, они признают, что появился ребенок без матери и отца, а именно первый человек, или Адам, и допускают ребенка без матери, ту, которую они называют Евой. Почему же тогда не может родиться ребенок без отца? Особенно когда они свято верят, что так было с Иисусом и Марией.

Если ты слышал историю Марии, Поверь в то же самое с Аланквой.

66

Но Создатель проявленного мира, который все Свои деяния доводит до завершения, достигает Своих целей уравновешиванием противоречий и противопоставлением Своей красоты Своим ужасным качествам (асма — букв. «имена»). Таким образом, часть человечества, обладающую высоким умом, справедливыми суждениями, возвышенными мыслями, величественной силой и правильными взглядами, Он поместил обособленно и улучшает ее положение изо дня в день. Также существует множество человеческих форм, тупых и бесполезных, с неверными понятиями, искаженным мышлением и дурным воображением, которые Он отделил и держит в смятении. И хотя чаша Его замыслов может наполниться любыми способами, много возможностей заключено в их сочетаниях. Так тьма соединяется со светом, неудача с удачей, несчастье с благополучием, и злые и черносердечные всегда нагромождают перед собой камни преткновения. Но скоро они, униженные духовно и телесно, удаляются на улицу уничтожения.

Это выдающееся явление — иллюстрация к вышесказанному: проявления чудес порождают злые мысли в сердцах недальновидных тупиц и почитателей поверхностного, чуждых милости Божественного знания, не обладающих и малой толикой истинных достоинств. Возведенная на престол дева (Аланква) по своей совершенной благожелательности не хотела, чтобы эти несчастные слепцы продолжали тонуть в болоте подобных мыслей и порочили ее благородные дела. Она говорила: «Если какие-то глупцы и невежи, не ведающие о чудесной силе Господа и формах Божественных велений, впали в несчастье зломыслия и загрязнили зеркало своего ума ржавчиной безнравственного воображения, то они на вечные времена обрекли себя на горе и нужду. Лучше я очищу дворы их разума от подобного хлама. Для этого необходимо, чтобы люди с пробужденными сердцами, истинно знающие и искренне верящие, наблюдали ночью около шатра, так чтобы тьма подозрения и сомнения, вызванная чернотой сердец, могла быть преобразована в свет блеском Божественных событий и лицезрением сокрытых излучений, и тогда злые мысли покинули бы заблуждающиеся умы».

И тогда несколько бдительных и благоразумных зорких наблюдателей расположились вокруг шатра и, подобно горящим ночью звездам, не смыкали глаз. Вдруг среди ночи, времени нисхождения Божественной милости, сияющий свет, похожий на яркий свет луны, — в полном соответствии с предсказанием владычицы, завесы непорочности, — сошел с высоты в шатер. Возглас [изумления] вырвался у наблюдавших. Люди были потрясены, и вскоре их суетные мысли и злое воображение очистились.

Когда срок беременности истек, Аланква родила трех благородных сыновей. Первым был Букун Канки, от которого произошел род Кан-ки; вторым — Юсуки Сельджи, от которого произошел род Сельджуки. Третьим был Бузанджар Каан. Потомков этих высокорожденных звали нирунами, что значит «рожденные светом», и считали самым знатным родом среди мугулов [монголов].

67

БУЗАНДЖАР КААН

Бузанджар Каан — девятый предок Чингиз-хана и Карачар Нуяна, четырнадцатый — Его Величества, Господина Соединения, и двадцать второй6 — Его Величества, Царя Царей. Достигнув совершеннолетия, он украсил верховную власть Турана и стал вождем родов татар, тюрок и других, которые, как сатрапы (Мулук-и-таваиф, т.е. Аршакиды), завязали пояс службы на своих талиях. Он усмирил распри времени мощью своего управления, вершил правосудие и благодеяния и долгое время утешал и украшал мир своим благородством и мудростью. Он был современником Абу Муслима Марвази7. После него остались два его сына, Бука и Тукаба (Тукта (?).

БУКА-ХАН

Бука-хан был старшим сыном Бузанджар Каана и восьмым предком Чингиз-хана и Карачар Нуяна. Он взошел на трон согласно завещанию отца и украшал царский диван справедливостью и беспристрастием. Он ввел новый порядок мирового управления и подчинения и составил свод законов Хаканов мира. Он так относился к своим подданным, что каждый из них был осчастливлен.

ДУТАМИН-ХАН

Зутамин-хан8 был сыном Бука-хана. Когда отец почувствовал приближение смерти, он назначил его своим наследником и преемником. Зу-тамин приложил все усилия к управлению царством и приумножению его благосостояния. У него было девять сыновей, и после его смерти их мать Манулун, обладавшая необыкновенной мудростью, отошла от дел и посвятила себя воспитанию детей. Однажды джалаиры из племени дарлгинов устроили засаду и убили Манулун и восьмерых ее сыновей9. Кайду-хан, девятый сын, в то время отправился в Китай (Мачин)10, чтобы стать зятем своего двоюродного брата11, и таким образом избежал участи остальных. При содействии Мачина джалаиров заставили раскаяться, семьдесят человек, причастных к убийству Манулун и ее детей, предали смерти, а их жены и дети связанными были доставлены к Кайду-хану, который пометил им лбы, взяв в рабство. И долгое время их потомки оставались рабами.

КАЙДУ-ХАН

Кайду-хан после многих приключений вступил на трон верховной 68 власти и начал управлять миром. Он основал города и обрел последовате-

лей из многих родов. Он воевал с джалаирами и твердо устанавливал свою власть. Он умер, оставив троих сыновей.

БАЯСАНГАР-ХАН

Баясангар-хан был старшим сыном и обладал выдающимися организаторскими способностями и умением управлять подданными и воинами. Он взошел на трон согласно завещанию отца.

ТУМАНА-ХАН

Тумана-хан был достойным сыном Баясангар-хана. Перед отправлением в мир иной отец вверил ему управление государством. Диван государственной власти и мировое правление блистали во время его царствования. Он украсил их смелостью и мудростью и приумножил славу века великодушием и терпением. Благодаря мощи оружия и силе разума он увеличил свое наследство, прибавив к нему большую часть Монголии (Мугулистан) и Туркестана. Не было равного ему по силе и влиянию во всем Туркестане. Он имел двух жен, у одной родилось семеро сыновей, у другой — двойня. Одного из близнецов назвали Кабалом, и он стал прадедом Чингиз-хана, другой звался Качули12.

КАЧУЛИ БАХАДУР

Качули Бахадур — восьмой предок Его Величества, Господина Соединения (Тимура). Он был поприщем огней власти и оттиском печати благоприятствования. От лика его исходило величие, чело его сияло славой удачи. Однажды ночью ему приснилась сверкающая звезда, появившаяся из груди Кабал-хана. Она поднялась в зенит и погасла. Так произошло трижды. В

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 121
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?