Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр: Ты увлекаешься бодибилдингом?
Джек: Да, это моя страсть.
Клэр: Ты нравишься мне все больше и больше! Держу пари, у тебя огромные мускулы.
Джек: Обычно я не из тех, кто хвастается, но сегодня выжал 100 кг. Все благодаря тебе!
Клэр: Благодаря мне?
Джек: Я никогда раньше не поднимал такой вес. Но когда собрался взять его, то просто представил, как ты сидишь на мне сверху, и смог.
Клэр: Ты даже не знаешь, как я выгляжу!
Джек: О да, ха-ха! Нам нужно это исправить…
Клэр: Ну, надеюсь, что фотографии, которые я сделала, соответствуют тому образу, который сложился у тебя в голове.
Джек: О, не волнуйся, я в этом уверен!
Клэр: Могу я попросить об одолжении?
Джек: Конечно.
Клэр: Не мог бы ты сначала прислать мне свои фотографии? Я немного нервничаю: никогда раньше не делала ничего подобного. Все это так ново для меня…
Джек: Понимаю. И – просто чтобы ты знала – для меня все это тоже в новинку, так что, пожалуйста, не нервничай. Я сделал эти фотографии сегодня в спортзале. Надеюсь, они тебе понравятся…
Клэр: Я знаю, что понравятся.
Джек: *Изображение доставлено. Изображение доставлено. Изображение доставлено.*
Это был момент истины, и каждая секунда ожидания казалась вечностью. Он думал, что хорошо выглядит, но, насколько мог судить, у Клэр были чрезвычайно высокие требования к мужчинам. Он пожалел, что сказал об увлечении бодибилдингом. Ради всего святого, он был там всего один раз! А Рори сказал, что у него пивной животик…
Клэр не отвечала около шестидесяти секунд, и Колин был уверен, что она потеряла к нему интерес.
Джек: Если я не в твоем вкусе, я пойму…
Клэр: Ты серьезно? Я просто перевожу дух!
Джек: Уф! Я думал, ты собираешься заблокировать меня или что-то в этом роде, ха-ха!
Клэр: Заблокировать парня с таким телом? Ты такой мужественный! У тебя такая широкая спина! И этот загар… Ты любишь солнце?
Джек: Все так, я люблю путешествовать.
Клэр: Я тоже!
Джек: Представь, что мы с тобой сбежим куда-нибудь на тропический остров. Белые пляжи, коктейли…
Клэр: Откуда ты всегда знаешь, что нужно сказать?
Джек: Похоже, мы оба хотим одного и того же. Итак… Думаю, теперь твоя очередь отправлять фотографии…
Увидев фотографии Джека в спортзале, Тара занервничала еще больше. Они шокировали ее. Он был именно таким, как она представляла. Ей хотелось бы увидеть лицо, но Тара знала, что это против правил.
Теперь настала ее очередь. Она молила Бога, чтобы ему понравились ее фото. Это были действительно ее фото, хоть и в художественной интерпретации. Но Джек заставил ее почувствовать себя лучшей версией самой себя, и именно это она хотела ему показать. Разве не этим на протяжении веков была обнаженная натура? Не способом выразить красоту человеческого тела? Что делалось когда-то кистью, теперь достигалось с помощью смартфона, но принцип остался прежним. Тара кликнула «Отправить», выбрав свои пикантные фото.
Клэр: *Изображение доставлено. Изображение доставлено. Изображение доставлено.*
Джек: Это действительно ты?
Клэр: Конечно! Я сделала эти фотографии сегодня.
Джек: У меня нет слов…
Клэр: В хорошем смысле?
Джек: Да, в хорошем смысле. Ты – само совершенство!
Клэр: Я предупреждала, что лестью ты добьешься всего.
Джек: Ты даже красивее, чем я себе представлял. Это белье так возбуждает…
Клэр: Я купила его сегодня, специально для тебя.
Джек: Правда?
Клэр: Да. Обычно я не очень сексуальная, но хотела быть такой… для тебя.
Джек: Как бы мне ни нравилось смотреть на это, мне хотелось бы сорвать все…
Клэр: Ну это подарок тебе, так что можешь развернуть упаковку.
Джек: Настоящий подарок – это то, что находится под упаковкой. Твой муж не заслуживает такого тела!
Клэр: Он даже не замечает его.
Джек: Я не знаю, как он может не видеть того, что прямо перед ним. Но тем лучше для меня!
Клэр: Это твое по праву. Потому что он никогда не смог бы поднять стокилограммовый вес.
Джек: Хотел бы я прямо сейчас вломиться в твой дом и забрать тебя. Я бы даже не остановился, если бы он вошел! Я посмотрел бы ему прямо в глаза…
Клэр: Почему это тебя так заводит? Я бы отдала все, чтобы ты был рядом со мной прямо сейчас. Смотрю на твою фотографию в спортзале… Твоя жена – очень счастливая женщина.
Джек: Она потеряла ко мне всякий интерес. Я мог бы стоять перед ней полностью обнаженным, и она бы этого не заметила.
Клэр: Я знаю, каково это – чувствовать себя невидимым. Даже когда мы с мужем ссоримся, все, чего я хочу, – это чтобы он схватил меня и поцеловал. Но он совершенно не замечает, что мне на самом деле нужно.
Джек: Я бы схватил тебя и поцеловал, Клэр.
Клэр: Я знаю, что ты сделал бы это, Джек. И мне даже не пришлось бы просить… Если бы ты только знал, как сильно я хочу, чтобы ты взял меня с собой! Я сгораю от желания…
Джек: Я чувствую то же самое. Как будто знаю тебя всю жизнь…
Клэр: Честно говоря, я завела «Флинг» для того, чтобы доказать кое-что самой себе. Я не ожидала встретить кого-то вроде тебя. Не говоря уже о желании познакомиться с тобой…
Джек: Ну «Флинг» ведь для этого и существует! Вот мы понравились друг другу, и теперь следующий шаг – встретиться лично и посмотреть, почувствуем ли мы связь в реальной жизни.
Клэр: Ты прав… О боже мой, мы что, сошли с ума?
Джек: Я без ума от тебя. Это все, что я знаю.
Клэр: Это так рискованно – встречаться лично! Но я хочу.
Джек: Как насчет этой субботы? «Виноградная лоза», в восемь часов вечера?
Клэр: Вау, «Виноградная лоза»? Ты точно знаешь, как произвести впечатление на девушку! Но сможешь ли ты забронировать столик в такой короткий срок?
Джек: Позволь мне позаботиться об этом.
Клэр: Ух, ты всегда знаешь, что сказать! Мой муж не повел бы меня в «Виноградную лозу», даже если бы от этого зависела его жизнь.
Джек: Ну раз он