Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Объявляю вас мужем и женой, мистер и миссис Курт Страйкер… — Последние слова священника полетели высоко в небо и пронеслись над полями и лугами, отозвавшись отдаленным конским ржаньем.
Рэнди взглянула на своего жениха, и ее сердце запело. Он совсем оправился от аварии, и теперь о несчастном случае напоминал только маленький шрамик над глазом.
Оба Донахью — Пэтси и Сэм — пытались избежать тюрьмы, но это им не удалось. Оба получили по заслугам. Сэм отказался от родительских прав на Джошуа, и Курт, с легким сердцем мог усыновить малыша.
Теперь они жили на ранчо, и Рэнди продолжала работать, хотя Курт считал, что она должна закончить со своей колонкой «Для одиноких» и начать давать советы замужним и женатым.
— Горько! — закричал Мэтт, когда они с Куртом прошли к столу, где сладкая ледяная скульптура, изображающая двух бегущих лошадей, таяла под розовыми пузырьками фонтана из шампанского.
— За новобрачных, — провозгласил Торн.
Рэнди улыбнулась и дотронулась до медальона, который и в этот торжественный момент украшал ее грудь. Раньше в медальоне были фотографии ее отца и сына. Теперь к ним добавилось маленькое фото ее любимого мужа.
— За мою жену, — сказал Курт и краем бокала коснулся бокала Рэнди.
— И за моего мужа.
Она отпила вина и поприветствовала гостей.
Никогда еще в ее жизни не было столько радости и счастья. Никогда счастье не было таким полным.
— Я люблю тебя, — прошептал Курт, и женщина счастливо рассмеялась.
— Уж конечно! И желательно — навсегда!
— Ну… не кажется ли тебе, что это слишком долгий период?
— Я знаю. И разве это не прекрасно? — лукаво спросила она.
— Прекрасней всего на свете. — Он обнял свою жену и поцеловал.
Рэнди почти слышала слова своего отца:
«Отлично, Рэнди, девочка. Ты вовремя выходишь замуж».
Танцуя со своим мужем, она чувствовала присутствие своего отца, и неудивительно: ведь она жила на его земле. Ей казалось, что он смотрит на нее с одобрением и гордостью.
И не зря: скоро, очень скоро появится на свет следующее поколение Маккаферти.