Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вы?
– Я останусь здесь, пока не разгрузят судно.
Джулиану охватил озноб. Что ждет ее на этой чуждой ей земле?
– Мои братья позаботятся о вашей безопасности, – словно угадав ее мысли, добавил Маклейн. – Вам не сделают ничего дурного.
Повернувшись, он вышел, оставив за собой пустоту.
– Я не хочу на берег, – захныкала Кармита.
– Оставаться на судне для нас еще опаснее, – заметила Джулиана. – В Инверлейте по крайней мере могут быть женщины; кто-нибудь из них нам поможет.
– Я хочу домой, – продолжала хныкать Кармита.
– Я знаю. Мы обязательно вернемся, – пообещала Джулиана. – А пока нам нужно притвориться, будто мы принимаем его… гостеприимство.
Хотя сомнения не оставили Кармиту, она все же принялась собирать белье и платья Джулианы и укладывать их в сундук.
Маклейн сказал, что останется на корабле, и его слова ее не обрадовали, что сильно озадачило Джулиану. Она все еще чувствовала тепло его прикосновения и странное покалывание в самых интимных местах своего тела, он пугал ее и привлекал одновременно.
Что все-таки между ними происходит? Или, может, она это все придумала? Он должен бы презирать ее уже за одно происхождение, ведь она испанка, предназначенная и жены англичанину.
И она тоже должна презирать его, вот только Джулиана не знала как.
Патрик отлично понимал, что чем скорее он увезет девушек с корабля, тем лучше. Все эти дни он вел опасную игру, пытаясь удержать команду от бунта, и рисковал, покинув их даже на несколько часов.
Теперь ему предстояло каким-то образом проверить истинные намерения своих людей, но сначала следовало доставить женщин в безопасное место.
Все время, пока он находился в Инверлейте, образ Джулианы преследовал его, несмотря на упорные попытки от нее отдалиться. Неуверенность и страх, написанные на ее лице, резали его по живому. Патрик слишком хорошо знал рабство, чтобы не сочувствовать ее участи. Джулиана – дама из высшего общества, и если его по крайней мере учили терпеть превратности судьбы, то ее – нет.
В отличие от Рори и Лахлана, не веривших больше в проклятие Кэмпбелла, Патрик не имел пока никаких оснований сомневаться в нем. Он видел, как умерли вторая и третья жены отца, а также скорбел о смерти матери и всю жизнь страдал от чувства вины. Вот почему он не собирался рисковать жизнью женщины, основываясь на уверенности братьев. Хотя Джулиана Мендоса вряд ли могла заинтересоваться бывшим рабом – она бежала бы от него без оглядки, подвернись ей такая возможность.
Подозвав Макдоналда и испанца, Патрик вместе с ними направился в капитанскую каюту, где коротко пересказал содержание разговора с братьями. Теперь он мог твердо обещать им корабль, чтобы отвезти их в Марокко или в любую другую страну по их выбору.
– Команда теряет терпение, – заметил Диего. – Шотландия чужда им, и они боятся, как бы ты не похитил груз и не перебил их всех.
– Ты тоже этого боишься? – Патрик прищурился.
– Я знаком с искушением, – ответил испанец в своей привычной загадочной манере. – И меня ничто не удивит.
– А что бы сделал ты на моем месте? – продолжал допытываться Патрик.
– То, чего они хотят.
– Тогда почему не ушел с кораблем и грузом?
Диего насмешливо вскинул бровь:
– Мой друг шотландец никогда бы этого не допустил.
– Верно, черт побери, – подтвердил Макдоналд.
– Корабль Маклейнов прибудет сюда через неделю, а пока моя семья выкупит товар, который находится в трюмах этого судна, и поделит деньги между членами команды, – сказал Патрик. – Я позабочусь, чтобы цена была справедливой, и своей доли не возьму.
Испанец встал.
– Я хочу знать всю сумму, – заявил он, – и долю каждого.
– Общая сумма будет поделена на равные доли; может, это и не совсем справедливо, зато сохранит мир.
– Но это не возместит стоимость судна, – возразил Диего.
– Корабль, на котором никто не знает, как управлять парусами, ничего не стоит, – усмехнулся Патрик. – Он неминуемо разобьется или утонет.
– Я умею управлять судном.
– Но ты не знаешь навигации.
– Мы могли бы кого-нибудь нанять. – Диего явно дразнил Патрика, но тот не поддавался.
– Попробуйте. Тогда я не стану просить родных оплатить не только груз, но и корабль.
– Ладно, довольно болтать. – Макдоналд нетерпеливо взмахнул рукой. – Я отправляюсь домой, как только мы затопим судно, и хочу взять с собой что-нибудь, но пока не знаю, что именно.
Патрик кивнул:
– Хорошо, Диего, ты отправишься вместе с женщинами в Инверлейт и можешь, если хочешь, поучаствовать в торгах, а мы с Макдоналдом останемся на борту до конца разгрузки.
– Твои родные примут испанца?
– Можешь не сомневаться.
– Тогда я согласен. – Диего кивнул. – Кстати, в сеньорите Мендосе что-то есть… – Он выразительно прищурился, и Патрик внезапно ощутил необъяснимый прилив ревности. Интересно, с чего бы это? Джулиана для него никто, и если она вызывает восхищение испанца, то и Бог с ней. Возможно, это даже поможет разрешить его проблему…
И все же он так до конца и не доверял испанцу, хотя тот честно помогал все эти дни. Правда, он по-прежнему не желал отвечать на вопросы, зато отлично умел разрешать проблемы.
По правде говоря, Патрик вовсе не возражал, чтобы Диего убрался в Марокко или какую-нибудь другую далекую страну, но его не покидало чувство, что в ближайшее время этого не случится.
В любом случае от «Софии» следовало избавиться как можно скорее, и Патрик не желал больше мешкать.
– Вам пора, – решительно объявил он. – Вас уже ждут на берегу.
К его удивлению, женщины упаковали вещи и были полностью готовы к отбытию. Джулиана сменила платье на темно-синее с облегающим корсажем и мягкой юбкой в мелкую складку. Синий бархат придавал ей особое очарование; ее волосы цвета меда под английским капором с вуалью были откинуты назад и сбегали по спине тяжелыми волнами. Она выглядела настоящей леди, но казалась очень беззащитной, и с ее лица не сходило выражение страха.
– Мы готовы. – Джулиана вскинула подбородок.
Подняв дорожный сундук, Патрик взвалил его на плечо, Мануэль взял остальные вещи, и они вышли на палубу, где с помощью веревок Патрик опустил сундук в баркас. Следом за сундуком в лодку спустился мальчик, за ним – Диего, после чего Патрик помог перебраться через поручень Джулиане. Ее рука легла в его ладонь, и он ощутил окатившую его теплую волну.