Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но сколько подобных историй происходит по всей стране? – чуть не плача откликнулась Венус. – Сколько детей пропадает и никто даже не догадывается куда?
Блондинка грустно покачала головой и начала снова рыться в бумагах, разбросанных теперь по всей комнате. Наконец, она нашла то, что искала. Конверт, из той же бумаги, на которой было написано письмо. Аврора протянула его Венус. Та вчиталась в обратный адрес.
– Почтамт Бумажного района Джаримеса. Они не афишируют адрес. Видимо, и мама писала до востребования.
– И что ты думаешь делать? – Аврора складывала бумаги обратно в шкафчик. Венус непонимающе склонила голову. – Ну, ты узнала примерно, где они обитают. При желании можно их найти. И наказать.
– Я… если честно, не думала, – рыжая растерялась. Аврора разочарованно вздохнула.
– Вот отсюда все проблемы. Всем все не нравится, все против, но как сделать что-то…
– А что я могу? – обиженно протянула Венус. – У них огромная организация, наверное. И серьезные покровители.
– В любой организации есть слабости. Даже разбойники, которые держали в страхе нас столько лет, оказались совершенно неподготовлены к пуме. Да и эти служители сделали ноги. Они обычные люди, пойми. Не боги. И справиться с ними можно как с обычными людьми, – чуть погодя, девушка продолжила. – Но я не давлю на тебя. Просто… надеюсь, когда-нибудь ты решишь эту проблему, Избранная.
Аврора вышла из комнаты. Венус машинально продолжила собирать бумаги и складывать их в ящик стола. «Наверное, стоило сложить все аккуратнее», – подумалось девушке, когда дверца отказалась закрываться. Венус толкнула ее. Потом еще, и еще. Раздался треск старого дерева и ящик, развалившись на доски, обрушился вниз. Венус злобно зарычала и хотела выйти из комнаты, но привитая матерью тяга к порядку не позволила ей этой сделать. Девушка встала на колени, чтобы достать бумажку, залетевшую под кровать. Она никак не могла дотянуться до нее и, в итоге, просто легла и поползла к ней. Наконец схватив непослушный листок, девушка вытянулась на полу, пытаясь отдышаться. Взгляд ее натолкнулся на пачку бумаг, перевязанных бечевкой и закрепленной на днище кровати. Девушка оторвала бумаги и вылезла наружу. Сев на кровать, она начала перебирать бумажки. Они были полезнее тех, что хранились в столе. Здесь была дарственная на дом от Правителя, свидетельства о рождении всех детей леди Мирры, справка от галифаксов, что Карас Венга «погиб в результате утопления», злобное письмо-вызов от Правителя, адресованное ее отцу, в котором Правитель обвинял его в убийстве особы высокой крови. После шло извещение, в котором говорилось, что «Мандор Венга был казнен 11 числа Месяца Белых Деревьев за государственную измену, в захоронении на кладбище для благородных господинов на территории дворца ему было отказано». Венус отерла глаза от слез, пообещав себе до возвращения к Энею посетить могилу отца, и взяла в руки последнюю бумажку. Она была черна как ночь, и сердце Венус заколотилось сильнее, когда она прочла первые строки.
Леди Мирра!
Мои люди сообщили мне, что сделка наша, за которую вы так ратовали, была сорвана. Очень надеюсь, что не Вы послужили причиной, однако люди говорят, что Ваша дочь непосредственно приложила к этому руку. Да, Вы уже писали, что отрекаетесь от нее и не несете никакой ответственности за ее поступки, однако я не привык к неожиданностям на работе. Поскольку наши посредники во главе с Гарри Догинсом, по моим сведениям, были перебиты, я жду от Вас новых вариантов нашего сотрудничества. Вы зарекомендовали себя как отличного поставщика «объектов» и не хотелось бы, чтобы это маленькое недоразумение разрушило нашу многолетнюю дружбу.
Жду письма.
Внизу была приписка:
Если же Вы захотите увидеться лично, то спешу сообщить, что наш любимый бар был закрыт. Теперь по пятницам я решаю накопившиеся вопросы в таверне Миколса, столик 4. Пароль тот же.
Мысли Венус лихорадочно забегали. «Она уже давно работает с ними. Ах, мама. Зачем ты это все затеяла. Но ничего. Я постараюсь со всем разобраться. Но сначала – тот старик в лесу. Надо все-таки понять, что имел в виду Инвер».
***
Дорогу Венус вспомнила сразу. Еще на подходе к дому девушки услышали стук топора. Выйдя к хижине, они заметили ребенка, сидевшего на крыльце дома и читавшего старую потрепанную книжку, явно не раз порванную и заклеенную. Девочка при виде них тут же сложила книгу и юркнула в дом. Через минуту в проеме показался любопытный нос и один глаз. Мужчина же, раздетый по пояс, колол дрова. Он был поджарым и мускулистым, тело его вовсе не походило на тело старика, и Венус начала сомневаться в словах Инвера. Заметив девушек, он отвернулся, закрывая что-то на груди, и быстро натянул рубашку. Но Венус успела заметить, как что-то золотом блеснуло на солнце.
– Опять ты? Чего тебе надобно? И кто с тобой? – специально или нет, он перехватил топор поудобнее. «Пытается нас напугать?».
– Ты не запустишь в нас топором, если я скажу, что эта девушка может стать пумой? – издевательски протянула Венус. – Нет? Хорошо, потому что мы хотим просто поговорить.
– Видит первая семья, мне не о чем с вами разговаривать, – он отбросил топор и повернулся в сторону дома. Венус оббежала его кругом и встала, преграждая дорогу. Она заглянула прямо в глаза воину и все поняла. В них она увидела то же, что в глазах хозяина цветочной лавки в Коноре. Усталость.
Она продолжила тихим, проникновенным голосом.
– Ошибаешься. Я верю, что мы можем помочь друг другу. Скажи нам, кто этот ребенок? Откуда он у тебя?
– Она с отцом ехала из Мозжбена в Катир, когда на них напали разбойники, – он говорил отрывисто, явно желая поскорее закончить этот разговор. – Отца убили, а ее оставили на дороге, где я ее нашел. Мать ее умерла от чахотки, да забери Азитар ее душу в свой светлый дом, поэтому ее отец переезжал. Других родственников она не знает. Надо было оставить ее там? – он нахмурился.
– Нет, ни в коем случае. Тут ты поступил верно. Но… что до тебя? Кто ты? – спросила подошедшая Аврора.
– Я никто, – развел руками мужчина глядя куда-то поверх голов девушек. – Человек без прошлого и будущего. Это все, что вам стоит знать.
– И все же, я знаю больше, – продолжила Венус. – Отшельник, аскет, про которого мой друг говорит, будто он застал несколько веков, но на вид ему не дать больше сорока. Ты употребляешь в речи такие выражения, которые помнят только летописи нашей семьи. В конце концов, ты рыжий! А на золотом медальоне на твоей шее мы наверняка увидим лисицу, окружившую лилию. Ты – Сайфар Первый, мой далекий предок и возлюбленный Айлин, хранительницы Озера.
Мужчина, напряженно смотревший на нее во время этого обличительного монолога, обезоружено вздохнул и вытащил из-под рубашки медальон.
– Ты права, девочка. Меня зовут Сайфар. Много веков я живу здесь, боясь того, что ждет меня в Озере.
– Пока ты здесь боишься, умирают люди, – жестко ответила Венус. – В том числе, и твои потомки. Будь настоящим мужчиной! Вернись к той, что ждет тебя все этой время.