Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, Ройс устал. Он провел всю ночь со служанкой. Элли улыбнулась еще шире.
– Привет, как дела? Хорошо спал? – притворно слащавым тоном осведомилась она.
Ройс посмотрел на нее каким-то странным взглядом.
– Я всю ночь думал о демоне, – ответил он и неожиданно сел.
Элли как будто окатили ушатом холодной воды. Что он хочет этим сказать? Она вопросительно посмотрела на Эйдана, но тот также ответил ей загадочной улыбкой. Неужели этот наглец намекает, что Ройс не развлекался с любовницей? Неужели каким-то образом пытается ее приободрить? Элли обошла стол и села на скамью рядом с Эйданом. Ройс заметно напрягся – он по-прежнему сидел в стороне от них. Элли сделала вид, будто ничего не замечает, и улыбнулась Эйдану:
– Ты хорошо спал?
– Прекрасно, – улыбнулся тот. – Видел сны. Очень приятные.
Элли поняла, что он имеет в виду, и рассмеялась. Ройс резко подтолкнул к ним поднос с едой.
– Ты пытаешься обольстить ее, сидя за завтраком в моем доме?
– Если бы я пожелал обольстить ее, то сделал бы это минувшей ночью.
– Ты всегда такой подозрительный? – спросила Элли, искреннее удивившись. Не знай она его близко, то подумала бы, что Ройс ревнует. – Мы ведь просто ведем дружеский разговор, только и всего, – сказала она, не в силах оторвать взгляд от мощных бицепсов Ройса. На правом бицепсе у него красовался массивный золотой обруч. Смотрелось это чертовски сексуально. Элли знала, что такое сила его рук. По логике он должен быть намного моложе того Ройса, которого она знала в будущем, однако у хозяина замка было такое же сильное, молодое тело. – Я очень общительная особа.
Глаза Ройса недовольно сузились.
– Вчера ты была не такой.
– Вчера я имела дело с грубияном. Сегодня я весела и жизнерадостна.
Ройс недовольно посмотрел на нее и покачал головой.
– Вчера ты назвала меня болваном, а сегодня называешь грубияном.
На лице Ройса появилось удивленное выражение.
– Ты мой любезный хозяин, великодушно предоставивший мне кров. Тебе известно, что это означает?
Эйдан рассмеялся. Ройс покраснел.
– Разве я похож на деревенского идиота? Я понимаю английский язык, даже когда слова произносятся с непривычным акцентом.
Элли немного помолчала, прежде чем ответить.
– Я не хочу портить с тобой отношения. Прости меня, – сказала она и, чтобы доказать искренность своих слов, улыбнулась. – Я прибыла в твое время не для того, чтобы с тобой ссориться. – Элли задумалась о своих прежних надеждах и чаяниях. Боже, как она надеялась застать его в тысяча четыреста тридцатом году живым и здоровым, броситься в его объятия, оказаться в его постели. – Я надеялась, что мы начнем все сначала, заключим перемирие.
– Перемирие? – дернул плечом Ройс. – Но ведь войны между нами нет.
– Прекрасно. – Элли снова улыбнулась. Их взгляды встретились, и они пристально посмотрели в глаза друг другу.
Ройс не стал отводить глаза и продолжал буравить ее взглядом. На его лице не было и тени улыбки. От его пристального взгляда у нее сделалось жарко и мокро между ног. Она отказывалась понять, что двигало им прошлой ночью, когда он променял ее на другую женщину. Впрочем, возможно, что это даже к лучшему.
– Прошлой ночью что-то случилось? – спросила она. Ройс почему-то отвел глаза в сторону. – Я всегда чувствую зло. Будь оно рядом, разве я проспала бы всю ночь как убитая?
– Никто из демонов не нападал на нас. Демоны никогда не посмеют напасть на Кэррик. – С этими словами Ройс наполнил кружку из кувшина и протянул ей.
Этот его жест смутил Элли. В ноздри ударил запах пива.
– Нет, спасибо, не хочу.
Ройс поднял глаза, и их взгляды в очередной раз пересеклись.
– Тогда почему вчера ты был таким мрачным?
– У тебя есть враги, – ответил он и потянулся к подносу с хлебом, сыром и копченой рыбой. – Может, ты все-таки нарушишь свой пост?
Съев вчера вечером еды в три раза больше своей обычной нормы в ужин, Элли до сих пор не испытывала голода.
– Извини. У меня нет врагов, во всяком случае среди людей. Я – целительница. У меня есть друзья. Много, очень много друзей. Потому что я особа привлекательная и приятная, если ты этого еще не заметил.
Ройс хмуро скользнул глазами по вырезу ее платья. Одеваясь к завтраку, Элли не смогла удержаться и опустила его как можно ниже. Впрочем, еще полдюйма, и ей самой это показалось бы вызывающим.
Ройс поспешил отвести взгляд.
– Моффат, великий демон, охотится за тобой и хочет использовать тебя в борьбе против меня.
Элли с любопытством посмотрела на него, готовая рассмеяться, но тут же посерьезнела. Говоря эти слова, Ройс был предельно серьезен.
В сердце Элли закралась тревога. В будущем Ройс пал от руки Моффата. Моффат умен и опасен. Демон выбрал удобный момент, который спровоцировала она сама, и поспешил воспользоваться им.
– И чем же я так интересна Моффату?
Ройс удивленно выгнул брови:
– Ты – великая целительница. У него же могут находиться страницы из Книги Врачевания, которая принадлежит Братству.
– Много столетий назад эта книга была похищена из храма на Айоне, – вступил в разговор Эйдан.
Элли попыталась собрать воедино все фрагменты головоломки.
– Я целительница, но первый раз слышу о какой-то Книге Врачевания. И я уверена: Моффат охотится не за мной.
Ни Ройса, ни Эйдана ее слова, по всей видимости, не убедили. Хуже того, они обменялись взглядами, смысл которых остался ей непонятен.
– Моффат должен умереть, – произнес Ройс и нахмурился.
– Не думаю, что тебе стоит отправляться в погоню за Моффатом, Ройс! – воскликнула охваченная тревогой Элли и схватила его за руку. Прикосновение было подобно разряду электрического тока. Она тут же отдернула руку. – Прошу тебя!
Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась жалкой, вымученной.
– Ты считаешь, что мне не хватит сил, чтобы сойтись с ним в поединке?
Элли уже научилась успокаивать его воинственность и поспешила заверить Ройса:
– Конечно хватит, я нисколько в этом не сомневаюсь!
– Я не боюсь умереть, даже сейчас. И я сделаю, что должен сделать. – С этими словами Ройс встал.
Элли беспомощно посмотрела на Эйдана.
– Он знает, что в будущем Моффат убьет его, – как будто прочитав ее мысли, произнес тот. – Я не допущу, чтобы Ройс повел охоту на демона в одиночку.
– Спасибо, – еле слышно прошептала Элли. Не хватало, чтобы Ройс охотился один, без посторонней помощи. Впрочем, сейчас тысяча четыреста тридцатый год, и Моффат по идее не должен убить Ройса. И все же страх ее не ведал границ.