litbaza книги онлайнСовременная прозаГоспожа Мусасино - Сёхэй Оока

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 49
Перейти на страницу:

С тех пор как женился на Митико, Акияма постоянно ощущал напряжение в доме Миядзи. В манере держаться старика и деверя проявлялась какая-то чрезмерная щедрость, но Акияма, вышедший из низов и пробившийся в жизни благодаря образованию, приписывал ее их желанию подчеркнуть ущербность Акиямы во время совместного ведения дел. То, что после свадьбы он выбрал место для супружеского гнезда по возможности подальше от дома Миядзи и даже, когда была опасность бомбардировки, не хотел жить вместе со всей семьей в «Хакэ», проистекало от этого чувства. Но даже живя вдвоем с Митико, в ее присутствии он всегда ощущал ту же свою ущербность.

После того как Акияма пресытился телом Митико, он продолжал относиться к ней бережно, в основном из-за того, что в доме Миядзи мужчин не было и Митико была единственной наследницей. Он быстренько прибрал к рукам половину завещанного имущества, и, естественно, когда узнал, что другую половину она потеряла, Митико для Акиямы стала бесполезной иждивенкой. Сейчас к радости от того, что он воспользуется правом мужа бросить жену, примешивалась радость мщения за то чувство ущербности, которое он ощущал в присутствии всех членов семьи Миядзи, включая Митико.

То, что Митико втайне от мужа заложила ради Оно земли «Хакэ» и Оно потерял деньги, Акияма узнал от Томико. Это не открылось бы, если бы Оно, бизнес которого находился на грани краха, не воспользовался своим правом мужа, то есть правом овладеть женой, даже если она этого не хочет.

После того как Оно в Кансае бессмысленно истратил капитал Митико, его дела резко ухудшились. В то же время рушился и домашний бюджет. Оно, с размахом приглашавший к себе людей два месяца назад, жил сейчас от продажи своих вещей. Антиквариат и мебель довольно быстро исчезли из дома, так как семье Оно надо было сохранять приличия, а Юкико должна была ходить в престижную школу. Оно втайне от Томико одалживал деньги у всех ее родственников, и в конце концов дело дошло до того, что он попросил Томико продать ее кимоно. Супружеская жизнь, которая держалась только на заработке Оно, оказалась под угрозой.

Оно раньше, бывало, радовался, когда жена смущала других мужчин своим кокетством, теперь неожиданно стал ревновать. Оно ревновал и к Акияме, и к отсутствовавшему Цутому, припоминал и прежних ее воздыхателей. В качестве вечерней выпивки на смену легкому сакэ пришла сёттю — низкосортная крепкая водка, и каждый вечер, изрядно набравшись, Оно требовал у Томико доказательств любви. Томико прожила с нелюбимым Оно много лет, но прежде он предоставлял ей полную свободу и не домогался ее в спальне. Теперь два этих условия были нарушены, и жизнь стала невыносимой.

Томико сопротивлялась ласкам мужа. В конце концов Оно сдавался, но борьба продолжалась на следующий день, и чудовищные сцены повторялись. Изредка, когда Оно преуспевал, его домогательства принимали форму откровенного насилия.

Такая обстановка была на руку Акияме. Для того чтобы снова встречаться с Томико, вовсе не было нужды бросать Митико. Однажды он удивился тому, что Томико позвонила ему в университет, но свидание не сопровождалось той страстью, которой он ожидал. Томико требовалась лишь передышка от семейной жизни.

Раздор в доме Оно привлек внимание супругов Акияма. Митико пришлось слушать бесконечные жалобы Оно, а в рёкане в Синдзюку на Акияму выливался поток жалоб Томико. Она говорила: «Если бы не было Юкико, я бы рассталась с Оно». Эти жалобы несколько снизили в глазах Акиямы ценность Томико как любовницы, но ее желание расстаться с Оно предоставляло Акияме новую возможность получить ее в качестве жены. Описывая различные подробности семейной жизни с Оно, Томико затронула и факт заклада земель Митико. Когда оказалось, что эта заложенная земля скоро пропадет, Акияма в первую минуту почувствовал не гнев, а надежду.

Когда же он пришел домой и подверг Митико допросу, он дал волю своему гневу. Теперь, когда перед ним не было Томико, Акияма живо почувствовал потерю денег.

— Почему ты это сделала? Почему ничего не сказала мне?

— Извини! Думала, если скажу, ты мне не разрешишь…

— Само собой разумеется! Ведь я-то знаю, что Оно находится на грани банкротства.

— Да ведь жалко его. Когда возникают затруднения, надо помогать друг другу!

— У помощи есть свои пределы. Такие огромные деньги одалживаешь, а понимаешь ли ты, что для того, чтобы отданные под залог земли не продали, нам придется выплачивать огромные проценты!

Разозлившись, Акияма сделал еще одно открытие.

— Я получила от него проценты, ими и буду платить, — проговорила Митико, впервые осознав всю важность своего поступка.

— Ты и это от меня скрывала?! Когда ты их получила?

— В прошлом месяце три тысячи иен. Должен был, правда, больше выплатить.

Акияма был ошеломлен:

— Это те деньги, которые я ему одолжил!

На Митико обрушился град ругательств, которых раньше она никогда не слышала от мужа. Когда Акияма замолчал, вся в слезах, Митико робко произнесла:

— Как бы то ни было, ничего не оставалось, как одолжить ему, ведь Оно мой двоюродный брат! Теперь будь что будет, мне все равно!

— Какая ты дура, так сглупить!

— Но как ты узнал о закладе?

Акияма немного смутился:

— Не важно, а вот то, что ты сделала, ни с чем не сравнимо, такой кошмар!

Он тут же развернулся и отправился за ответом к Оно, но не смог выудить из того ничего, кроме банальных извинений и обещаний.

С этого дня для Акиямы началось время торжества и мести, а для Митико потекли дни мучений. Акияма продолжал встречаться с Томико и, пренебрегая супружеской честностью, постоянно указывал Митико, что она недостойная жена. Им активно порицалась прошлая близость с Цутому. Акияма знал, что жена продолжает думать о Цутому. Еще раньше, когда Акияма требовал от Митико выполнения супружеского долга, он обратил внимание на то, что в минуты близости жена не открывала глаз. Сейчас Акияма заставлял ее смотреть на него. Он требовал близости с Митико тогда, когда ему не удавалось свидеться с Томико, и делал это, чтобы вызвать в себе эту мрачную радость.

Цутому больше не приходил в «Хакэ». Митико должна была переносить все одна. Однако она не думала теперь, что хочет с ним встретиться, что хочет, чтобы он ее выслушал. И писем не писала. Впервые в жизни понесшая финансовые потери, она стала думать о жизни с Цутому как о чем-то нереально далеком.

Акияма по-прежнему намеревался расстаться с Митико, но неожиданно этому воспротивилась Томико.

— Не так-то просто супругам расстаться. Вот и у меня Оно стал совершенно невозможным, но думаю, что расставаться нам нельзя.

— А как же мы? Что будет с нами?

— Да ничего, то же, что и сейчас, — издевалась над ним Томико. Она в это время стала получать от Акиямы деньги на мелкие расходы. Однако когда, расставшись с Оно, она стала бы свободной, Томико отправилась бы не к Акияме, а к Цутому.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?