Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, Дана, — произнес караванщик, низко наклонив голову.
Женщина, к которой он обращался, пристально посмотрела на толстяка.
— Здравствуй, Схарог, — ответила она ледяным голосом, и тонкие красивые губы сложились в презрительную усмешку.
— Что случилось? — осведомился явно удивленный подобной холодностью глава каравана, — я чем-то разгневал великую ведьму Ледяных полей? Что же случилось, Дана. У нас с тобой всегда были если не дружеские, так деловые отношения!
— Ты здесь ни при чем, купец! — произнесла женщина, — мне нужен не ты, мне нужны люди, путешествующие в твоем караване. Они нанесли оскорбление моей семье.
— Твоей семье? — Схарог был изумлен, — но кто? У меня в караване лишь проверенные люди!
— А тех четверых, что присоединились к тебе в этот раз, ты тоже считаешь проверенными? — ехидство проскользнуло в голосе ледяной красавицы
— Речь о новеньких? Но за них поручился мой старый друг!
— Они нанесли оскорбление моей чести. — В голосе красавицы скользнул металл. Ты должен их выдать нам!
Путешественники переглянулись.
— Какого черта! — гневно зашептал Толян, глотнув пива. Я с подозрением покосился на друга — в таком состоянии он может натворить все что угодно.
— Я эту курву первый раз вижу! Когда это мы, спрашивается, успели задеть ее фамильную честь?
Я не ответил, только в легком шоке смотрел на ведьму. Что за блин? Что вообще происходит? Народ вокруг нас оказался в не меньшем шоке, такого, видимо, в их практике еще не было. Я внимательно наблюдал за лицом главы каравана, прикидывая, что же делать блин. Схарог, видимо, принял решение не в нашу пользу, прошептал что-то стоящему поблизости всаднику, который протяжно свистнул и прокричал что-то на незнакомом непонятном языке.
Мы с удивлением наблюдали за окружавшими нас всадниками. Это они что, чтобы мы не сбежали? Старик, управлявший лошадьми, куда-то исчез, и мы оказались в кольце положивших руки на оружие охранников.
Ледяная стерва направлялась к нам неторопливо, наслаждаясь ситуацией и нашей беспомощностью.
Она подошла к машине, остановившись напротив водительской двери. Ее амазонки рассыпались полукругом, внимательно наблюдая за нами, словно мы могли куда-то сбежать..
— Что мы сделали? Какая еще честь задета? — выкрикнул Толян, опустив стекло двери.
— Мы мирные путешественники. — Я постарался говорить спокойно, хотя в голове роились панические мысли. Как-то не хочется драться с тетками. — Мирные, говоришь? — рассмеялась Дана, — а знаете ли вы, мирные путешественники, принцессу Джунгу?
— А она причем здесь? — вырвалось у Тирмы.
— Она моя дочь!
— Дочь? — удивился я. Вот черт… Что же эта стерва наговорила матери.
— Точно, — хлопнула себя по лбу Тирма, — Кратт же говорил, что принцесса дочь ведьмы Ледяных полей!
— Правильно! — удовлетворенно кивнула ведьма, — хорошо, что вы вспомнили. Так вот, моя дочь связалась со мной и рассказала, как вы, несмотря на ее слезы, насильно увезли из родного дома! И все ради этого старого вампира по имени Кратт!
— Не так все было! — возмутился я. — Сначала она пришла к нам такая красивая и несчастная, просила помочь, а потом…
— Не ври мне, человек! — голос Даны был невероятно холодный и угрожающий, — я знаю свою дочь! Вы пойдете со мной. Я подумаю, что с вами делать.
— Нам надо в Местран, а ты тормозишь нас из-за какой-то туфты! Ты совершенно не знаешь дочь, женщина. Стерва она еще та!
Я не успел вовремя заткнуть друга. Вот черт… говорил же этому придурку не нарываться!
Пока все это проносилось в голове. Дана замерла в шоке, не зная, что сказать, а друг продолжал вещать:
— Послушай, брось ты эту бодягу! — и пофиг этому кабану на тычки пришедших в себя девушек, он с пьяной удалью выбрался из машины и, чуть покачиваясь, остановился перед капотом. — Твоя дочурка сама нас подставила, сначала заявилась вся такая несчастная, уговорила принять вызов, а потом оказалось, что я жив только потому, что у противника сердце отказало прямо среди схватки. Я бы вообще тут не стоял, если бы у бычары мотор не заглох. Ты же клевая умная тетка, ну сама же понимаешь! Я уже даже вмешиваться не пытался, только обреченно слушал — товарищ наговорил на все десять смертных казней с особой жестокостью. Тут же чертовы фемки, а он такое вещает самой главной… Нас же сейчас на куски порежут такой толпой! Так, Вадик, пора готовиться к бою…
— Мне недосуг выслушивать вашу ложь! — прервала разговор ведьма, опомнившись, — следуйте за мной!
Амазонки начали постепенно окружать джип, заменяя отъезжающих в сторону охранников каравана.
— Да, ладно! — Толян не мог остановиться. Интересно, нас на куски в итоге порубят или просто повесят? Вот же… — хочешь, я тебя поцелую!
Этот самоубийца, воспользовавшись, что все в шоке, реально в пару шагов подскочил к ледяной ведьме, схватил совершенно обалдевшую тетку и страстно засосал. Дана даже не вырывалась, видимо, не сумев сразу осознать ситуацию.
Я только хлопнул себя по лбу и приготовился бросить щит, если его сейчас попытаются испепелить… По сравнению с массивным Толяном ведьма казалось почти девочкой, несмотря на латы и висевший сбоку меч.
После секундного оцепенения, напавшего на всех, кто был свидетелем этой невероятной сцены, амазонки бросились спасать свою повелительницу. Началась кошмарная свалка, мы попытались помочь Толяну… Ошалевшие ведьмы не применяли оружие и заклинания, видимо, в шоке о них забыв, так что целую минуту нам удавалось распихивать теток. Полный финиш…
Наконец пришла в себя ошалевшая главная. Все еще красная как помидор тетка махнула рукой, и ее подручные сразу же отступились. Мы затащили бухого «Ромео» в джип, для надежности пристегнув — вдруг по пьяни не разберется, как освободиться.
— Ну ты даешь! — только и смогла ответить Тирма, а Вера молча закатила ему пощечину
Но толку-то — хренов алкаш уже отрубился. Но на Толяна она не произвела абсолютно никакого впечатления. Виновник скандала уже спал беспробудным сном, навеянным алкоголем.
— Следуйте за нами, — произнесла Дана, лицо которой постепенно начало принимать обычный цвет.
Одна из амазонок прыгнула на лошадь, запряженную в джип, и тронула ее с места.
Машина постепенно покатилась к ледяному замку, окруженная всадницами. Ошеломленный Схарог и его караван печальными взглядами провожали нашу процессию.
Глава четырнадцатая «Главведьма»
Ледяной дворец оказался огромным. Мне сначала показалось, что мы где-то в вечной мерзлоте, хотя, надо отдать должное ведьмам, замок был красивым и изящным. Его не окружали высокие стены — видимо, все знали о характере ледяных красоток и просто не лезли к ним, опасаясь расстаться с жизнью. Конечно, замок не был совсем беззащитен — по периметру располагались довольно мощные башни с зубчатым верхом и