Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дай мне. У меня в этом большой опыт.
Он было нахмурился, решив, что это сказано про мужчин, но тут же понял: она имеет в виду пуговицы и молнии. Ведь Шерил привыкла одевать и раздевать своих подопечных – она была няней. Самой сексуальной няней на свете. Ему оставалось только смотреть, как она расстегивает пуговицы рубашки и стаскивает ее с его плеч, как расстегивает молнию брюк и спускает их вниз. Чтобы сделать это, Шерил пришлось встать на колени, ее мокрые волосы коснулись тела Джордано. Он стиснул зубы. Закрыл глаза. Руки его сжались в кулаки.
Оставшись без брюк, Джордано притянул Шерил к себе и навзничь упал на кровать, увлекая ее с собой.
Боже, как приятно почувствовать ее тело на себе! Он мечтал о близости с Шерил Дорси с того самого дня, когда впервые увидел. Но старался не представлять ее себе иначе, как полностью одетой, склонившейся над заполненной цифрами страницей блокнота, играющей с Луиджи.
В дневное время это ему неплохо удавалось. Однако ночами подсознание брало свое, сплетая дикие фантазии, сводившие его с ума. В одной из таких сцен они как раз лежали на кровати, она на нем. И ощущение теплой тяжести ее тела было лишь прелюдией ко всему остальному.
Эта Шерил была холодной, ее кожа еще не согрелась после ночного купания. Но чем дольше она лежала на нем, тем теплее им становилось. Между ними перетекал жар – жар желания и страсти.
Любви, как сказала бы Шерил. Он не мог, не умел сказать этого. Но зато мог чувствовать. Ладони Джордано скользнули по ее спине и, зацепив эластичную резинку шорт, стянули их вниз. Кожа Шерил была такой нежной, такой гладкой, такой мягкой!.. Джордано не мог насытиться ею.
Ответные прикосновения Шерил, жадные и неистовые, говорили о том, что она чувствует по отношению к нему то же самое. Но иначе и быть не могло. Ведь Шерил любит его…
Нет, он не позволит себе думать об этом. Такую ношу он не может взять на себя.
– Все в порядке, – шепнула она, будто прочитав его мысли.
И, полагая, что так оно и есть, Джордано замер. Его руки перестали ласкать ее, тело напряглось.
– Все в порядке.
Это было не так. Или не совсем так. Но Джордано уже ничего не мог с собой поделать. Она была нужна ему. Он ведь предупреждал ее. Шерил знала, на что идет. И знала, что может от него получить. Не то, чего она хочет, а то, что он может дать.
– Иди ко мне, Джордано, – попросила она и, скатившись на кровать, увлекла его на себя.
Ее руки, пройдясь вдоль спины и дойдя до ягодиц, заставили его выгнуться от удовольствия. Потом они сорвали с него трусы. Джордано невольно застонал.
Надо сделать все как можно лучше. Если уж он не может дать ей вечной любви, то, по крайней мере, способен подарить радость этого момента.
И когда Шерил направила его в себя, он уже не мог остановиться, хотя и чувствовал сопротивление ее тела.
– Все в порядке, – вновь сказала она, потому, как понял Джордано, что не хотела, чтобы он останавливался.
Шерил хотела его всего, без остатка. И отдавала ему всю себя. Что же представляла из себя эта их обоюдная близость? И чем она отличалась от того, что было у него прежде? А она отличалась. Он понял это в тот самый момент, когда оказался внутри нее.
Было воссоединение. Но воссоединение было всегда. Было удовольствие. Но удовольствие тоже было всегда. Был огонь, жаркий, сильный и жадный. Было и еще кое-что.
Близость с Шерил дала Джордано нечто, чего он никогда не испытывал ни с одной другой женщиной. Описать это было невозможно. Не хватало слов.
Страсть? Да, но… Желание? Конечно, однако… Любовь? Джордано был уверен, что Шерил назвала бы это именно так. Может быть, может быть… Он не знал.
Ему было не до того. Это нахлынуло на него прежде, чем Джордано смог подобрать подходящее определение. Только почувствовав, как задрожало прижавшееся к нему тело, ощутив спазм освобождения и услышав, как она вскрикнула, он понял, что испытывает она в этот момент. Потому что сам испытывал то же самое. Потерю и в то же время… обретение.
Их разбудил телефонный звонок.
Откатившись от Шерил, Джордано взглянул на светящийся циферблат будильника. Почти пять. Вероятно, надо сказать Полу спасибо за то, что он дал им хоть немного времени.
– Кто это? – пробормотала Шерил и, пододвинувшись, заключила его в объятия. – Пол? Локсли?
– Кто же еще? – ответил Джордано.
Вставать не хотелось. Не хотелось, чтобы грубый внешний мир нарушал то, что сложилось между ним и Шерил. У них и так слишком мало времени…
– Можешь ты дать мне спокойно поспать хоть одну ночь! – рявкнул в трубку Джордано.
Последовала долгая пауза. Затем раздался дрожащий голос Изабеллы.
– Джордано? Шерил не с вами? Я… искала ее всюду. Не хотела беспокоить вас. Извините, но мне кажется, что у меня снова начинается. На этот раз, видно, совсем уж всерьез.
На то, чтобы смущаться, времени не было. В спальне на втором этаже, которую Шерил занимала с тех пор, как Изабелла впервые попала в госпиталь, она торопливо оделась, а затем, махнув рукой на требующие расчески, безнадежно спутанные волосы, спустилась вниз, к скорчившейся в своей постели Изабелле.
– Они начинаются через каждые четыре минуты и очень сильные. – Голос ее дрожал, но паники заметно не было, Изабелла просто нервничала. – Доктор сказал, что чем чаще, тем лучше. Думаю, это достаточно часто…
– Вполне, – заверила ее Шерил, от души надеясь, что права.
Минуту спустя появился Джордано, одетый в чистые джинсы и голубую рубашку с открытым воротом, застегнутую не на все пуговицы. Все же он выглядел гораздо уверенней, чем, по мнению Шерил, чувствовал себя на самом деле. Однако ему тоже не помешало бы причесаться.
– Готовы? – спросил он Изабеллу.
Та кивнула на стоящий рядом с кроватью маленький чемоданчик.
– Все собрано. Я только… хотела бы повидаться с Луиджи.
– Вы его разбудите, – нахмурился Джордано.
Изабелла покачала головой.
– Я только посмотрю. – Придерживая живот, она прошла в комнату сына и, склонившись над ним, погладила по голове. Луиджи завозился, но не проснулся. Поцеловав его в щеку, Изабелла взглянула на стоящую у двери Шерил. – Теперь я совсем готова.
Шерил уступила ей дорогу. Джордано, относивший чемоданчик в машину, только что вернулся. Лицо его было хмурым, глаза беспокойными. Она знала, что именно его тревожит. Джордано только что понял, что кто-то из них должен отвезти Изабеллу в больницу и оставаться там до самых родов. А потом сообщить обо всем Бенито. А кому-то было необходимо остаться дома с Луиджи.
По логике вещей, будучи няней, в доме должна была остаться именно Шерил. Однако она няня не только Луиджи, но и Джордано. И должна сделать для своего подопечного все, что возможно. В данном случае – дать ему остаться с братом. По правде говоря, так будет лучше и для Луиджи.