Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Долго мы болтались с Раулем по бескрайним Китайским морям. Четыре дня мучений, братцы. Когда языки у нас распухли, а жажда стала невыносимой, мы подумали, что лучше бы нам отрезали головы. Теперь мы перестали понимать, в какую сторону нас несет. Последние надежды уже почти покинули нас, когда однажды мы на горизонте увидели лодку. Потом еще одну и еще. Мы доплыли до Гонконга. В порту только и могли, что, словно два новорожденных, открывать беззвучно рты, прося воды, – в горле у нас так пересохло, что мы не могли говорить. Какая-то старушка с ведром, боюсь, не очень свежей воды влила в нас несколько черпаков. И та гнилая вода показалась мне вкуснее всего, что я в своей жизни ел или пил.
Слушатели весело шумят и поздравляют рассказчика с чудесным спасением. Белль вытягивает шею, стараясь увидеть его, но толпа слишком плотная. Она проталкивается дальше, и здоровенный докер, возникающий перед ней, наконец пропускает ее вперед. За столом с большой кружкой пенного пива сидит существо совершенно дьявольского вида. Инстинктивно она понимает: это тот самый высокий, стройный моряк, которого она видела на днях, возвращаясь домой. Откуда Белль знает об этом? Она догадалась по тому, как он развалился на скамье, по линии плеч, очертанию подбородка. У моряка настолько черная шевелюра, что на его фоне ее волосы кажутся тускло-коричневыми, а глаза у него сияют всеми оттенками синего, словно вобрали в себя цвет тех океанов, которые он избороздил.
– Расскажи еще что-нибудь, Сантос! – кричит кто-то.
– Нечего мне больше рассказывать… Это мое последнее приключение. Но ведь здесь Венеция, братцы. Город тайн и волшебства. Наверняка тут случится что-нибудь интересное.
И как только он произносит эти слова, взгляд его падает на Белль. Он смотрит ей прямо в глаза, и на лице его появляется недобрая улыбка. «Он знает, – думает она, охваченная паникой. – Он видит, что я женщина».
– О да, – говорит он. – В Венеции много тайн, которые я хотел бы раскрыть.
От его тяжелого взгляда ее сердце уходит в пятки. Еще никогда ей не было так страшно. Она разворачивается, сломя голову выбегает из таверны и останавливается только у двери своего дома, где минуту стоит, переводя дыхание и прислонившись лбом к холодной деревянной панели. Она пытается успокоиться, бранит себя за глупость, но понимает: сейчас случилось нечто необычное. Ибо Белль только что увидела свою судьбу.
Перед глазами Валентины густая темнота. Не видно ни зги. Повязка сделана из плотного черного бархата, который не пропускает ни единого лучика света. Она напугана и в то же время теряет голову от блаженных ощущений, пронзающих ее тело. Одна из девушек дразнит ее языком, а вторая нежно ласкает грудь. Она чувствует, как палец легонько очерчивает на ней овал и осторожно вжимается в мягкую плоть. Она ахает, забыв о привычной сдержанности. Роза и Селия продолжают игру. Похоже, они мастерицы своего дела, знают, как довести ее до самого края и в последний миг отступить, чтобы ей все сильнее и сильнее хотелось достигнуть финала. Она пытается представить, как они выглядят со стороны. Такую картину Валентина не смогла бы фотографировать. Сама она обнажена, глаза завязаны, руки и ноги привязаны к кровати шелковыми лентами. Две молодые женщины обвивают ее, точно греческие нимфы. Она полностью открыта для них, и этот риск, это всецелое доверие неизвестному представляются невыносимо притягательными.
Ей кажется, что все вокруг нее тает, а кровать начинает покачиваться, словно лодка. Валентина постепенно погружается в мир фантазии. Так вот почему эту комнату называют Атлантидой. Она попадает в некое потерянное место, сокрытое где-то глубоко внутри нее. Она представляет, что одна из девушек развязывает ее, а вторая снимает повязку. Она все еще дрожит от близости оргазма, но девушки просто сидят и улыбаются ей, сложив ноги в позе лотоса. Соски их возбужденно торчат, как будто в ожидании. Рыжие волосы Розы развеваются на ветру, пока кровать-лодка качается на неспокойных водах моря. Валентина в изумлении озирается. Крашеные голубые стены комнаты исчезли, теперь вокруг них раскинулся океан. Она замечает землю, но далеко-далеко.
– Где я? – спрашивает она.
– Мы в твоей фантазии, Валентина, – говорит Селия и подмигивает.
– Давайте поплаваем, – произносит Роза и, поднявшись, грациозно прыгает из раскачивающейся лодки в воду.
Селия протягивает Валентине руку со словами:
– Давай, ну же!
Валентина позволяет себя поднять, и обе обнаженные девушки ныряют в океан. Все глубже и глубже погружаются они, следуя за колышущимися рыжими волосами Розы. От прикосновения холодной воды к коже, сделавшейся очень чувствительной, Валентине кажется, что она стала невесомой, как будто это она позволяет океану куда-то себя нести, а не наоборот. Они ныряют на такую глубину, что Валентина удивляется, как здесь можно дышать. И все-таки она дышит, легко и без усилий, словно превратилась в морское существо. Они проплывают мимо стаек юрких золотистых рыбок, мельтешащих у них под ногами. Длинные лепестки морских водорослей тянутся к Валентине, мягко оплетают и манят за собой. Перед ними появляется морской конек, какое-то время он указывает им путь, а потом исчезает в ночи темного океана. Наконец Роза останавливается у горы огромных камней на дне. Валентина видит темное отверстие между валунами. Роза жестом приглашает их войти в пещеру, но Валентине не хочется. В нерешительности она медлит. Роза подплывает к ней и берет ее за руку.
Не бойся. Мы тебя не оставим.
Валентина слышит ее голос у себя в голове. Все еще неуверенно она позволяет девушкам, взявшим ее за руки, увлечь себя. Они сопровождают ее в темноту, где жарко и все вокруг словно пульсирует. Что таится в этой пещере? Опасно ли это? Она чувствует перед лицом резкое движение, точно ударил какой-то подводный родник. Она ощущает, что к ее губам прижались чьи-то уста, и облегчение волной прокатывается по ней. Она узнает этот поцелуй. Это Тео. Он здесь, с ней.
Она плавает в толще воды, распластавшись, словно морская звезда. Две невидимых ей девушки держат ее за руки, а ноги после поцелуя Тео вытянулись вниз. Он обнимает ее за талию и притягивает к себе так, что они телами прижимаются друг к другу. С легкостью опытного любовника он входит в нее, и она оплетает его ногами. Пока они предаются любви, подводное течение разворачивает их то туда, то сюда. Она чувствует, что Роза и Селия отпускают ее руки и исчезают во тьме. Ей хочется вечно удерживать в себе Тео. Она не желает, чтобы это ощущение заканчивалось.
Валентина просыпается, сердце ее рвется из груди. Она открывает глаза. Она дома в кровати. Одна. Но тело ее дрожит от возбуждения. Валентина все еще чувствует прикосновения Розы и Селии. Поражаясь самой себе, прикрывает рот рукой. Она действительно это сделала! Позволила тем двум женщинам заняться с ней любовью. Что скажет Тео? Она начинает вспоминать сон. Может, это ее подсознание таким образом подсказывает ей, что он все поймет? Или же она просто принимает желаемое за действительное?
Мысль о том, как Роза и Селия увлекают ее в морскую пещеру, и воспоминание о прикосновении Тео настолько реальны, что она чувствует вспышку возбуждения. Она кладет руку между ног и начинает нежно гладить себя. Закрывает глаза и вспоминает подводную пещеру. Вот Тео целует ее. Вот Тео внутри нее. Воображение начинает путешествие в прошлое. Они вместе забираются в лодку и плывут обратно в Атлантиду. Тео привязывает ее к кровати и надевает ей на глаза повязку. Ей этого хочется. Она готова показать, что полностью доверяет ему. А потом ей представляется, что Тео овладевает ею, решительно, страстно, и она, распластанная на кровати, испытывает оргазм, кричит и задыхается.