Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Горжусь! — вторит Грейсон. — Серьезно, Таб, мы с Кэлом так рады за тебя. Даже несмотря на то, что ты использовала моего брата в качестве музы для второй книги, мимо которой я не могу пройти. Особенно глава, где ты, наконец, «делаешь это». Никогда не смогу перечитать эту сцену, и по этому поводу всегда буду злиться.
Моя лучшая подруга Табита, писательница, смеется, ее голубые глаза искрятся озорством.
— Да, но лучшие идеи имитируют реальную жизнь.
Я смеюсь, опуская свой бокал.
— Но обязательно ли нам об этом знать? Честно. Визуальные эффекты, которые ты нам дала, мы могли бы прожить и без них. — Хотя Коллин — настоящий красавчик, и я ни на секунду не возражаю представить его в постели. Конечно, не могу сказать этого вслух.
Я не настолько вульгарна.
У Табиты хватает порядочности покраснеть.
— Я использовала Коллина только для формирования мужского персонажа! И не использовала наши отношения для сюжета книги!
Она даже не может смотреть нам в глаза, когда говорит это, лгунья.
Мы все уставились на нее, выражение лица нашей подруги Саманты явно спрашивало: Кого ты сейчас пытаешься обмануть?
— Ты ожидаешь, что люди в это поверят? Вся вторая книга о двух людях, которые встречаются в магазине — это вы. Потом они сталкиваются друг с другом на вечеринке. Опять же. Затем он узнает ее секрет. И опять вы. Вы, вы и вы. Ваша история. Просто признай это, чтобы мы могли закончить тост за твой успех.
Мечтательная улыбка появляется на лице Табиты.
— Отлично. Я признаю это. Я влюблялась в него, так что да — возможно, сделала это не нарочно, но это наша история.
— Наконец-то. Теперь, как мы уже говорили: выпьем за Табиту, которая, как мы все знали, сделает что-то впечатляющее. Спасибо за то, что доказала нашу правоту. Мы любим тебя и гордимся. Твое здоровье!
— Выпьем за Табби!
— Эй, — вмешивается Бриджит. — Когда мы увидим знаменитое любовное письмо, написанное Коллином?
Табита добродушно откидывает голову назад и закрывает лицо ладонями.
— Вот черт. Я забыла, что записала это в свою книгу. — Она смеется таким смехом, который заставляет такого парня, как Коллин, влюбиться в тебя и писать тебе любовные письма. — Извините, дамы. Содержание упомянутого письма конфиденциально.
— Оно грязное? — Грейсон морщит нос. — Пожалуйста, скажи нет.
— Нет! Оно милое. Угу, милейшее. Может быть, когда-нибудь я дам тебе прочитать его, но сейчас мне нравится держать это при себе.
— Черт бы побрал тебя и твои секреты! — жалуюсь. — Я показала тебе стихотворение, которое Кайл Хэммонд написал мне в прошлом году.
Половина стола громко стонет, а Бриджит ухмыляется.
— Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас? Во-первых, Кайл Хэммонд — сталкер, который работает в твоем офисе. Во-вторых, он скопировал это стихотворение из интернета. В-третьих, это было не любовное стихотворение, а стихотворение о любовной связи мужчины с замужней женщиной.
Я возмущенно фыркаю.
— Главное — мысль.
— Он просто такой очаровательный, что я едва могу это вынести.
— Кто, Кайл?
— Коллин, — мечтательно вздыхает моя лучшая подруга, опершись локтями на барный столик.
— Коллин? Очарователен? — Грейсон смеется. — Хорошо, ладно — мой брат хорошо выглядит. Но я также помню, как он и его друзья в старших классах занимались довольно глупой ерундой, например, обклеивали дома своих друзей туалетной бумагой и оставляли на крыльце мертвых животных, которых они находили на обочине дороги. Отвратительно.
— Что? — Саманта брызжет слюной, замирая с бокалом вина на полпути к губам. — Подожди. Что?
Грейсон авторитетно кивает.
— Ага, убийство на дороге. Он и его приятели-футболисты использовали его как свою визитную карточку, когда ходили с туалетной бумагой. Все, что они находили на обочине дороги, они брали и клали на чье-нибудь крыльцо.
— Это отвратительно, — добавляет Бриджит, поднимая свой бокал с вином и направляя его в сторону Табиты. — Ты целуешь этот рот.
Грейсон продолжает.
— Скунсы, опоссумы, белки, в общем, все, что умерло на обочине дороги. Ну кто так делает?
— Я даже не знаю, смогу ли я еще выпить это. — Бриджит морщит нос и смотрит в свой бокал с вином. — Думаю у меня пропал аппетит.
— Не говори, что у тебя пропал аппетит, потому что я умираю с голоду. — Табита успешно меняет тему, ее голова вертится в поисках меню. — Я думаю, что в этом месте подают еду. Мы должны что-нибудь заказать.
Мой желудок и я ворчим одновременно.
— Вероятно, к этому вину подают только птичий корм. Может сыр, сухофрукты и прочее дерьмо.
— Что бы это ни было, мы просто закажем двойную порцию.
Не увидев меню, Табита спрыгивает со стула и бросается к бару. За одним из них она находит меню, возвращается с несколькими и кладет их на середину стола.
— Займитесь этим, дамы.
Я открываю одно.
— Хорошо, выглядит аппетитно: долька бри и теплый малиновый компот.
— Давайте закажем соус из артишоков и брускетту.
Бриджит радостно потирает руки.
— Да и еще раз да. И смотрите, у них есть крабовые котлеты, но порция только по три, так что нам придется заказать две.
— Мы будем выглядеть такими неряхами, — говорю я, закрывая меню и подавая знак бармену движением запястья в воздухе. — Этот стол достаточно велик для всей этой еды?
— Тебя это волнует?
Я пожимаю плечами, облегающая черная атласная рубашка спадает еще ниже с моего плеча.
— Ну, нет...
— Потому что я не вижу здесь ни одного парня, который бы был готов к знакомству с тобой. Мы вольны делать все, что нам захочется.
— Ты обязательно должна была указать на тот факт, что я единственная одиночка в этой группе сегодня вечером?
— Прости, я не это имела в виду! Я просто...
Бриджит вскидывает руки, чтобы остановить наше подшучивание.
— Придержи эту мысль. Перемотайте назад! Группа парней только что вошла, на три часа. — Мы все вытягиваем шеи, чтобы получше рассмотреть, Бриджит — единственная из нас, кто помолвлен, — напрягается изо всех сил, чтобы хоть что-то разглядеть. — Один из них довольно горячий.
— Эм... что ты делаешь? —