Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Такату, что с этими людьми? — пробормотала Томочика.
— Понятия не имею. — Казалось, все девушки были одержимы Тачибаной, но он не мог сказать, почему.
— О, у меня есть идея! — сказал Тачибана, как будто ему только что пришла в голову блестящая мысль. — Должно быть, встреча здесь — это судьба! Почему бы тебе не стать моей любовницей, Даннура?
В тот момент, когда это предложение покинуло его уста, обожающие взгляды собравшихся позади него женщин стали убийственными.
— Простите? — Недоумение Томочики продолжало расти.
Том 1 Глава 24 В такой момент, это начинает становиться забавным
Трое неожиданно воссоединившихся одноклассников перенесли свой разговор в одно из помещений вестибюля. Йогири и Томочика сидели рядом друг с другом на диване, напротив своего одноклассника Юуки Тачибаны, между ними стоял стол. Пять девушек, следовавших за Юуки, стояли за его спиной. Прошло всего четыре дня с тех пор, как он прибыл в этот мир, но у него уже была группа своих спутниц.
— Честно говоря, я не совсем понимаю, о чем идет речь, но это ведь не просто признание в любви, верно?
"Почему бы тебе не стать моей любовницей?" — это была не та фраза, которую можно было бы ожидать от ученика средней школы. Даже Йогири, который был полностью лишен друзей, с которыми можно было бы пошутить, чувствовал то же самое.
— Если ты не решишь быстро, я больше не буду предлагать такие прекрасные условия. Как ты думаешь, ты сможешь принять решение за две минуты?
Надавив на нее в ожидании ответа, Юуки установил жесткий временной лимит. Классический ход в попытке подтолкнуть человека к определенному ответу. Но это сработало бы только в том случае, если бы предложение имело какую-то ценность. Юуки, по крайней мере, казалось, искренне верил, что это так.
Томочика, конечно же, наотрез отказалась от него. — Меня не волнуют твои условия. Я хочу знать, что вы здесь делаете.
Девушки, стоявшие позади Юуки, тут же начали бросать на нее колючие взгляды. В их глазах была несомненная жажда крови, но это не сопровождалось никаким впечатлением, что они могут осуществить свои жестокие желания. Йогири решил, что лучше пока посмотреть, как все сложится.
— Ты уверена? Если ты попросишься присоединиться ко мне позже, то в лучшем случае станешь рабом среднего уровня. Это отличная возможность для тебя.
— Я не понимаю ничего из того, что сейчас происходит!
Даже говоря это, Юуки каким-то образом умудрился выглядеть более удивленным, чем сама Томочика. Очевидно, он считал свое положение достаточно сильным.
— Ах! Видишь ли, рабы делятся на четыре уровня: высший, средний, низший и рабочий. Но ты, как моя возлюбленная, будешь особенной. Это раб уровня Вечности, выше всех остальных…
— Нет, мне все это безразлично!
— Тогда… чего же ты хочешь?
— Ну, для начала, кто все эти люди позади тебя?
Томочика, все больше и больше раздражаясь от разговора, обратила свое внимание на девушек, сопровождающих Юуки.
— Ах. Кажется, я еще не представил их. Это мои телохранители, специально отобранные из моих самых квалифицированных рабов. Эй, представьтесь.
Когда Томочика в недоумении уставилась на него, услышав, как он непринужденно называет девушек рабынями, они начали представляться. Первой была та самая девушка, которая набросилась на Томочику раньше. Ее длинные светлые волосы были завязаны в хвост, а острые глаза намекали на сильный характер.
_ Отряд телохранителей, позиция пять. Эрика. Честно говоря, я бы никогда не назвала свое имя такой, как ты, но если Юуки говорит мне это, значит, я должна. Конечно, я никогда не позволю тебе стать Вечной рабыней!
Второй заговорила кареглазая девушка, ее мягкие волнистые волосы производили впечатление спокойствия. — Отряд телохранителей, позиция четыре. Меня зовут Стефани. Мне нечего обсуждать с тем, кто отверг приглашение нашего хозяина, но приказ есть приказ. Даже быть рабыней среднего уровня — это больше, чем ты заслуживаешь.
Третья была самой молодой из группы. Одетая в черное платье с оборками, она держала в руках плюшевого мишку. — Позиция три. Я Челси. Не могла бы ты умереть для меня?
У четвертой были длинные серебристые волосы, которые разительно контрастировали с ее смуглой кожей. — Позиция два, Евфимия. Честно говоря, мне больно просто смотреть на тебя. Не могла бы ты уйти? — Пятая была самой старшей из группы. Одетая в белое платье, она мягко улыбалась, что соответствовало ее общему более зрелому впечатлению. — Первое место, честь быть капитаном отряда телохранителей, меня зовут Риза. Пожалуйста, не воспринимай предложение Юуки всерьез. Ты можешь быть в восторге от его обещания сделать тебя своей любовницей, но, пожалуйста, постарайся не думать о себе так высоко — это явно выше твоих сил.
— Ну и ну, вы тут один за другим! Тачибана, не мог бы ты держать их под контролем? — Раздражение Томочики от того, что с ней разговаривают другие девушки, начало проявляться.
— Юуки! Околачиваться среди таких людей — пустая трата времени! Сегодня мы должны были пойти за покупками!
— Пожалуйста, не веди себя так высокопарно только потому, что он твой одноклассник! Просто поторопись и стань рабом, чтобы мы могли сделать тебя игрушкой для рабов трудового уровня!
— Юуки, мы можем убить их?
Телохранители продолжали сыпать жалобами. Но когда Юуки поднял руку, все они тут же замолчали.
— Извините за это. Я не умею быть строгим с девушками, но, по-моему, они зашли слишком далеко. Все помолчите немного.
"Поняли!" — ответили все пять девушек как одна. Но, несмотря на это, они продолжали смотреть на Томочику. — Может быть, я поступил слишком бесцеремонно, попросив тебя стать моей любовницей ни с того ни с сего. О, ты беспокоишься о Такату? Обычно я беру мужчин только в качестве рабов, но я могу сделать его рабом низшего уровня, если тебе так будет лучше. В конце концов, он один из наших одноклассников.
— Поначалу все это раздражало, но сейчас это становится даже забавным, — пробормотала Томочика себе под нос, ее прежнее раздражение, очевидно, прошло.
— До сих пор не было никакого намерения убить, — прошептал Йогири в ответ. По ощущениям, которые он чувствовал, это было больше похоже на желание. Он повернулся к Юуки и продолжил. — Мы никак не можем присоединиться к вам, не объяснив, что вы задумали. Не мог бы ты рассказать нам, что именно вы здесь делаете?
— Полагаю, это справедливо. Хорошо, я объясню вам. Но вы