litbaza книги онлайнДетективыТрое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:
можно и заплатить одну жизнь, чтобы спасти множество. Это нелегко понять, но необходимо.

— Разве правильно так торговать жизнями?

— Всё ради великой цели. Знаю, что будешь винить себя в этом, но подумай, что случилось бы, если он не убил опять? Рано или поздно, вы бы перестали его охранять. Он бы снова стал неуловим.

— Возможно ты права.

На кухню размашисто вошёл Паркинсон. Он буквально светился от счастья.

— Чего это вы такой счастливый? — поинтересовалась девушка.

— Ох, милая Анна. Вам никогда не понять моего счастья. Этой ночью проходили большие скачки. Разумеется, я сделал ставку. И представляете, выиграл!

— Не знал, что ты участвуешь в таких мероприятиях, — удивился Уильям.

— А что ещё делать в моём-то возрасте? В шахматы играть? — солдат посмотрел в окно на братьев Клиффорд. — Нет уж, я лучше буду прожигать состояние, заработанное на войне.

— Вы воевали, сэр? — спросила Анна.

— Вторая англо-бурская война, милая леди. Пойду-ка я ещё кому-нибудь расскажу о выигрыше, — он поспешил в другое крыло дома.

— А я продолжу, — Анна села за стол, элегантно сложив пальцы в замок и положив на них голову. — Смерть неизбежна. А если из смерти можно извлечь выгоду, не обязательно материальную, то это просто поразительно.

Уильям молча смотрел на ехидно улыбающуюся девушку.

19.

На следующий день Артур, Уильям, Джеймс, Джон Вуд и ещё несколько заурядных полицейских в шлемах и длинных тёмных плащах приближались к дому Дроглэра. Снег скрипел под копытами их лошадей. Впереди колонны скакал Артур верхом на чёрном Пилигриме. Снег падал на его шелковистую гриву, оставляя после себя небольшие капельки. Инспектор волновался, понимал, что в случае ошибки он и все присутствующие отправятся в вольное плавание по улицам Лондона. Ведь деньги Уинстона могут практически всё. Показался его дом. Трёхэтажный, с лепниной под крышей. Он выделялся среди остальных.

Артур приказал всем ждать его и прийти на помощь, только если он их позовёт. Инспектор громко постучал. Долго никто не открывал. Наконец вышел Дроглэр с оголённым торсом. Мерзкое волосатое пузо свисало. Он докурил и бросил сигарету себе в коридор, прямо на мраморный пол.

— Я вас откуда-то знаю, — заговорил он. — Кажется вы… А, впрочем, неважно. Вы по поводу паба, который я сжёг? Как он там назывался? “Прованс”? Так сколько вы хотите? 40 фунтов хватит? — толстяк почесал бок.

Артур выпрямился, продемонстрировав огромный рост. Ястребиными глазами впился в Уинстона. Тот смотрел на офицера из-под растрёпанных чёрных бровей.

— Мистер Дроглэр, вы обвиняетесь в предоставлении взяток служителям закона, поджогах, грабежах, избиениях, торговле наркотиками и оружием, подстрекательстве, а также вы подозреваетесь в совершении пяти убийств. Вы арестованы, а вашем доме будет проведён тщательный обыск.

Дроглэр засмеялся, тряся животом и щеками.

— Да вы кажется не знаете, кто я. Забыли вы, мистер, своё место, но не беда — напомню. Я ведь могу всю вашу жизнь превратить в мучения. Будете сражаться за воду из лужи с бездомными. Могу просто выкинуть вас из страны. Могу подослать к вам ночью кого надо. Могу…

Артур свистнул. Из-за угла выскочили его товарищи.

— Повторяю, вы арестованы.

— Ват так значит! Да вы все будете жрать землю передо мной, я заставлю вас…

Джеймс не стал долго слушать преступника. Огромное брюхо негодяя смягчило удар ногой, но всё же Дроглэр упал, перестав на время угрожать. Пару секунд он пытался поймать воздух.

— Что вы себе позволяете?! — толстяк подполз к стоявшему недалеко комоду и оперативно вытащил нож.

Но встать и тем более воспользоваться оружием он не успел, второй удар Джеймса с хрустом поразил его лицо. Дроглэр лежал без сознания.

— Благодарю, Джеймс.

— Всегда пожалуйста, мистер Несбит. Нечасто выпадает шанс дать криминальному авторитету по морде.

20.

— Вы даже не представляете, что наделали, — говорил Дроглэр, почёсывая больную челюсть. — У вас ведь даже доказательств никаких нет.

— А вот тут вы неправы, — Артур ехидно посмотрел на убийцу. — Думаете, мы не умеем проводить обыски? Вы отлично спрятали его. Но наши полисмены хорошо ищут.

— Да что ты такое несёшь?

Артур сунул руку в карман. Достал нож и бросил его на стол.

— Охотничий нож. Длина четыре с половиной дюйма, толщина почти три миллиметра. Зазубренный конец. Точно таким были убиты пять человек, о которых весь Уайтчепел сейчас только и говорит. Вот, кстати, заключения нашего патологоанатома, — инспектор вынул клочок бумаги. — Он утверждает, что именно этим ножом был убит Итан Айгер, а значит и все остальные жертвы.

— Он вообще не мой! — кричал Дроглэр. — И никакого Айгера я не знаю.

— А чей? Вы живёте один.

— Ну зачем же мне вообще охотничий нож?!

— Не вы здесь задаёте вопросы!

Артур долго смотрел Дроглэру прямо в глаза. Ни один, ни другой не отводили взгляда.

— Скажите, зачем? — не унимался инспектор. — Зачем было убивать этих людей? За исключением Джека Эванса, они были совершенно невинны.

— Да не убивал я никого!

— Если вы сознаетесь, суд будет более снисходителен к вам.

Дроглэр рассмеялся.

— Хватит! Никакого суда не будет. Мой папаша заплатит судье и всё. Зачем же портить друг другу жизнь? Давайте просто забудем о случившемся. Я спокойно пойду домой, а вы продолжите работать. Иначе я всех вас достану, всех до единого.

Артур помолчал.

— Посмотрите вокруг, мистер Дроглэр. Что вы видите? — спросил инспектор, на манер Абберлайна заложив руки за спину.

— Бетонные стены, — покрутил головой толстяк. — Исцарапанный стол. Эээ… лампочку. И твоих дружков сзади.

— Всё верно. Как думаете, для чего служит эта комната?

— Ну уж точно не для дружеских посиделок с бухлом. Допросы тут проводите, полагаю. Да, очевидно.

— В точку, — ухмыльнулся сквозь усы Артур. — Но это помещение быстро превращается в комнату пыток, стоит только захотеть. Здесь, не сомневайтесь, был избит сам Джек-Потрошитель, хоть мы его и не поймали. Столько крови пролилось в этих стенах. Трещины в полу пропитаны кровью, кровью тех, кто не хотел говорить нам правду.

— Инспектор, хватит меня пугать. Если ты тронешь меня хоть пальцем, мой отец четвертует тебя, поверь, он так уже делал.

— Ваш отец умер, мистер Дроглэр.

Уинстон раскрыл рот. Долго молчал.

— И что же мне теперь делать?

— Сознаваться.

— Послушайте. В это трудно поверить, но у меня тоже есть свои принципы: я не убиваю людей и не сознаюсь в том, чего не делал.

Артур скрестил руки на груди.

— Ну что же вы хотите?! — завопил Дроглэр. — Я подкупил ваших полисменов, это правда. Но лишь чтобы пойти на чёртовы скачки!

— Кто может это подтвердить?

Преступник замялся.

— Ну я был там инкогнито.

— Мы не отпустим вас, поймите это. Полиция слишком долго

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?