Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем, я поручил Моргане зачистку ее же банды. Угрызений совести не испытывал, на ее соплеменницах клейма некуда было ставить. По всем виселица давно плакала. Ну и Висиена восстановила свои силы, высушив несколько раненых девиц.
После того, как в живых в лагере никого не осталось, мы покинули его. В Девон вернулись уже поздно ночью, и сразу отправились в гостиницу. Хозяин, увидев с нами еще одного постояльца (Моргана прикрыла лицо капюшоном), ничего не сказал. Пришлось эльфийке спать на полу, но она безропотно на это согласилась. А утром, после завтрака, мы вышли из гостиницы и направились к рекрутеру.
Мильмо Каррес был на месте. И надо было видеть его лицо, когда мы завалились к нему в дом вместе с Морганой. Он некоторое время открывал рот, как выброшенная на берег рыба, не в силах произнести ни слова. Но, наконец, дар речи к нему вернулся.
Увидев своего конкурента, мужчина вскочил из-за стола и выпучил глаза.
-Какого Мелека она здесь делает? Я просил вас избавиться от нее и ее банды. Зачем вы вместо этого привели ее ко мне?!
-С ее бандой покончено. И теперь Моргана работает на меня. Так что ваше задание выполнено, — я спокойно заявил, улыбнувшись краем рта, — а привели мы ее, чтобы доказать выполнение задания.
— Надо же, — перевел он взгляд с эльфийки на меня, — никогда бы не поверил, если бы своими глазами не увидел. Но банда…
— Нет больше банды, — сообщила ему Моргана, — теперь мой господин…Она слегка запнулась и кивнула в мою сторону. (Я заранее предупредил, чтобы она не произносила моего настоящего имени).
— То есть? — вопросительно посмотрел на меня рекрутер.
— Ты скажешь как найти наемников, и мы покинем этот город навсегда.
— Кхм, — Мильмо задумчиво оглядел нашу компанию. Мне почему-то показалось, что у него было явное желание послать нас куда подальше. И оно подтвердилось. На то он и скользкий тип, чтоб попытаться выкрутиться.
-Задание было на уничтожение всей ее банды. И раз Моргана ещё жива, то я не обязан вам давать информацию, — заметил немного пришедший в себя мужчина.
-Слушай меня, Мильмо! — на этот раз в голосе клыкастой появились угрожающие нотки, — Если ты сейчас же не расскажешь нам все, что знаешь, то я тебя выпотрошу также, как шавок из ее банды.
-Ладно, ладно… Успокойся, Висиена, я просто пошутил! — поспешно заявил рекрутер.
Но, думаю, тут сыграли роль не авторитет вампирши или страх перед ней. Судя по настороженным взглядам, которые он бросал на Моргану, рисковать ему не хотелось.
— Из перечисленных тобой наемников, мне известен тот лысый человек с татуировкой полуночника на лице. Его зовут Харум. Остальные, судя по всему, члены его отряда. Харум довольно известная личность среди наемников, берущаяся за сложные задания. Он, как и, скорей всего, те, что ты описал, принадлежат гильдии наемников Гинос. Их штаб квартира находится в городе Барлонт. Если хотите разыскать их, то вам туда. Этот город в четырех днях пути от Карса.
-Те люди, которые нам нужны, являются частью организации. Я решил, что нужно узнать больше информации.
-Это довольно мощная и влиятельная гильдия, так что, в основном, их клиенты — верхушка четырех каст. Самые сливки общества земель оккультистов.
— Он не врет? — поинтересовался я у Висиены, внимательно рассматривающей невозмутимого хозяина дома.
— Нет, — наконец ответила та, — он говорит правду.
— Что ж, тогда мы в расчете? — вопросительно посмотрел на рекрутера.
— В расчете, — кивнул тот.
— Надеюсь, наш разговор останется только между нами, — уточнил я.
— Поверь, парень, я в этом и сам заинтересован, — улыбнулся мой собеседник, — надеюсь, мы с тобой никогда больше не увидимся. Прощай.
— Прощай!
С этими словами, мы покинули дом рекрутера.
-Теперь наш путь лежит в Барлонт, — сообщил я своим спутникам, — Моргана, тебе что-то нужно для подготовки?
— Нет, — покачала головой эльфийка, — все мое со мной. И на мне.
— Что ж, тогда нам надо на рынок! — подытожил я.
Купив припасы, мы вернулись в гостиницу за Ланией. Здесь мы пообедали, и теперь, в принципе, можно было отправляться в путь. Однако тут вмешалась Висиена.
-Чтобы ускорить наше путешествие, неплохо бы обзавестись транспортом, — заметила она. — В этом городе как раз продают прирученных монстров, которые могут заметить лошадей.
-Хорошая идея. Давай так и сделаем, — кивнул я.
Магазин, где продавали ездовых монстров, находился недалеко от выезда из города и представлял собой большой деревянный загон. Рядом приютился небольшой одноэтажный домик и длинное приземистое здание, бывшее, судя по всему, складом. Едва мы остановили около загона, к нам подошёл низкий неприметный мужчина и с поклоном обратился.
-Уважаемые, я — Эрнст, хозяин этого питомника. Чем я вам могу помочь?
— Мы хотим купить у вас трех ездовых монстров. Могли бы показать ваш ассортимент? — спросила Висиена, убрав прядь волос со своего лица.
Мужчина просиял. Учитывая, что мы были единственными его покупателями, такая реакция говорила лишь об одном — не так уж много народа желает воспользоваться подобным способом передвижения.
-Конечно, пройдите за мной. Я покажу вам, какие монстры есть в наличии.
Вскоре мы уже с интересом наблюдали за различными животными внутри загонов. Ассортимент, признаюсь, весьма впечатлял. Здесь были гигантские петухи, двуногие ящеры, барсуки размером с лошадь. Пока мы изучали товар, владелец питомника с энтузиазмом рассказывал обособенностях и возможностях каждого вида.
— Какие красивые зверюшки. Я хочу этого! — радостная Лания указала на ящера размером с лошадь,вытянутой мордой и острыми зубами.
-Это Хорс. Хороший выбор. Быстрый, выносливый и дружелюбный, — закивал мужичок.
-Что-то по его зубам не скажешь, что он послушный, — скептически усмехнулась Алия.
-Да что вы… Хорсы очень миролюбивые и добродушные монстры. Пусть вас не вводит в заблуждение их внешний вид, — заверил нас Эрнст.
— Он прав, — кивнула Висиена, — я слышала о них. Удачный выбор для нашего путешествия.
-Тогда мы берём трех Хорсов, — заявил я.
-Один Хорс стоит две флюоритовые монеты. В сумме получается шесть монет, — радуясь скорому