Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сомневаюсь, что в свое время у Джеймса было множество любовниц.
– Ты знал свою бабушку? Ее ведь звали Грейс?
– Ни разу ее не видел. Она умерла за границей еще до того, как родились мы с Зои. Если я правильно помню, отец в ту пору был еще ребенком.
– Они были счастливы в браке?
– Как говорят, очень.
– Твой дедушка, случайно, не хранил памятные вещи? Ну, старые программки, вырезки из газет и тому подобное?
– Еще как хранил! – усмехнулся Маркус. – В его доме в Дорсете ими забит целый чердак. Дед завещал их Зои.
– В самом деле? – Джоанна навострила уши. – Как бы мне хотелось на них взглянуть.
– Да. Зо уже целую вечность твердит, что хочет как-нибудь выбраться туда на выходные и со всем разобраться. Вероятно, там по большей части всякий мусор, но вполне могут найтись какие-нибудь программки или довольно ценные фотографии. Сэр Джеймс хранил все подряд, он был настоящим скопидомом. – Маркусу вдруг пришла в голову блестящая идея. – Хочешь, я позвоню Зои и попрошу для тебя разрешения съездить в Дорсет на эти выходные? Тогда мы сможем взглянуть, что лежит на чердаке. Наверняка она будет благодарна за любую помощь в разборе этих вещей.
– Э-э… здорово.
Маркусу определенно нравилась эта идея, и Джоанна точно знала почему. Оставалось лишь надеяться, что двери спальни в том доме надежно запираются на замок. Однако ее слишком манила возможность заполучить в свои руки целую коллекцию предметов, связанных с прошлым сэра Джеймса. Придется все-таки рискнуть и принять этот вызов.
– Можно отправиться в Дорсет в субботу утром и остаться там на ночь. – Маркус походил на нетерпеливого маленького мальчика. – Чтобы со всем разобраться, нам точно потребуется пара дней.
– Ну, тебе виднее, – неуверенно заметила Джоанна. – Значит, ты спросишь Зои?
– Само собой. Кстати, ей не хватает средств на ремонт дома, доставшегося в наследство от сэра Джима. Может, за продажу каких-нибудь предметов с чердака ей удастся выручить неплохую сумму, – в порыве вдохновения добавил Маркус, прекрасно зная, что Зои ни за что не станет продавать вещи любимого дедушки ради выгоды.
– Супер. Я тебе весьма благодарна. – Джоанна спрятала диктофон в рюкзак и встала с дивана.
– Нет, ты ведь не уходишь? А как же ужин?
– Очень милое предложение, – проговорила она, направляясь к двери, – но мне правда нужно хоть немного поспать, иначе завтра от меня не будет толку.
– Значит, отвергаешь нас со спагетти? – вздохнул Маркус. – Ладно, неважно.
Джоанна протянула ему визитку.
– Вот мой рабочий номер. Позвони мне завтра, как пообщаешься с Зои. – Она чмокнула его в щеку. – Спасибо, Маркус. Я ценю твою помощь. Пока. – И Джо вышла за дверь.
Он проводил ее взглядом. В этой женщине было нечто такое, от чего быстрее билось сердце. И речь шла не о банальной похоти. Ему в самом деле нравилась Джоанна, ее открытость, честность и отсутствие всякого коварства. После череды прелестных, но самовлюбленных актрис, на которых он обычно западал, подобные качества казались весьма приятными.
Маркус прошел на кухню, чтобы приготовить себе пасту, налил в стакан виски и поднес его к губам. А после на миг замер и скрепя сердце выплеснул жидкость в раковину.
– Хватит, – велел он себе.
Ему вдруг захотелось измениться к лучшему. Ради Джоанны.
* * *
Вечер выдался морозным. Джоанна зашагала к станции метро «Холланд-Парк», по пути окончательно смиряясь с тем, что, несмотря на его репутацию, ее сильно влекло к Маркусу. От его льстивых комплиментов ее раздавленное, уязвленное самолюбие несколько воспрянуло. Он явно желал ее, и Джоанна снова ощутила себя сексуальной. Много лет она даже не смотрела на других мужчин, и чувства, что пробуждал в ней Маркус, волновали и в то же время тревожили. Однако Джо не собиралась становиться очередной зарубкой на столбике его кровати. Короткая интрижка, возможно, принесет физическое удовлетворение, но не заполнит пустоту, которую оставил после себя Мэтью.
Но, несмотря на это, при мысли о предстоящих выходных ее охватила радость. Спустившись в метро, Джоанна представила, что проведет два дня с Маркусом и, может быть, – да, всего лишь может быть – найдет новые ключи к разгадке тайны. И раз уж даже известный скептик Алек заподозрил, что за этой историей что-то кроется, Джо начала воспринимать ее еще серьезнее.
Пройдя через турникет на станции метро «Арчвэй», она накинула на голову шарф, чтобы защититься от сквозняка, который пронесся по станции от самого выхода. Вскоре Джоанна вынырнула в темноту Хайгейт-хилл, почти пустынной в это время. Слушая глухой стук собственных шагов по замерзшему тротуару, она предвкушала, как войдет в квартиру Саймона и свернется калачиком на своей временной постели.
Борясь с холодным воздухом, медленно проникавшим ей за шиворот, Джоанна вдруг ощутила, что кто-то следует за ней, и замедлила шаг. Немного повернула голову, пытаясь рассмотреть, не мелькнет ли среди колеблющихся очертаний ветвей на земле человеческая тень. И в конце концов остановилась и прислушалась.
Вечерний воздух наполняли взрывы смеха, доносящиеся из паба, что находился чуть в стороне, слышался ровный гул машин и автобусов, чьи колеса вихрями взметали листья и мусор. Приняв решение, Джоанна перебежала через дорогу и нырнула в магазин на углу, где купила пачку жевательной резинки. Потом, застыв у входа, обвела взглядом улицу, но заметила лишь мужчину в пальто, небрежно курившего на автобусной остановке напротив.
Нарочито спокойно Джоанна зашагала по тротуару, затем оглянулась на автобусную остановку. Мужчина исчез, хотя автобус пока еще не приехал. Сердце бешено заколотилось в груди. Повинуясь инстинкту, она остановила проезжавшее мимо черное такси и скользнула на заднее сиденье. Когда Джоанна с трудом выдавила адрес Саймона, таксист бросил на нее раздраженный взгляд. Ехать было всего три минуты.
Добравшись наконец до дома, она со всех ног взбежала по лестнице. Ей очень хотелось, чтобы Саймон сейчас оказался рядом. Джо закрыла дверь на засов и подсунула под ручку стул. Затем достала из шкафа в прихожей крикетную биту и положила на диван-кровать рядом с собой.
Она долго лежала, глядя в темноту, но в конце концов, так и не выпустив биту из рук, провалилась в беспокойный сон.
12
Большую часть первой недели в Норфолке Зои была не слишком занята, и времени на раздумья оставалось с избытком. Выпал снег и укрыл землю толстым одеялом, придавая пейзажу красоту и некую особую атмосферу, однако из-за сугробов снимать на природе почти не получалось. И съемки переместились в старый коттедж, арендованный компанией специально для этой цели. К тому же