Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немного подождав, Нурманен устремился следом за парочкой. Неожиданное появление старого знакомого моментально вытеснило из его головы мысли о Кайсе. В конце концов, девушка просто пришла навестить старую подругу. О том, что Кайса могла встречаться с другим мужчиной, Нурминен предпочитал сейчас не думать. Все его мысли были связаны только с Кетри.
Он что же, окончательно сошел с ума, этот клейменый полудурок? Он подозревается в тяжком убийстве, его ищет Департамент Благополучия, один из самых искусных следователей идет по его следу, а этот ненормальный, как ни в чем не бывало, спокойно прогуливается по городу в обнимку с женщиной! Куда он направляется? Что-то подсказывало Нурминену, это следует обязательно узнать.
Через пару кварталов парочка спустилась на станцию подземки. На широком перроне влюбленные разделились: женщина направилась в самый его дальний конец, в гущу толпы, ожидающей поезд, а Кетри остался стоять рядом с пропускными автоматами. Не сводя взгляда со спины соседа, Лаури купил в киоске пластиковый билет.
Спутница клейменого спокойно ожидала поезд. Иногда приходилось стоять по двадцать минут, а то и больше, особенно в час пик. Лаури понял, что не утерпит, и решил действовать.
— Кетри! — положил он руку на плечо вздрогнувшему знакомому.
Фишту обернулся, и лицо его исказила гримаса нечеловеческого ужаса, а кровь мгновенно отлила от щек.
— Ты?!
— Тебя ищет полиция…
Кетри резко отпрянул в сторону.
— Не прикасайся ко мне, грязный убийца!
— Что?!
— Это ты убил ее! Я все видел!
— Что ты несешь?!
— Отойди от меня!!!
— Да объясни же мне наконец, что происходит?
Фишту нервно обернулся, ища глазами спутницу во все пребывающей толпе.
— Я видел, как ты выходил из моей квартиры, весь в ее крови…
— В чьей крови?
— Этны… — казалось, Кетри сейчас зарыдает. — Этны Кетри! Моей жены! Когда ты вернулся к себе, я бросился в свою квартиру, а там… в ванной… Скажи, зачем… зачем ты сделал с ней это?!
— Ты болен, приятель, — Лаури сокрушенно покачал головой. — Болен на всю голову. Мне искренне жаль тебя.
— Не нужно меня жалеть! Плевать мне на твою жалость! Ты монстр, жестокое чудовище! Ни один человек не способен сделать такое с женщиной… Я любил ее… По-своему… хотя она и была законченной шлюхой.
— Ты бредишь!
— Теперь уже все равно! — Фишту нервно рассмеялся, поправляя съехавшие на нос очки. — Я сделал свой выбор, а ты… Будь ты проклят, долбаный ублюдок!
И, круто развернувшись, Кетри поспешил к подруге, подававшей ему какие-то нетерпеливые знаки. Нурминен был настолько ошарашен всем услышанным, что даже не попытался задержать соседа.
В конечном счете это спасло ему жизнь.
Через минуту подошел поезд. Его черная пыхтящая туша плавно остановилась на станции, и одновременно с этим разошлись в стороны широкие заслонки входных дверей. Толпа подалась чуть назад, выпуская на перрон только что прибывших. Фишту Кетри медленно обернулся, с ненавистью посмотрев на стоявшего вдалеке у пропускных автоматов Нурминена, и правая рука клейменого скользнула в карман дешевых темно-синих брюк.
В ярком свете станции блеснуло какое-то круглое устройство.
Кетри нервно сжал металлическую сферу в руке, и стоящие вокруг люди мгновенно стали превращаться в живые пылающие факелы…
По его спине прошлись чьи-то тяжелые ботинки.
— Вставай, приятель! Ведь затопчут, — невидимые руки резко потянули Лаури вверх. — Вставай, говорю, или погибнешь!
Помещение станции заволокло выедающим глаза и легкие ядовитым дымом.
Неожиданный доброхот больно ткнул кулаком под ребра;
— Не стой столбом, кретин, беги!
Вняв совету, Нурминен побежал. Вопящая в панике толпа вынесла его на улицу, дышать стало легче, хотя соображалось по-прежнему туго. Перед глазами плавали ослепительно яркие белые круги. Потом к горлу подступила тошнота, закружилась голова, и Лаури потерял сознание.
* * *
— Весьма опрометчиво с вашей стороны, Нурминен! — Антти Лэйхо указал глазами на поднос с металлизированной изоляционной лентой.
Лаури попробовал пошевелиться, однако это почему-то не получилось. Глаза резал яркий свет, но зрение, к счастью, полностью восстановилось. Следователь терпеливо ждал ответа, его приятное умное лицо выражало само участие. Казалось, что перед Лаури не представитель беспощадного правосудия, а заботливый детский врач.
— Что же вы молчите?
Нурминен нервно облизнул сухие губы.
— Почему я не могу пошевелить ни ногами, ни руками?
— Что вы там шепчете?
— Почему я обездвижен? Меня парализовало?
— О нет, что вы! — рассмеялся Лэйхо. — Просто вы временно дезактивированы.
— Это процедура не для граждан, а для подследственных клейменых!
— Которых вы так любите, если я не ошибаюсь? Даже живете среди них и регулярно пользуетесь услугами их женщин.
— Откуда вам это известно?
— Шутите?
— Отнюдь!
— Странный вы человек, Нурминен…
— Я недавно это уже слышал, — против воли вырвалось у Лаури.
— От кого, можно поинтересоваться?
— От одной… подруги.
— Допустим. Почему вы заблокировали радиомаяк?
— Я не намерен отвечать, находясь в таком унизительном положении! Если меня в чем-то обвиняют…
— Хорошо, — грустно вздохнул следователь, — только благодаря нашей намечающейся дружбе.
Он что-то вколол в капельницу, впившуюся широкой иглой в сгиб правого локтя Лаури, и тело Нурминена перестало быть деревянным.
— Давайте-ка еще убавим и свет.
Теперь можно более-менее оглядеться. Лаури полулежал на странной металлической конструкции с многочисленными блестящими стержнями, которые неприятно касались его тела. Конструкция располагалась точно посредине небольшого сферического помещения с высоким зеркальным потолком.
Сидящий напротив следователь умиротворенно улыбался.
— Предвидя ваш вопрос: вы находитесь в секторе дознания Департамента Благополучия. Готовы к откровенной беседе?
— Я по-прежнему не понимаю, чем заслужил подобное обращение?! — гневно ответил Лаури. — На каком основании вы подвергаете меня всем этим странным процедурам? Неужели из-за маленького нарушения, связанного с экзотическим местом моего проживания?
— И из-за этого в том числе, — спокойно подтвердил Лэйхо. — Когда дело касается национальной безопасности, я вправе задействовать любые, даже самые жестокие средства.