Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О каком «неплохо» ты говоришь?! — возмутилась Робин.
Под шумок Джим предпочел как можно более незаметно и как можно более быстро испариться из квартиры.
Его отходу на безопасные позиции никто не препятствовал… Все были заняты.
— Я, как дурак, думал… Тебе действительно нужны какие-то важные документы. Тебе или Молли… А ты, оказывается, встречаешься здесь с бывшим любовником.
— Я? Встречаюсь? — Робин не могла поверить своим ушам.
Майкл сделал два шага, поднял с пола мобильный, протянул его Робин…
— Ты так увлеклась, что в порыве страсти даже потеряла телефон.
— Майкл! Ты вслед за Джимом решил сойти с ума?! Какой порыв, какая страсть, ты что, не в себе?..
— Робин… — Майкл усмехнулся. — Ты бы видела со стороны… вас обоих. Ты сжимала его в объятиях вполне страстно.
— Я пыталась ударить его! Как ты этого не понимаешь?! Но локти плохо выворачиваются в другую сторону! — Из глаз Робин брызнули слезы.
— Одного не могу понять: зачем ты поступила со мной так же, как Джим в свое время обошелся с тобой…
— Майкл!
— Успокойся. Не надо больше ничего объяснять. Мне достаточно того, что я видел. Вот почему ты любила бывать здесь…
— Ты бредишь!
— Могла бы честно признаться, что тебя просто к нему тянет. Все еще тянет к нему… — Майкл направился к выходу.
— Ты… уходишь? — не веря своим глазам, переспросила Робин.
— Да. Извини. До офиса Молли доберешься сама. Жаль, что ты не сможешь привезти ей синюю папку… которой, наверное, не существует.
— Только недолго, — попросил Бретт.
— Договорились, — Линда кивнула, — я ведь приняла душ в пансионате, немного привела себя в порядок, так что нужно только переодеться.
— Давай. Бегом. Я жду. Между прочим, сегодня у нас еще совещание с отделом маркетинга.
— Хочешь сообщить, что они расформированы? — пошутила Линда.
— Отнюдь. Из командировки возвращается Джуд… ты с ним, кажется, еще незнакома. Заодно познакомитесь. Джуд у нас — генератор идей. И я сообщу отделу результаты переговоров с чаеторговцами, то есть с Филом, в неформальной обстановке.
— Они, надеюсь, продуктивные?
— Положительные, — кивнул Бретт, — а тебе небось страшно хочется узнать, не напрасно ли вчера самые мягкие части твоего тела подвергались нещадной пытке?
И тут Линда разозлилась.
Если Бретт выбрал такой способ выказывать ей свою приязнь, то это странный способ. Если же она безразлична ему, то к чему эти постоянные, смущающие ее намеки?
Ну сейчас она ему покажет!
— Проходи, подожди меня в доме, — предложила она, мило улыбаясь.
— Как я могу отказаться?
— Если хочешь, свари пока кофе. Или выпей минералки… кажется, в холодильнике был еще сок.
— Предлагаю со всеми вопросами питания разобраться уже на работе.
— Как скажешь.
Линда поднялась наверх, в спальню.
Ее раздирало желание показать Бретту, насколько он неправ в отношении нее, как ошибается на ее счет.
Несколько минут она пыталась найти компромисс между рекомендациями Робин и своими излюбленными предпочтениями в одежде… Потом махнула рукой. Решила, что оденется так, как ей больше понравится.
Выбор пал на несколько стильных вещичек, сшитых из ярких шелковых тканей. Как ни странно, они не составили чрезмерно фривольного ансамбля, но в полной мере подчеркнули все достоинства фигуры Линды.
Нежно-розовый шелк блузки, в меру облегающей, с полупрозрачными длинными и свободными рукавами. Высокий ворот закрывал горло, застегиваясь на изящные пуговицы из искусственного жемчуга.
Фиолетовая юбка прекрасно сидела на Линде. Она была не слишком короткой, но подчеркивала тонкую талию, соблазнительно облегала стройные бедра. И еще в ней не удавалось ходить широкими шагами.
Изяществу походки Линды также способствовали закрытые фиолетовые туфли на тонком и довольно высоком каблуке.
Линда накрасила ресницы. Воспользовалась утюжком, чтобы выпрямить полностью и красиво уложить волосы. На губы нанесла не привычную бежевую помаду, а мерцающий блеск. Губы стали выглядеть чуточку полнее.
Немного поразмыслив и полюбовавшись на себя в зеркало, Линда дополнила наряд крупными серьгами-висюльками. В целом образ получился эффектным и впечатляющим, женственным, ярким, но пристойным и уместным даже в офисных рамках.
«Девочки из отдела рекламы бегают в джинсах, и ничего», — с удовлетворением подумала Линда.
Бросив на себя последний взгляд в зеркало (когда она видела себя такой красивой? на выпускном вечере?), Линда спустилась вниз и предстала перед Бреттом.
Бретт слегка поперхнулся минералкой. Произнес:
— Неужели ты хочешь сорвать мне совещание?
Так-то, подумала Линда мстительно. Нечего было и сомневаться. Все он замечает. Все подмечает.
И ей было все равно, оценит ли он ее по достоинству. Стало все равно, что он рассказывал о самовлюбленности бывшей невесты. Сам-то он каков?
Она вздернула бровь:
— Прости, но, боюсь, переодеться я уже не успею.
Бретт справился с собой:
— И не нужно. Поехали. Не можешь же ты всю жизнь прятаться в скорлупу.
— Что?! Что ты сказал?
— Ты слышала, что я сказал.
— Да, но что ты имеешь в виду?
— Ничего. Поехали.
По дороге к бизнес-центру Бретт был неразговорчив. А может, просто досадовал на то, что ему-то не удалось переодеться. Линде не хотелось думать ни о чем, кроме солнца на улицах, не хотелось репетировать хотя бы примерную речь для совещания, хотелось впитывать в себя звуки романтичной мелодии, доносившейся из радиоприемника.
У секретаря в приемной вытянулось лицо, когда она увидела Линду.
Линда подумала, что виной тому ее внешний вид.
Но это оказалось не так.
— Линда, вас в кабинете ожидает… букет.
— Что? — с удивлением переспросила Линда.
Опять букеты? Сколько можно! И наверняка опять от незнакомца.
— Принесли утром, — объяснила секретарь, — совсем свежий. Я только недавно налила воду.
Линда устремилась в кабинет.
Действительно, на полированном стекле журнального столика красовался роскошный букет из бледно-желтых гербер и каких-то сиреневых, неизвестных Линде цветов.
— Они тебе не подходят.
— Прости?