Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берман вернулся после учебы домой с вполне четкими планами относительно того, чем ему заниматься дальше. Во-первых, он восстановил общение со своей старой подругой, которую не видел долгие годы. Эта Вероника, по его мнению, никогда не была достаточно привлекательной для того, чтобы ею интересовались молодые люди. Он внушил девушке, что она была его давней и тайной любовью. И она, как и ожидалось, сразу же вышла за него замуж. Первые годы семейной жизни прошли так же, как и у всех супружеских пар, — по-разному. Очень часто он отлучался из дому по делам службы. На самом деле он пользовался этими поездками для встреч с такими же, как и он, либо для охоты за своими маленькими жертвами.
С приходом Интернета все стало значительно проще. Педофилы сразу же освоили этот невероятный по своим возможностям инструмент, позволявший действовать не только анонимно, но и манипулировать сознанием своих жертв посредством искусно расставленных ими ловушек.
Но Александру Берману не удалось до конца завершить свой план идеальной маскировки, поскольку Вероника не смогла родить ему наследника. В этом заключалось недостающее звено, деталь, которая способствовала бы созданию его образа человека вне подозрений: отец семейства не интересуется чужими детьми.
Криминолог, отогнав прочь подкатившее к самому горлу ощущение негодования, закрыл досье, разраставшееся день ото дня. Ему больше не хотелось читать. У Горана было только одно желание — лечь поскорее в кровать и забыться сном.
Но кто, если не Берман, мог быть настоящим Альбертом? Даже если сопоставить его действия с обнаруженным кладбищем рук и с исчезновением всех шести девочек, с одной стороны, и необходимостью обнаружения недостающих трупов — с другой, никто, кроме него, не заслуживал бы в такой степени звания палача.
Но чем больше он об этом думал, тем быстрее таяла его убежденность в причастности Бермана к данным злодеяниям. В восемь часов вечера Роке на пресс-конференции при значительном скоплении представителей прессы официально объявит о поимке преступника. Горан понял, что мучившая его в последнее время мысль на самом деле возникла в его голове вскоре после раскрытия главного секрета Бермана. Запоздалая, смутная, как дымка, она весь день томилась где-то на задворках его сознания. Но, несмотря на пребывание в столь сумрачном месте, она не переставала посылать ему свои сигналы, доказывая этим, что она отнюдь не исчезла и продолжает жить. Только теперь в тиши дома Горан решился придать ей законченный вид.
«Что-то здесь не так… Думаешь, что Берман невиновен? Да, конечно, я именно так и думаю: этот человек однозначно педофил. Но он не был убийцей шести девочек. Он здесь ни при чем… Но откуда такая уверенность?..
Если бы Александр Берман был в действительности нашим Альбертом, мы бы наверняка обнаружили в его багажнике последнюю девочку под номером шесть, а не Дебби, первую по счету. Он уже давно разделался бы с трупами предыдущих жертв…»
И едва криминолог окончательно сформулировал для себя этот вывод, он посмотрел на часы: до начала пресс-конференции оставались считаные минуты.
Нужно остановить Роке.
Как только в прессе стала распространяться информация о поворотном моменте в деле Бермана, старший инспектор созвал на брифинг представителей таблоидов. Официально было объявлено, что поводом для этого послужило его отрицательное отношение к ситуации, когда газетчики прибегали к устаревшей и зачастую даже непроверенной информации из самых разных конфиденциальных источников. На самом же деле Роке очень беспокоил тот факт, что вся эта история может просочиться по другим каналам, сместив его самого с авансцены.
Роке очень ловко управлял подобными событиями, умело манипулируя ожиданиями публики, и испытывал некоторое удовольствие, удерживая в напряжении СМИ. По этой причине он появлялся на таких встречах с некоторым опозданием, тем самым давая понять, что он, будучи руководителем особого полицейского подразделения, всегда в курсе последних результатов о ходе расследования.
Инспектор с наслаждением прислушивался к гулу, что доносился из соседнего зала для брифингов, находящегося по соседству с его кабинетом, — это была энергия, питавшая его эго. Сам он преспокойно сидел в своем кабинете, положив ноги на стол, — эту привычку он унаследовал от своего предшественника. Роке долгое время был его заместителем, по его собственному мнению, даже слишком долго, а затем без особого стеснения поспособствовал его смещению со своего поста.
Линии прямой телефонной связи беспрестанно сигналили. Но инспектор не испытывал особого желания отвечать: он хотел еще больше усилить нараставшее напряжение.
Постучали в дверь.
— Войдите, — произнес Роке.
Едва переступив порог комнаты, Мила заметила на лице старшего инспектора довольную усмешку. «За каким чертом он меня вызвал?» — промелькнула мысль в голове девушки.
— Агент Васкес, хочу лично поблагодарить вас за ценный вклад в это расследование.
Мила наверняка покраснела бы от этих хвалебных слов, если бы не понимала, что это всего лишь повод для того, чтобы отделаться от нее.
— Но я не думаю, что мой вклад был настолько велик, сэр.
Роке взял в руки нож для бумаги и принялся его кончиком прочищать ногти. Затем он продолжил с некоторой рассеянностью в голосе:
— Тем не менее вы нам очень пригодились.
— Но мы еще не установили личность шестой девочки.
— Это выяснится потом, как и все остальное.
— Сэр, прошу вашего разрешения полностью завершить свою работу и остаться здесь по крайней мере еще дня на два. Я уверена, что смогу достичь конкретного результата…
Роке отложил в сторону нож, снял ноги со стола и, встав, направился прямо к Миле. С сияющей улыбкой на лице он взял Милу за правую руку, которая все еще была забинтована, и крепко сжал ее, не обращая внимания на то, что этим жестом причинял ей боль.
— Я переговорил с вашим начальником: сержант Морексу заверил меня, что принимает мою благодарность за ваше участие в этой истории.
Затем Роке проводил девушку до двери.
— Доброго пути, агент. Вспоминайте о нас иногда.
Мила кивнула, поскольку ей нечего было возразить.
Оказавшись через несколько секунд за порогом комнаты, она проследила за закрывавшейся перед ее носом дверью.
Ей очень хотелось обсудить это событие с Гораном Гавилой, потому что он был явно не в курсе ее неожиданной отставки. Но тот уже ушел домой. Она слышала, как несколькими часами ранее он договаривался по телефону насчет ужина. Судя по голосу в трубке, его собеседнику, находившемуся по ту сторону провода, было лет восемь-девять. Похоже, они собирались заказать пиццу.
Мила поняла, что у Горана был сын. Возможно, в его жизни есть еще и женщина, которая наверняка с удовольствием примет участие в вечернем торжестве, приготовленном для нее отцом и сыном. Мила, сама не понимая почему, почувствовала к ней странную зависть.