Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
См.: Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / под ред. А. Н. Тихонова. М.: Флинта, Наука, 2004. Т. 1. А – П. 832 с. С. 381.
24
Бродский И. Двадцать сонетов к Марии Стюарт // Сочинения Иосифа Бродского. СПб.: Пушкинский фонд, 1998. Т. III. 312 с. C. 63.
25
Толстой И. Застолье Петра Вайля. С. 7.
26
Эпштейн М. Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX–XX веков. М.: Сов. писатель, 1987. 416 с. С. 366.
27
Вайль П. Великий город, окраина империи // Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель, 2012. С. 278.
28
Вайль П. В поисках Бродского // Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель, 2012. С. 79.
29
Здесь и далее цитаты из статей Вайля о Довлатове приводятся по изданию: Вайль П. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе. М.: Астрель, 2012. 701 с., – с указанием страниц в скобках.
30
Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / под ред. А. Н. Тихонова. М.: Флинта, 2004. Т. 1. 832 с. С. 45.
31
Генис А., Вайль П. Русская кухня в изгнании / вст. ст. Л. Лосева. М.: Пик, 1990. 176 с.
32
Сухих И. Н. Сергей Довлатов: время, место, судьба / предисл. А. Ю. Арьева. СПб.: РИЦ «Культ-информ-пресс», 1996. 379 с.
33
См.: Букирева Т. А. Аспекты языковой игры: аномальность и парадоксальность языковой личности С. Довлатова. Краснодар, 2000; Власова Ю. Е. Жанровое своеобразие прозы С. Довлатова. М., 2001 (глава «Своеобразие стиля»); Матвеева И. В. Культурный и образный мир языка писателя: на материале произведений Сергея Довлатова. Орел, 2004; Бирюкова О. А. Семантико-прагматические функции и стилистические возможности частиц в художественном тексте: на материале прозы С. Довлатова. Владивосток, 2007; и др.
34
Заметим, что в эссе «Из жизни новых американцев» Вайль с совершенно иных позиций смотрит на ту же проблему: «Удивительное дело: один из самых любимых и популярных в России прозаиков, который шаг за шагом с редкой откровенностью описал свою жизнь сам, о ком вышли книги исследований и мемуаров, по сути – загадка. Не ясно, насколько совпадает авторский персонаж Сергей Довлатов с реальным автором Сергеем Довлатовым. В какую клеточку литературного процесса он должен быть занесен, на какую полку ставить его книги» (с. 132; выд. нами).
35
Неслучайно, в статье «Из жизни новых американцев» красной нитью проходит мысль Вайля о том, что Довлатов – не писатель, но талантливый журналист.