Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, Корран… — Губы Лотти задрожали, и Корран взял ее за руки.
— Все, что я сказал твоей бабушке и всем тем людям, которые жадно слушали наш разговор, правда. Я не влюблен в принцессу Шарлотту, но я влюблен в тебя. Пожалуйста, скажи мне, что ты тоже по мне скучала, Лотти. Скажи мне, что нуждаешься во мне и любишь меня, хотя бы чуть-чуть.
— О, Корран, конечно, я тебя люблю! — Ее голос надломился.
Лотти расплакалась, и он крепко прижал ее к себе. Она уткнулась лицом в его шею, а он ее обнимал и шептал у волос тихие слова утешения.
— Я очень счастлива. Я так по тебе скучала… — рыдала она.
— Да уж, что-то ты не выглядишь очень счастливой, — сказал Коран, и она рассмеялась, подняв лицо.
— Я не буду плакать, — пообещала, обвивая его руками за шею.
Они поцеловались. Сначала очень осторожно, будто до конца не верили, что снова вместе. Корран с восторгом прижимал Лотти к себе, а она окончательно потеряла голову от радости.
— Ты уверен? — пробормотала она между поцелуями, пока оба едва переводили дыхание. — Я не хочу, чтобы ты женился на мне только из чувства долга.
Корран не прекращал целовать Лотти.
— Это зависит от тебя, — сказал он, целуя ее подбородок. — Если ты твердо решила испортить свою репутацию идеальной принцессы, мы будем жить в грехе и ты станешь объектом для насмешек в прессе. Но главное, чтобы мы были вместе. — Он положил руку на ее живот, поднял голову и улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. — Но я думаю, мы должны пожениться. Я прослежу за тем, чтобы наши дети узнали, какой непокорной и лукавой принцессой была их мать, а ты притворишься и скажешь, что ты никакая не принцесса.
Лотти улыбнулась:
— Я думаю, что мне хватит притворяться. Ты меня простил?
— Прощу, если ты вернешься со мной в Лох-Мхорай.
— О, я хотела бы вернуться, — вздохнула Лотти.
— Почему у меня такое ощущение, что ты откажешься? Ты должна оставаться в Монтлюсе?
— Нет. С завтрашнего дня Каро станет принцессой Монтлюса, и я смогу поступать так, как хочу. Проблема во мне. Я не подхожу тебе в качестве жены, Корран. Тебе нужна женщина, которая принесет тебе пользу, а я таковой не являюсь.
— Я не согласен, — сказал Корран, убирая волосы от ее лица. — Ты не лучший повар в мире, но у тебя имеются очень полезные социальные навыки. Если бы ты не вытащила меня в ресторан с танцами, я по-прежнему был бы лишен общения с жителями деревни. А теперь Бетти Макферсон готовит мне еду, и я забираю ее в магазине, и остальные жители деревни жалеют меня и говорят, что я сглупил, отпустив тебя. И ты произвела такое сильное впечатление на Дика Роуланда, что он согласился инвестировать средства в поместье. Такие навыки намного полезнее умения водить трактор или разводить скот.
Лотти слегка выпрямилась:
— Я полагаю, ты прав. И еще я умею красить стены и делать уборку.
— До рождения ребенка больше никаких каторжных работ! — решительно заявил Корран. — Ты можешь сосредоточить все свое внимание на том, как сделать меня счастливым. Вот где на самом деле ты принесешь большую пользу.
— О, хорошо, как скажешь, — произнесла она, улыбаясь и обнимая его за шею, когда он снова ее поцеловал.
Некоторое время спустя она тяжело вздохнула и с блаженным видом положила голову на плечо Коррана:
— Я подружка невесты Каро, так что нам придется остаться на свадьбу, которая состоится завтра. Но потом мы сможем поехать домой. Я не могу этого дождаться! — Улыбаясь, она сняла с головы тиару. — Я больше не буду принцессой.
— Ты всегда будешь принцессой, — сказал Корран, надевая тиару ей на голову. — Но также ты всегда будешь Лотти — женой, матерью, личностью.
— Больше никаких притворств.
— Никаких притворств, — согласился он. — Мы будем честны друг с другом и будем любить друг друга. Что еще нам нужно?
Их пальцы переплелись. Лотти прильнула к Коррану и встретила его очередной долгий и сладкий поцелуй.
Она подумала о большом сером доме у озера, который ее ждал, о холмах и прохладном чистом воздухе…
А еще она думала о Корране — мужчине, с которым готова прожить всю жизнь.
— Нам больше ничего не нужно для счастья, — сказала она.