Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гидеон стал медленно, осторожно освобождать меня от корсетного плена. И вот он уже приблизился ко мне, касаясь моих плеч ладонями. До дрожи.
Я почувствовала, что меня начинает наполнять знакомое, непонятное, дразнящее чувство. О нет… Только не это! Я должна немедленно остановиться… С трудом повернув голову, я посмотрела на мужа и улыбнулась. Он понял. Тогда я опять повернулась и закрыла глаза, чувствуя, как медленно движется его дыхание по моим губам…
Еще чуть-чуть… Еще чуть чуть.
Кажется, сейчас дракон наклонится ко рту. Я приоткрыла рот и почти почувствовала его губы на своих. Одновременно я как бы со стороны услышала свой тихий стон. Ровно за секунду до того, как наши губы встретились. Страстный и порабощающий поцелуй заставил меня выгнуться.
Я почувствовала себя невесомой, легкой. Непостижимо прекрасной… Я никогда еще не испытывала ничего подобного. Такого сильного и глубокого… Что это? Неужели… Нет! Этого не может быть!
Не может быть…
Шелест сминаемого платья вызвал мурашки. Сердце учащалось, поцелуй становился все настойчивей, а рука а дракона наглой и бесстыжей.
- Аааааа! Чудовище! – послышался жуткий крик, разорвавший поцелуй.
Глава сорок вторая
Я отстранилась, словно ошпаренная, а воображение тут же нарисовало ту самую жуткую тварь, которая преследовала меня.
На улице разгулялась непогода. По подоконнику шуршал дождь. Отдаленные раскаты ночного грома заставляли невольно вжиматься в Гидеона.
Мои руки лежали на вздымающейся груди дракона, а я чувствовала, жар, идущий от его тела сквозь тонкую сорочку. Только сейчас я увидела его руку, застывшую между моей покрытой мурашками кожей и корсетом.
- Помогите!!! - раздалось на весь дом, а Гидеон отстранил меня.
Прижимая к груди корсет, я бросилась вслед за генералом, любуясь его широкими плечами. И когда это он успел снять мундир, оставшись в одной сорочке и штанах.
- Аааа! – слышался голос, а я с ужасом понимала, что голос - мужской. Ворвавшись в покои инквизитора, я ожидала увидеть страшное чудовище с окровавленной пастью и Аннари, которая отгоняет чудовище и орет, что это ее половинка. И чудовищу достаточно того, что оно уже успело отгрызть!
- Что такое! Мистер Карр! – влетела мама следом за нами, немного опоздав. Следом за ней бежал отец, кутаясь в халат.
- Уберите от меня это чудовище! – прошептал инквизитор, показывая на зашторенное окно.
- Вы орали так, словно вас пытаются обесчестить! – возмутилась мама, подходя к окну.
- А вы думаете, с какой целью она сюда лезет! – заорал инквизитор, кутаясь в зловещий халат, похожий на мантию чернокнижника.
Мама отдернула штору, а я увидела нечто жуткое. Оно напоминало призрак. Только из белой рубашки вниз торчали волосы.
А тут как раз молния сверкнула, а это что-то зловеще зашевелилось, трогая стекло.
- Миссис Джоун, - произнес Гидеон. – Когда чудовище лезет в окно свидетеля со стороны жениха – это тоже плохая примета?
- Почему свидетеля? – возмутился инквизитор, доставая какую-то штуку, явно для отстрела нечисти. – Я, может, хочу быть свадебным прокурором!
- Не свадебным потерпевшим, и ладно! – послышался голос отца.
- О, богиня! – зашлась мама. – Это же Аннари! Срочно откройте окно! Там моя дочь!
- Миссис Джоун! – послышался голос инквизитора. – Давайте вы назовете сумму, за которую вы согласны не открывать окно!
- Аннари! – бросилась я, открывая защелку себе по пальцам. Ой!
- Тьфу! – выдала Аннари, почему-то вися вниз головой и путаясь в ночной рубашке.
- О, доченька! Ты наверняка страшно перепугалась! - бросилась мама, помогая Аннари слезть. Генерал подлетел и стащил ее вниз.
- Милая, ты как? – мама тряслась вокруг Аннари, которая одергивала рваную ночную рубаху. – Милая, ты что делала?
- Хотела пожелать любимому спокойной ночи, - заметила Аннари, собирая в пучок мокрые волосы.
- А чуть не пожелала землю пухом! – огрызнулся инквизитор, успокаиваясь.
- Я просто случайно зацепилась, когда лезла к нему в окно! - возмутилась Аннари, пока мама тискала ее и прижимала к груди. – И повисла вниз головой!
Мама уводила Аннари, я осматривала странные артефакты, которые инквизитор разложил на столе. Отец задержался буквально на пару мгновений, а потом вышел следом за мамой.
- Спокойной ночи, - пожелали все инквизитору.
С каждым шагом мне становилось все нервно и тревожно. Дверь в брачные покои открылись, я сняла платье и забралась под одеяло. Что было дальше, я не помню, поскольку провалилась в сон.
Утром я открыла глаза и зажмурилась от яркого света. В комнате я была одна. Кровать рядом была даже не разложена и не примята.
Найдя платье, я надела его и направилась в сторону покоев мамы. Мне хотелось узнать новости про Дриану. Мне было важно знать, нашли ли сестру!
- Дорогая! Я тебя поздравляю! Я следила за вами и видела, как вы с генералом зашли в одни покои! – мама обняла меня с порога, не давая сказать ни слова. – Теперь ты стала женщиной! И уже не нужно закрывать ушки на некоторых пикантных темах! И вряд ли кто-то обвинит тебя в бесстыдстве, когда ты скажешь, что знаешь, откуда берутся дети и куда посылают некоторые бесстыдники!
- Эм… - опешила я, глядя на маму.
- Только не говори, что ничего не было, - прошептала мама, глядя на меня.
- Не было! – ответила я. – Ты лучше скажи мне, что-нибудь известно про Дриану?
- Нет, милая. Пока нет никаких вестей! – произнесла мама, и тут же погрустнела. – Но мы не прекращаем поиски!
- Госпожа!!! – заорала служанка, влетая в покои. – В районе Блэкдорфа найдена мертвая девушка!
О, нет!
Глава 43. Генерал
- Ты мне будешь должен по гроб жизни! – прошипел мне в лицо инквизитор. Он смотрел на меня зелеными ядовитыми глазами. - Ты мне никогда не был другом, чтобы я тебе помогал!
- Семья Джоунов способна сблизить даже злейших врагов, - заметил я, отворачиваясь. Мой хмурый взгляд и тяжелый вздох не остановил бушевавшего в моем кабинете инквизитора. – Я тебе очень благодарен, Радамант. Если бы не ты…
- Я, между прочим, глава департамента! А должен был орать, как девица! – шипел Радамант, скидывая с моего стола стопку книг на пол.