Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Керо, слегка побледневший, переводил взгляд с Мирры на меня, наверное, не в силах угадать, кто из нас кто, а Аррен рядом со мной был совершенно спокоен.
— Значит ты, мой дорогой брат, заключил сделку с зимним королевством и помог им изготовить портал, замаскированный под зеркало, — развернувшись к Керо, произнес император — сейчас он выглядел и говорил именно как император, а не как Рэйден, с которым мы ограбили винный погреб, и от его тона, негромкого и спокойного, Керо затрясся, как осиновый лист, — Чем тебе не нравилось твое положение? У тебя была в управлении целая провинция. Отвечай! — рявкнул император.
— А что, у меня была там реальная власть? — побелев еще сильнее, выкрикнул Керо, — все, что я делал, это подписывал бумаги, которые мне передавал твой секретарь!
— В первый год ты управлял сам и профукал всю казну на строительство нового дворца для себя, — напомнил Рэйден, и Керо теперь начал уже краснеть — не от смущения, а от ярости.
— Это была школа! — выкрикнул он.
— Конечно, в часе езды от города, — сузив глаза, Рэйден наступил на Керо, и тот вжался в стену, — кого ты собрался там учить, белочек?
Керо лишь громко сглотнул, не в силах ничего объяснить, и Рэйден, отвернувшись от него, заложил руки за спину и задумчиво произнес, словно рассуждая вслух:
— Значит, ты подговорил зеркало, королева зимнего двора подарила его. Вы собирались протащить армию в столицу, захватить власть, провести какой-то ритуал, включающий мое устранение, и разделить волшебный и человеческий мир обратно, так? Ты бы стал правителем человеческого мира, а королева закрыла бы волшебный мир от людей и правила, как она привыкла, так?
Керо ничего не ответил, но его молчание говорило само за себя. Рэйден был прав.
— Мирра, — он остановился напротив нее, и она радостно заулыбалась, отчего я сжала зубы так, что они скрипнули, — все знала…
— Я ничего не знала! — возмутилась она, но Рэйден продолжил, не обращая внимания на ее слова:
— И в какой-то момент решила, что быть императрицей лучше, чем королевой. И поэтому в последний момент ты переметнулась и решила предупредить меня…
— Я всегда оставалась тебе верна! — патетически воскликнула Мирра, хватая мужчину за локоть. Он аккуратно убрал ее руку, и я облегченно выдохнула: ее приворот ослаб уже настолько, что Рэйден, по крайней мере, мог трезво мыслить рядом с ней.
— … Как будто бы я не в силах отследить портал в собственном дворце, — закончил император, и я подняла на него удивленный взгляд. Он знал?
— Кстати, что-то ваши сообщники задерживаются, — Рэйден бросил на Керо озабоченный взгляд, — я собирался тут же перенаправить портал на тюрьму, но они до сих пор не прошли в него.
— И не пройдут, — созналась я, — я его разбила. Вазой.
— Ты была там? — во взгляде Рэйдена промелькнуло беспокойство и, в два шага преодолев разделяющее нас расстояние, он схватил мои руки и, убедившись, что я цела, на миг прикрыл глаза, — Я же приказал Розанне увести тебя в другое место!
Я неловко переступила с ноги на ногу. Ну вот, опять я полезла, куда не надо…Но не могла же я просто сидеть сложа руки, зная, что через мою гардеробную марширует целая армия? Которая, кстати, собиралась убить моего мужа.
— Вы забыли про меня, — учтиво напомнил Аррен, бросив недовольный взгляд на руки императора, все еще сжимающие мои пальцы.
— Не забыл, — холодно улыбнулся Рэйден, делая шаг к нему, — оставил напоследок.
— Я и сам расскажу, что я собирался сделать, — оскалился в ответ Аррен, — я хотел заблокировать вашу магию, чтобы вы подписали некоторые бумаги.
— Полагаю, отречение от престола в твою пользу? — осведомился Рэйден. Я сжала руки, собираясь — мне почему-то казалось, что Аррен так легко не сдастся. Он не Керо, который с жалким видом стоял у стенки между гвардейцами, бросая негодующие взгляды на Мирру, и не Мирра, которая с открытым ртом застыла посреди комнаты, все еще не сообразив, как Рэйден избавился от ее чар. Он гораздо опаснее.
— Зачем же в мою пользу? Это вызвало бы ненужные юридические проволочки. В пользу своего ребенка. Уставший от бремени власти император, чей рассудок повредился от тяжелой работы, покончил жизнь самоубийством, отдав бразды правления своему ребенку и законному наследнику.
— Наследнику? — уточнил Рэйден.
— Ребенок императрицы считался бы вашим законным наследником, — подсказал Аррен, учтиво мне кивая, — вне зависимости от того, кто был бы его настоящим отцом.
— Ты что такое несешь? За кого ты меня принимаешь? — рассержено выпалила я.
— Титулы для меня не имеют значения. Я согласился бы и на роль регента при собственном сыне, который занял бы трон, — продолжил Аррен, не обращая на меня внимания, и я потеряла дар речи от возмущения. Каком сыне? Он что, собирался устранить императора, заставить меня родить ему ребенка и объявить его наследником императора? А самому стать регентом?
— Хотя сейчас необходимости в подлоге нет. Или Лиарра еще не сообщила вам радостное известие? — осведомился Аррен.
Рэйден, нахмурившись, бросил на меня быстрый взгляд, и я судорожно замотала головой. Нет у меня никакого радостного известия!
Почему-то от того, что Аррен собирался использовать меня еще и таким образом, становилось противнее раз в десять. Лучше бы он просто честно планировал всех убить, как Керо.
— Какое такое радостное известие? — пискнула со своего места Мирра, — Рэйден, ты что, с ней спал?
Я закатила глаза, а Рэйден еле заметно поморщился. Да уж, очень умный вопрос, учитывая то, что мы женаты.
— Такой продуманный план, — неожиданно похвалил Рэйден, и я поперхнулась, — жалко, что провалился.
— Почему же? Совсем нет, все идет точно по плану, — удивился Аррен, доставая из-за пазухи пачку листов. — Вот ваши документы об отречении и приказ о назначении меня регентом при вашем будущем наследнике. Подписывайте, а не то..
Тут он бросил взгляд, не выражающий ничего, на меня, и меня кольнуло плохое предчувствие.
— А не то я прикажу Лиарре прекратить дышать, — спокойно закончил он, и я неверяще уставилась на него. Он угрожает убить меня?
— Ты кое-чего не знаешь, — подходя ближе к нему, негромко произнес император, — недавно я посетил одно красивое место.
О чем это он? Разве сейчас время разговаривать о поездках?
— Я нашел пещеру в скалистой горе, а в той пещере, в одном из незаметных коридоров, была шкатулка, а в ней…, — в его пальцах возник сложенный вчетверо лист бумаги, и Аррен, взревев, бросился на Рэйдена, на ходу вытаскивая из воздуха свой ледяной меч.
Неуловимое движение, резки толчок — и Аррен полетел на пол в одну сторону, а его меч — в другую.
— Забудь ее имя, — жестко приказал Рэйден, и, наклонившись к своему бывшему генералу, прошептал ему что-то длинное — его имя, тщательно спрятанное в пещере и найденное Рэйденом. Так вот где о пропадал эти дни. — искал имя Аррена…